Portugues
que ele tenha sido o porta-estandarte daquela defecção, ele que nasceu muitos anos depois — quem em sã consciência ousaria não só dizê-lo, mas mesmo pensá-lo?
XIX *DYNASTIA*. IV Ramefes.] Houve no Egito uma cidade deste nome, que os Reis do Egito fundaram com o trabalho e *ταλαιπωρία* (sofrimento) dos Israelitas mais de 300 anos antes deste Ramefes, cujo homônimo foi outro, o décimo quinto da XVIII *Dynastia*, que começou a reinar 66 anos após o Êxodo. Mas Plínio diz que Ramefes floresceu nos tempos de Ílion: este é, sem dúvida, não aquele décimo quinto da XVIII *Dynastia*, mas este de quem ora tratamos. Pois desde o início de seu reinado até o ano da tomada de Ílion intervêm apenas 96 anos. Ainda não estava de fato apurada a verdadeira *epocha* da destruição de Troia antes que Éforo e Eratóstenes a investigassem a partir da doutrina do ano Ático.
XXI *DYNASTIA*. VII Sufennes.] O décimo ano deste rei coincide com o ano da *Periodus Iuliana* 3737, que era o quinto de Roboão, filho de Salomão, quando Sesaque, rei do Egito, espoliou o Templo de Jerusalém. Portanto, segundo isto, Sufennes seria o mesmo que Sesaque, ou Sufak. O que não parece ser o caso, visto que aquele que imediatamente o sucede foi chamado Sesôchosis, que outra coisa não é senão Sesaque. Trata-se realmente do mesmo nome, e isso não pode ser negado. Pelo que parece que Africano perturbou algo nestas *Dynastiae*, para acomodar-se aos seus próprios cálculos, como fez Eusébio. Inteiramente *Σέσογχις* é o mesmo que Susak ou Sesak. Como, porém, é pequeno o anacronismo — de uns quatro ou cinco anos —, digamos que Sesonquis, ou Sesac, fez essa incursão à Palestina ainda em vida do pai, quatro ou cinco anos antes da morte de seu pai Sufennes. Sendo isto verossímil, eu o creio sem relutância. Vemos aqui novamente o consenso destas *Dynastiae* com os monumentos da história sagrada, o que pode tapar a boca aos detratores destas histórias exóticas e — como eles mesmos as chamam — profanas.
XXII *DYNASTIA*.] Os reis inominados III, IV, V, tanto quanto podemos julgar, foram Etíopes: o último deles, Zerá, foi destruído com todo o seu exército por Asa, rei de Judá, II Crônicas XII, 9. Pois o tempo coincide. E não temos dúvida disso.
XXV *DYNASTIA*. I Sabacon.] Heródoto faz menção dele e diz que Anísis, o cego, e não Bocoris, foi morto por ele. Nós, todavia, com Mânetão e Africano, afirmamos não só que Bocoris foi queimado por Sabacon e que ocorreu então no Egito grande mudança e confusão de coisas, mas também que isso foi predito claramente por Isaías, cap. XIX, e versículo 4 do mesmo capítulo. O rei cruel sobre quem ele profetiza é Sabacon, que no ano V de Ezequias, eliminado Bocoris, invadiu o reino do Egito; e nesse mesmo período o profeta prediz futura grande seca e aridez, de modo que o Nilo nos dias de verão, como costuma, não terá enchente alguma nem irrigará o Egito. Isso o Profeta predisse sob Acaz. Mas em II Reis cap. XVII, 4, diz-se que ao mesmo tempo Sô reinava no Egito — que ou é o mesmo que este Sabacon, ou pertencia a outra *Dynastia* que naquele mesmo tempo dominava em outra parte do Egito.
III Tarachus.] Este Tarachus, como daqui consta, foi etíope, que vindo da Etiópia mais distante com exército poderoso e numeroso infestou o Egito por muitos anos: donde ameaçava fazer incursão na Síria, como se vê de Isaías XXXVII, 9. O que certamente teria feito, se não tivesse, com Sueco rei do Egito — que retardou seus esforços por algum tempo —, encontrado obstáculo. Finalmente, morto Sueco, no ano XXVII de Ezequias, ocupou o reino do Egito. A Escritura, ademais, o chama Taraca, não Taracon. Sobre ele Jerônimo, em Isaías cap. XXXVII. Heródoto, e ainda mais plenamente Beroso, escritor de história caldaica, narra que *Senaquerib, rei dos Assírios, lutou contra os Egípcios e sitiou Pelúsio, e quando já estavam erguidos os aterros para tomar a cidade, veio Taraca, rei dos Etíopes, em auxílio, e em uma só noite, junto a Jerusalém, 185.000 do exército Assírio pereceram pela peste*. Heródoto, na verdade, nada diz de tal sobre Jerusalém, nem sobre o número dos inimigos. Mas, da Escritura e de Heródoto, ou Jerônimo ou o autor de quem ele extraiu acumulou esta amálgama de feitos.
XXVI *DYNASTIA*.] Até aqui seguimos Mânetão nas XXV *Dynastiae* anteriores; nesta sozinha — a XXVI — seguimos Heródoto, porque escreve coisa consoante com a história Bíblica; e além disso porque nos é suspeito aquele segundo Necao, que é apresentado por Africano, visto que Heródoto coloca apenas um, pelo qual a razão dos tempos segundo Heródoto demonstra que Josias foi morto, ao passo que segundo Africano aquele Necao posterior teria começado a reinar no quinto ano após a morte de Josias — o que é absurdo. Pois sem dúvida Africano misturou muita coisa das Escrituras sagradas e do seu próprio às *Dynastiae* de Mânetão, para que se compusessem com os cálculos da história sagrada. Estas comparações às vezes se fazem mal, às vezes contudo concordam até certo ponto, como quando ele diz que o rei Joacaz foi despojado do reino por Necao, o qual Necao, indo travar batalha com Nabucodonosor, levou-o consigo para as últimas partes da Síria, onde em batalha
[continua na próxima página: praelio]
English
that he should have been the standard-bearer of that defection, he who was born many years afterwards — who in his right mind would dare not only to say so, but even to think it?
XIX *DYNASTIA*. IV Ramefes.] There was a city of this name in Egypt, which the Kings of Egypt founded with the labor and *ταλαιπωρία* (suffering) of the Israelites more than 300 years before this Ramefes, whose namesake was another — the fifteenth of the XVIII *Dynastia* — who began to reign 66 years after the Exodus. But Pliny says that Ramefes flourished in the times of Ilion: this one is, doubtless, not that fifteenth of the XVIII *Dynastia*, but the one we are now treating of. For from the beginning of his reign to the year of the capture of Ilion only 96 years intervene. The true *epocha* of the destruction of Troy was not yet established before Ephorus and Eratosthenes investigated it through the doctrine of the Attic year.
XXI *DYNASTIA*. VII Sufennes.] The tenth year of this king coincides with the year 3737 of the *Periodus Iuliana*, which was the fifth of Rehoboam son of Solomon, when Shishak, king of Egypt, plundered the Temple of Jerusalem. Therefore by this reckoning Sufennes would be the same as Shishak or Sufak. This, however, does not seem to be the case, since the one who immediately follows him was called Sesochosis, which is nothing else than Shishak. It is indeed the same name, and this cannot be denied. Hence it appears that Africanus disturbed something in these *Dynastiae* to suit his own calculations, just as Eusebius did. Altogether *Σέσογχις* is the same as Susak or Sesak. But since the anachronism is small — of some four or five years — let us say that Sesonchis, or Sesac, made this raid into Palestine while his father was still alive, four or five years before the death of his father Sufennes. As this is plausible, I shall believe it not unwillingly. Here we again see the consensus of these *Dynastiae* with the monuments of sacred history, which can stop the mouths of the detractors of these exotic, or — as they themselves call them — profane histories.
XXII *DYNASTIA*.] The unnamed kings III, IV, V, as far as we can judge, were Ethiopians: the last of them, Zerah, was destroyed with his whole army by Asa, king of Judah, II Chronicles XII, 9. For the time fits. Nor do we doubt this.
XXV *DYNASTIA*. I Sabacon.] Herodotus mentions him, and writes that Anysis the blind man, not Bocchoris, was killed by him. We, however, together with Manetho and Africanus, assert not only that Bocchoris was burned by Sabacon, and that a great change and confusion of affairs then occurred in Egypt, but also that this was clearly predicted by Isaiah, ch. XIX, and verse 4 of the same chapter. The cruel king of whom he prophesies is Sabacon, who in the 5th year of Hezekiah, after Bocchoris had been removed, invaded the kingdom of Egypt; and at the same period the prophet predicts great drought and dryness to come, so that the Nile in summer days will, as is its wont, take no rise nor irrigate Egypt. The Prophet predicted this under Ahaz. But in II Kings ch. XVII, 4, So is said to have reigned in Egypt at the same time, who is either the same as this Sabacon, or belonged to another *Dynastia* which at that same time held sway in another part of Egypt.
III Tarachus.] This Tarachus, as is here clear, was an Ethiopian, who, coming from the furthest Ethiopia with a powerful and numerous army, infested Egypt for many years: whence he threatened to invade Syria, as appears from Isaiah XXXVII, 9. Which he certainly would have done, had he not met resistance from Suechus king of Egypt, who delayed his efforts for some time. At length, Suechus being killed, in the 27th year of Hezekiah, he occupied the kingdom of Egypt. Furthermore, Scripture calls him Tharaca, not Tarachon. About him see Jerome, on Isaiah ch. XXXVII. *That Sennacherib, king of the Assyrians, fought against the Egyptians and besieged Pelusium, and when the siege-works were already constructed for taking the city, Taracha king of the Ethiopians came as auxiliary, and in one night, near Jerusalem, 185,000 of the Assyrian army perished by plague* — so Herodotus narrates, and most fully Berosus, writer of Chaldean history. Herodotus, in fact, says nothing of this sort about Jerusalem, nor about the number of the enemy. But from Scripture and from Herodotus either Jerome or the author from whom he drew compiled this aggregate of deeds into one.
XXVI *DYNASTIA*.] Thus far we have followed Manetho in the preceding XXV *Dynastiae*; in this one alone — the XXVI — we follow Herodotus, because he writes what is consistent with Biblical history; and besides, because that second Necho whom Africanus puts forward is suspect to us, since Herodotus posits only one, by whom according to Herodotus the calculation of times proves Josiah to have been killed, whereas according to Africanus that later Necho would have begun to reign in the fifth year after the death of Josiah — which is absurd. For undoubtedly Africanus mixed many things from the sacred books and from his own into these Dynastiae of Manetho, in order to compose them with the calculations of sacred history. These comparisons are sometimes ill made, but sometimes nevertheless agree to some extent — as when he says that king Jehoahaz was stripped of his kingdom by Necho, whom Necho, going to engage in battle with Nebuchadnezzar, took with him into the furthest parts of Syria, where in battle
[continues on next page: praelio]
Latim
illius defectionis signiferum fuisse, qui multis post annis natus fuerit, quis sanus non solum dicere, sed & putare audeat?
XIX DYNASTIA. IIII Ramefes.] Huius nominis urbs in Aegypto fuit, quam labore, & ταλαιπωρία Israelitarum condiderunt Aegypti Reges annis plusquam CCC ante hunc Ramefem, cuius cognominis fuit alius quintusdecimus XVIII Dynastiae, qui coepit regnare annis LXVI post Exodum. Sed Ramefem Plinius dicit claruisse Iliacis temporibus: qui sine dubio est, non ille quintusdecimus XVIII Dynastiae, sed hic, de quo nunc agimus. Ab eius enim initio, ad annum capti Ilij, intersunt tantum anni XCVI. Nondum enim explorata erat vera excidij Troiae epocha antequam Ephorus, Erathosthenes eam ex doctrina anni Attici indagarent.
XXI DYNASTIA. VII Sufennes.] Annus decimus huius Regis convenit anno periodi Iulianae 3737, qui erat quintus Roboami filij Solomonis, quando Sesak rex Aegypti Templum Ierosolymorum spoliavit. Itaque secundum haec Sufennes fuerit idem cum Sesak, vel Sufak. quod non videtur, quum is, qui proxime hunc sequitur, vocatus fuerit Sesochosis, quod quid aliud est, quam Sesak? idem profecto nomen est, neque negari potest. Quare in istis Dynastijs aliquid turbasse videtur Africanus, ut consuleret rationibus suis, quemadmodum fecit Eusebius. Omnino Σέσογχις idem est, qui Susak, aut Sesak. Quia tamen exiguus est anachronismus, quadriennij puta, aut quinquennij, dicamus Sesonchin, sive Sesac, vivo patre in Palaestinam hanc excursionem fecisse, quatuor, aut quinque annis ante obitum patris Sufennis. Hoc, ut verisimile est, ita non invitus credam. In quo videmus rursus consensum harum Dynastiarum cum sacrae historiae monimentis. quod os obstruere possit istis exoticae, &, ut ipsi vocant, profanae historiae obtrectatoribus.
XXII DYNASTIA.] Reges innominati III, IIII, V, quantum iudicare possumus, fuerunt Aethiopes: quorum ultimus Zara cum toto exercitu ab Asa Rege Iuda deletus est. II Chron. XII, 9. Tempus enim convenit. Neque vero dubitamus.
XXV DYNASTIA. I Sabacon.] Huius meminit Herodotus, & Anysin caecum, non Bocchorin ab eo interfectum scribit. Nos non solum cum Manethone, & Africano Bocchorin hunc a Sabacone combustum fuisse, & magnam mutationem ac rerum confusionem in Aegypto tunc accidisse, sed etiam id perspicue ab Isaia praedictum fuisse asserimus, cap. XIX, & commate 4 eiusdem Cap. Rex crudelis, de quo vaticinatur, is est Sabacon, qui anno V Ezekiae, Bocchoride sublato, regnum Aegypti invasit: eodemque tractu temporis magnam siccitatem, & squalorem propheta futurum praedicit, ita ut Nilus diebus aestivis, ut solet, nulla incrementa capiat, neque Aegyptum irriget. Hoc praedixit Propheta sub Achas. Sed lib. II Reg. Cap. XVII, 4, eodem tempore Sua in Aegypto regnasse dicitur, qui aut est idem cum hoc Sabacon, aut alius Dynastiae, quae eodem tempore in alia parte Aegypti rerum potiebatur.
III Tarachus.] Iste Tarachus, ut hinc constat, fuit Aethiops, qui ex ultima Aethiopia profectus praepotenti & numeroso exercitu Aegyptum per multos annos infestavit: unde in Syriam se impressionem facturum minabatur, ut ex Isaia XXXVII, 9, patet. quod certe fecisset, nisi cum Suecho Rege Aegypti, qui eius conatus aliquandiu remoratus est, res illi fuisset. Tandem interfecto Suecho, anno XXVII Ezekiae, regnum Aegypti occupavit. Porro scriptura Tharacham non Tarachon vocat. De quo Hieronym. in Esa. cap. XXXVII. Pugnasse autem Sennacherib regem Assyriorum contra Aegyptios, & obsedisse Pelusium, iamque extructis aggeribus urbi capiendae, venisse Taracham regem Aethiopum in auxilium, & una nocte iuxta Ierusalem CLXXXV millia exercitus Assyrij pestilentia corruisse narrat Herodotus, & plenissime Berosus Chaldaicae scriptor historiae. Herodotus sane nihil eiusmodi de Ierosolymis, neque de numero hostium. Sed ex scriptura & ex Herodoto hanc congeriem gestorum in unum coacervavit vel Hieronymus, vel auctor, unde hausit.
XXVI DYNASTIA.] Hactenus Manethon secuti sumus in superioribus XXV Dynastijs, in hac sola XXVI Herodotum, quod consentanea historiae Bibliacae scribat; & praeterea, quod secundus ille Nechao, qui profertur ab Africano, suspectus nobis sit, quum unicum ponat Herodotus, a quo Iosiam interfectum fuisse ratio temporum secundum Herodotum vincit, secundum Africanum vero ille Nechao posterior quinto anno a caede Iosiae regnare coeperit. quod est absurdum. Nam proculdubio Africanus multa ex sacris libris & de suo his Manetho Dynastijs admiscuit, ut cum rationibus sacrae historiae suas componeret. quae ut aliquando male conferuntur, aliquando tamen aliquatenus concordant, ut quod ait, Ioachaz regem spoliatum regno a Nechaone fuisse, quem Nechao cum Nabuchodonosoro praelio congressurus secum abduxerit in ultimas partes Syriae, ubi praelio
Referencias cruzadas
- A leitura 'Σέσογχις' (Sesonchis) está parcialmente apagada na imagem; a transcrição segue a forma usual em Scaliger e Manetão.
- Na lista 'Reges innominati III, IIII, V' os algarismos (XXII Dynastia) referem-se aos números ordinais dos reis daquela dinastia, não a totais; transcritos conforme aparecem com barra superior.
- A página termina com a palavra de chamada 'praelio', que continua na página 319.
Encontrou um erro nesta pagina?
Esta traducao e texto-semente gerado por IA - erros sao esperados.
Reportar no GitHub Hypothes.is Como contribuir