Isagogicorum chronologiae canonum · Joseph Scaliger (1606)
Ver scan original (p.347)

Portugues

LIVRO TERCEIRO.
[Texto grego inicial:] desde o nascer do sol do mesmo dia. Os anos dos persas aqui também 813 (falta o termo πεπληρωμένα 'completados', pelo mesmo erro), e o dia 14 de setembro era o 16 do mês persa Dema. E no dia [...] de dezembro do mesmo ano, à hora 7, minuto 41, desde o nascer do sol, [o Sol entra] no início de Capricórnio. Os anos dos persas aqui 814 (na verdade 813) completados. E o dia 12 de dezembro era o 24 do mês persa Dema. E o dia 13 de dezembro era o primeiro [dia] do mês persa Pharvardin. E assim se encontram as quatro horas [estações] do ano, a saber, os dois equinócios e os dois solstícios, calculados segundo o método persa expedito para esse ano, como foi dito acima.

Nessas passagens, como dissemos, os dias persas são corretamente comparados com os julianos, mas peca-se nos anos persas por um metacronismo de um ano. Pois conta um a mais. Por isso observamos que outros homens doutos não raras vezes erraram na enumeração dos anos de Nabonassar e dos persas, justamente por não usarem como marca a primeira *neomenia* de Thoth ou de Pharvardin. Também as observações τῶν ἰσημεριῶν (dos equinócios) e τῶν τροπῶν (dos solstícios) aqui apresentadas são falsas. Deixamos que outros as examinem. Mas este erro pode ser desculpado, pois as Tábuas Prutênicas situam a entrada do Sol nos princípios dos Signos um dia inteiro mais tarde do que as Alfonsinas e do que toda a nação dos astrônomos, tanto árabes quanto persas. Copérnico é o autor desse atraso na entrada do Sol nos Signos, ao seguir a observação equinocial de Ptolomeu do ano de Cristo 111; e ao tentar em vão conciliar a medida do ano de Hiparco, ou Rab Adda, com a medida do ano Trópico Alfonsino, de modo que ridiculamente forjou um equinócio aparente, e a τὴν ἐπουσίαν τῶν ὡρῶν (sobra de horas) acima de 365 dias define às vezes além de 5h 55m 40s, o que é grande perturbação nas Tábuas Prutênicas, construídas conforme as razões de Copérnico. Todos esses prodígios, como também o *Libramentum* (libração), que depende deste delírio, devem ser corrigidos. E oxalá surja alguém que, a partir da doutrina Alfonsina e Copernicana, nos componha novas tábuas. Pois o método Alfonsino é de longe o melhor de todos, se dele se removerem aquele movimento risível da trepidação e dos Auges, e se lhe aplicar a doutrina da precessão dos equinócios. Pois as Tábuas Prutênicas são extremamente enfadonhas e em muitas coisas exibem uma περιεργία (excesso de minúcia) tão inútil quanto ridícula, embora aliás contenham muitas coisas excelentes; mas de tal modo que a maior parte deve ser corrigida.

**CXX. *Ad primum Pharauardin Gelali*.**] *Gelal* em árabe é σέβας, majestade. *Gelali* significa σεβάσμιος, σεβαστός, Augusto. Ou antes, porque aquele rei que sancionou esta nova *epocha* com nova forma de ano se chamava Melic Sa Gelaleddin, isto é, *Melic Sa maiestas religionis* — σέβας τῆς θρησκείας, o que é correto. Em Hayton lê-se mal *Melic la*. O patriarca Inácio, o falecido (ὁ μακαρίτης), em sua segunda epístola: "A *Epocha Gelalaea*, cuja notícia nos pedistes, leva o nome do sultão Gelal-eddin Melic Sa Alb Arslan Selziukaei Elchauuaraz Meschahi, imperador de Chorasan etc." Ora, Selgiuk é a antiquíssima família das dinastias dos chorassenos, da qual alguns fazem descender os Otomanos, príncipes dos turcos. Daí, pois, o ano Trópico dos persas se chama *Gelali*, porque o rei de Chorasan Melicsa, chamado Gelal, instituiu este ano no ano de Cristo 1079, a partir do meio-dia de 14 de março, na quinta-feira, *cyclo Solis* 24. Mas lembra-te do que alertamos em outro lugar, de que esta *epocha* é menor que [o devido] em mais de doze horas justas, a partir do meio-dia de 14 de março. Pois nossas Tábuas indicam 5. 2. 158. A razão exige 5. 14. 652 em Alexandria. Será portanto um pouco maior em Chorasan. Nós, do meio-dia de 14 de março, que era *feria V* (quinta-feira), passamos, conforme nosso costume e o dos Alfonsinos, à *feria VI* (sexta-feira). Jorge Chrysococces: "Ano do Sultão Melixá. Pois foi ordenança do tal Sultão que se computassem os dias do mesmo ano segundo o início dos tempos daquele ano em que o Sol entra no início do Carneiro. E o início de cada mês era assim, quando o Sol passa de um signo para o signo seguinte. O início deste ano era no dia 1. Se, pois, da criação do mundo subtraíres 6786 anos, restará o ano de Melixá, início do equinócio, que cai no dia 16 do mês de março. E o início do tempo dos persas é o mês Pharbardin." Em outro lugar: "O início, pois, do tempo do Sultão Melixá é quando o Sol entra no Carneiro. E entra agora no dia 16 do mês de março." Está dito com clareza que esta *Epocha* foi instituída pelo rei Melicsa, ou Melic Sa; e que ela começa pela entrada do Sol em Áries. Por isso o primeiro dia deste ano Trópico ainda hoje é chamado pelos persas *Neuruz Sultani*, ἰσημερία Σουλτανική (equinócio do Sultão). E o próprio Chrysococces chama esta *Epocha* de χρόνους Σουλτανικούς (tempos sultânicos). De novo diz Μελιξᾶ, quando se devia dizer propriamente Μελὶκ Σᾶ. Pois *Melic* em árabe é Rei. *Sa* ou *Scha*, em persa, é nome atribuído aos reis: como aquele que hoje impera sobre os persas, príncipe egrégio, é chamado Scha Habas; e o que reinou há quinze anos chamava-se Scha Tamas. Às vezes *Scha* precede, como nestes dois; às vezes segue, como Adel-Scha, Nizamo-Scha, Cotumi-Scha, Melic-Scha. Nos *Onirocríticos* de Acmet lemos Σαὰ Νισὰν βασιλεὺς Περσῶν. Onde, além de *Scha*, há outro nome comum a muitos príncipes dos persas, *Nisa*. Em sua língua isto é *Hasta*. Enfim, *Scha* para os persas é o que entre os escritores da baixa antiguidade é DOMNVS, e do qual, deturpado, os espanhóis usam DON. Daí o Σεχὰν Σαά de Agátias. "Pode equivaler", diz, "em língua dos gregos, a Σεβαστῶν βασιλεύς (rei dos Augustos)." Em judaico escreve-se שׁכ; nem de outro modo em árabe. Este Melic Sa era da estirpe [continua na página seguinte]

English

BOOK THREE.
[Initial Greek:] from sunrise of the same day. The Persian years here also 813 (the word πεπληρωμένα 'completed' is missing, by the same error); and the 14th of September was the 16th of the Persian month Dema. And on the [...] of December of the same year, at the 7th hour, 41st minute, from sunrise, [the Sun enters] the beginning of Capricorn. Persian years here 814 (rather 813) completed. And the 12th of December was the 24th of the Persian month Dema. And the 13th of December was the first day of the Persian first month Pharvardin. And thus four 'hours' [seasons] of the year are found, namely the two equinoxes and the two solstices, computed by the expedient Persian method for that year, as was said above.

In these passages, as we said, the Persian days are correctly compared with the Julian, but a one-year metachronism is committed in the Persian years. For he says one too many. Hence we have observed that other learned men have not seldom slipped in enumerating the years of Nabonassar and of the Persians, precisely because they do not employ as marker the first *neomenia* of Thoth or of Pharvardin. Likewise the observations τῶν ἰσημεριῶν (of the equinoxes) and τῶν τροπῶν (of the solstices) here set down are false. We leave them for others to discuss. But this error can be excused, since the Prutenic Tables place the Sun's entry into the beginnings of the Signs a full day later than do the Alfonsine Tables and the entire nation of astronomers, both Arab and Persian. Copernicus is the author of that late entry of the Sun into the Signs, when he follows Ptolemy's equinoctial observation of the year of Christ 111, and vainly tries to reconcile the measure of the Hipparchian (or Rab Adda) year with that of the Alfonsine Tropical year — so that he ridiculously contrived an apparent equinox, and the τὴν ἐπουσίαν τῶν ὡρῶν (excess of hours) above 365 days he sometimes sets at more than 5h 55m 40s, which is a great disturbance in the Prutenic Tables, constructed on Copernican principles. All these portents, as also the *Libramentum*, which hangs upon this delirium, must be corrected. And would that someone might arise who, from Alfonsine and Copernican doctrine, would compose new tables for us. For the Alfonsine method is by far the best of all, if that ludicrous motion of trepidation and of the Apogees be removed from it, and the doctrine of the precession of the equinoxes be applied to it. For the Prutenic Tables are most tiresome, and in many points show a περιεργία (over-elaboration) as useless as it is ridiculous, although otherwise much excellent matter is in them — yet so that by far the most must be corrected.

**CXX. *Ad primum Pharauardin Gelali*.**] *Gelal* in Arabic is σέβας, majesty. *Gelali* is σεβάσμιος, σεβαστός, Augustus. Or rather, because that king who sanctioned this new *epocha* with a new form of year was called Melic Sa Gelaleddin, that is, *Melic Sa maiestas religionis* — σέβας τῆς θρησκείας, which is correct. In Hayton it is wrongly read *Melic la*. Patriarch Ignatius the late (ὁ μακαρίτης), in his second epistle: "The *Epocha Gelalaea*, of which you asked us for information, takes its name from Sultan Gelal-eddin Melic Sa Alb Arslan Selziukaei Elchauuaraz Meschahi, emperor of Chorasan, etc." Now Selgiuk is the most ancient family of the Chorassenian dynasties, from which some derive the Othmanids, princes of the Turks. Hence, then, the Persian Tropical year is called *Gelali*, because the king of Chorasan Melicsa, called Gelal, instituted this year in the year of Christ 1079, from noon of 14 March, on a Thursday, *cyclus Solis* 24. But remember what we noted elsewhere, that this *epocha* is short by more than twelve full hours from noon of 14 March. For our Tables give 5. 2. 158. The reckoning requires 5. 14. 652 at Alexandria. It will therefore be slightly larger at Chorasan. We, from noon of 14 March, which was *feria V* (Thursday), pass, after our custom and that of the Alfonsines, to *feria VI* (Friday). Georgius Chrysococces: "Year of Sultan Melixa. For it was an ordinance of the said Sultan that the same-day [reckonings] should be set in the same year, according to the beginning of the times of that year in which the Sun enters the beginning of the Ram. And the beginning of each month was so, when the Sun passes from one zodiacal sign to the next. The beginning of this year fell on day 1. If therefore from the creation of the world you subtract 6786 years, what remains is the year of Melixa, beginning of the equinox, which falls on the 16th of the month of March. The beginning of the Persian time is the month Pharbardin." Elsewhere: "The beginning, then, of the Sultan Melixa's time is when the Sun enters the Ram. And it enters now on the 16th of March." It is well stated that this *Epocha* was instituted by King Melicsa, or Melic Sa, and that it begins from the Sun's entry into Aries. Therefore the first day of this Tropical year is to this day called by the Persians *Neuruz Sultani*, ἰσημερία Σουλτανική (Sultanic equinox). And Chrysococces himself calls this *Epocha* χρόνους Σουλτανικούς (Sultanic times). Again he says Μελιξᾶ when he should properly have said Μελὶκ Σᾶ. For *Melic* in Arabic is King; *Sa* or *Scha* in Persian is a name given to kings: as he who today rules the Persians, an excellent prince, is called Scha Habas; and he who held power fifteen years ago was called Scha Tamas. Sometimes *Scha* precedes, as in these two; sometimes it follows, as Adel-Scha, Nizamo-Scha, Cotumi-Scha, Melic-Scha. In the *Onirocritica* of Achmet we read Σαὰ Νισὰν βασιλεὺς Περσῶν. Where, besides *Scha*, there is another name common to many Persian princes, *Nisa*. In their language this is *Hasta*. Finally, *Scha* among the Persians is what among the writers of late antiquity is DOMNVS, and from which, corrupted, the Spaniards use DON. Hence Agathias' Σεχὰν Σαά: "This can mean," he says, "in the Greek tongue, Σεβαστῶν βασιλεύς (king of the Augusti)." In Hebrew it is written שׁכ; nor otherwise in Arabic. This Melic Sa was of the stock [continued on next page]

Latim

LIBER TERTIUS.
ἀνατολῆς ἡλίου τῆς αὐτῆς ἡμέρας. Περσῶν ἔτη καὶ ἐνταῦθα ωιγ (deest τὸ πεπληρωμένα, eodem errore) καὶ ἡ ιδ τοῦ Σεπτεμβρίου ἡμέρα ἦν Περσικοῦ μηνὸς τοῦ Δημᾶ ἡ ιϛ. καὶ τῇ τοῦ Δεκεμβρίου τοῦ αὐτοῦ ἔτους, ὥρᾳ ζ. μά. ιε, ἀπ' ἀνατολῆς ἡλίου εἰς τὴν ἀρχὴν τοῦ Αἰγοκέρωτος. Περσῶν ἔτη ἐνταῦθα ωιδ (imo ωιγ) πεπληρωμένα. καὶ ἡ ιβ τοῦ Δεκεμβρίου ἡμέρᾳ ἦν Περσικοῦ μηνὸς τοῦ Δημᾶ ἡ κδ. καὶ τῇ ιγ τοῦ Δεκεμβρίου ἡμέρᾳ ἦν ἡ τοῦ Φαρβαρδὴν Περσικοῦ πρώτου μηνός. Καὶ οὕτως εὑρίσκονται τέσσαρες ὧραι τοῦ ἔτους, ἤτοι αἱ δύο ἰσημερίαι, καὶ αἱ δύο τροπαὶ κατὰ τὴν Περσικὴν πρόχειρον μέθοδον ψηφοφορηθεῖσαι κατὰ τὸ ἔτος, ὅπερ ἀνωτέρω εἴρηται. In istis, ut diximus, recte dies Persicae cum Iulianis comparantur, sed in annis Persicis peccatur unius anni metachronismo. Plus enim uno dicit. Itaque alios doctos viros in dinumeratione annorum Nabonassari, & Persarum non semel lapsos animaduertimus, propterea quod characterem non adhibent primae neomeniae Thoth, aut Pharauardin. Obseruationes quoque τῶν ἰσημεριῶν, καὶ τῶν τροπῶν, quae hic ponuntur, falsae sunt. Eas alijs discutiendas relinquimus. Sed hic error excusari potest, quum Tabulae Prutenicae uno solido die ingressum Solis in principia Signorum serius ponant, quam Alfonsini, & omnis natio astrologorum tam Arabum, quam Persarum. Copernicus est auctor illius tardi ingressus Solis in Signa, dum obseruationem Ptolemaei aequinoctialem anni Christi CXI sequitur; & modum anni Hipparchei, siue Rab Adda, cum modo anni Tropici Alfonsini frustra conciliare conatur, ut ridicule commentus sit apparens aequinoctium, & τὴν ἐπουσίαν τῶν ὡρῶν supra CCCLXV dies aliquando definit ultra horas 5. 55. 40. quae magna est perturbatio in Tabulis prutenicis, quae iuxta rationes Copernici constructae sunt. Illa omnia portenta, ut & Libramentum, quod ab hoc delirio pendet, castiganda sunt. Atque utinam existat, qui ex doctrina Alfonsina, & Coperniciana nouas tabulas nobis conficiat. Nam methodus Alfonsina longe omnium optima est, si motus ille iocularis trepidationis & Augium ex illis tollatur, & illis doctrina praecessionis aequinoctiorum abhibeatur. Nam Prutenicae Tabulae morosissimae sunt, & in multis περιεργία tam inutilis, quam ridicula, quum alioqui multa praeclara in illis sint, sed tamen ita, ut longe plurima sint castiganda.
CXX Ad primum Pharauardin Gelali.] Gelal Arabibus est σέβας, maiestas. Gelali, σεβάσμιος, σεβαστός, Augustus. vel potius, quod rex ille, qui hanc epocham nouam cum noua anni forma sanxit, vocabatur Melic Sa Gelaleddin. hoc est Melic Sa maiestas religionis. σέβας τῆς θρησκείας, quod verum est. Apud Haytonum male legitur Melic la ὁ μακαρίτης Patriarcha Ignatius in epistola posteriore: Epoche autem Gelalaea, cuius notitiam a nobis quaesiuistis, ea cognominis est Sultani Gelal-eddin Melic Sa Alb Arslan Selziukaei Elchauuaraz Meschahi, imperatoris Chorasan, &c. Est autem Selgiuk vetustissima Chorassenorum Dynastarum familia, unde quidam Othmenidas Turcorum principes deducunt. Hinc igitur annus Persarum Tropicus vocatur Gelali, quod Rex Chorasan Melicsa, qui dictus Gelal, hunc annum instituit anno Christi 1079, a meridie XIIII Martij, feria quinta cyclo Solis XXIIII. Sed memineris eius, quod alibi monuimus, epocham hanc minorem esse iusta horis plusquam duodecim, a meridie XIIII Martij. Nam nostrae Tabulae praeferunt 5. 2. 158. Ratio postulat, 5. 14. 652. Alexandriae. Erit ergo maiuscula in Chorasan. Nos a meridie XIIII Martij, quae erat feria V, inimus more nostro, & Alfonsinorum, feriam VI. Georgius Chrysococces: Ἔτος Σουλτάνου Μελιξᾶ. Πρόσταγῃ γὰρ ἐγένετο τοῦ τοιούτου Σουλτάνου, ὡς ἂν τὰ αὐθημερινὰ θῶσιν εἰς τὸ ἔτος αὐτοῦ κατὰ τὴν ἀρχὴν τῶν χρόνων τοῦ ἔτους ἐκείνου, ἡνίκα ὁ ἥλιος εἰσέρχεται εἰς τὴν ἀρχὴν τοῦ Κριοῦ. καὶ ἡ ἀρχὴ τοῦ ἑκάστου μηνὸς οὕτως ἦν, ὅτε ὁ ἥλιος ἀπὸ ζῳδίου μεταβαίνει εἰς ζῴδιον. Ἡ ἀρχὴ τοῦ ἔτους τούτου ἡμέρα ᾱ ἦν. Εἴπερ οὖν ἐκ τῆς κτίσεως κόσμου ἐτῶν χρόνους ϛφπϛ ἀφαιρήσεις, καταλειφθέντες τὸ ἔτος Μελιξᾶ, ἀρχὴ ἰσημερίας, ἥτις ἐστὶ τῇ ιϛ τοῦ Μαρτίου μηνός. Ἔστι δὲ ἡ τοῦ χρόνου τῶν Περσῶν ἀρχή μὴν ὁ Φαρβαρδίν. Alibi: ἡ τοῦ Σουλτάνου τοίνυν Μελιξᾶ χρόνου ἀρχή ἐστιν, ὁπηνίκα ὁ ἥλιος εἰσέρχεται εἰς τὸν Κριόν. εἰσέρχεται δὲ νῦν τῇ ιϛ τοῦ Μαρτίου μηνός. Illud praeclare, a Rege Melicsa, vel Melic Sa, hanc Epochen institutam fuisse: item eam inire ab ingressu Solis in Arietem. Propterea prima dies huius anni Tropici a Persis hodieque dicitur Neuruz Sultani. ἰσημερία Σουλτανική. Quin & ipse Chrysococces hanc Epocham vocat χρόνους Σουλτανικούς. Rursus Μελιξᾶ dicit, quod proprie dicendum erat Μελὶκ Σᾶ. Nam Melic Arabibus est Rex. Sa, vel Scha, Persis est nomen attributum regibus: ut is, qui Persis hodie imperat, egregius Princeps, dicitur Scha Habas: & qui ante XV annos rerum potiebatur, ei nomen erat, Scha Tamas. Aliquando τὸ Scha praecedit, ut in his duobus: aliquando sequitur, ut Adel-Scha. Nizamo-Scha, Cotumi-Scha. Melic-Scha. In Achmetis Onirocriticis legimus, Σαὰ Νισὰν βασιλεὺς Περσῶν. Vbi praeter Scha est aliud nomen multis principibus Persarum commune, Nisa. Id eorum lingua est Hasta. Denique Scha Persis est, quod infimae vetustatis scriptoribus DOMNVS, & quod ab eo deprauatum ab Hispanis usurpatur DON. Inde Agathiae Σεχὰν Σαά. Δύναται, inquit, τοῦτο τῇ Ἑλλήνων φωνῇ Σεβαστανῶν βασιλεύς. Scribitur Iudaice הכש Neque aliter Arabice. Iste autem Melic Sa erat ex stirpe

Definicoes nesta pagina

Gelali (annus Gelali)Ano Trópico dos persas, instituído pelo rei Melic Sa de Chorasan (também chamado Gelal-eddin) no ano de Cristo 1079, a partir do meio-dia de 14 de março (quinta-feira, cyclus Solis 24), tendo seu início na entrada do Sol em Áries.
Neuruz SultaniNome persa do primeiro dia do ano Trópico Gelali; literalmente 'Ano Novo do Sultão'; corresponde ao equinócio vernal (ἰσημερία Σουλτανική).
Melic Sa / SchaMelic = 'rei' em árabe; Sa/Scha = título atribuído pelos persas a seus reis; o conjunto designa o monarca (ex.: Scha Habas, Scha Tamas, Adel-Scha, Melic-Scha).

Referencias cruzadas

Interna: supra (passagem anterior do mesmo livro) - "ὅπερ ἀνωτέρω εἴρηται / quod supra dictum est"
Interna: alibi (em outro lugar da obra, provavelmente De Emendatione) - "Sed memineris eius, quod alibi monuimus, epocham hanc minorem esse iusta horis plusquam duodecim"
Externa: Hayton (Hayton de Corycus, Flos Historiarum) - "Apud Haytonum male legitur Melic la"
Externa: Patriarca Inácio, Epistola posterior - "Patriarcha Ignatius in epistola posteriore: Epoche autem Gelalaea..."
Externa: Georgius Chrysococces, Persica Syntaxis - "Georgius Chrysococces: Ἔτος Σουλτάνου Μελιξᾶ..."
Externa: Achmet, Onirocritica - "In Achmetis Onirocriticis legimus, Σαὰ Νισὰν βασιλεὺς Περσῶν"
Externa: Agathias - "Inde Agathiae Σεχὰν Σαά. Δύναται, inquit, τοῦτο τῇ Ἑλλήνων φωνῇ Σεβαστανῶν βασιλεύς"
Externa: Tabulae Prutenicae (Erasmus Reinhold) - "Tabulae Prutenicae uno solido die ingressum Solis in principia Signorum serius ponant"
Externa: Tabulae Alfonsinae - "quam Alfonsini, & omnis natio astrologorum"
Externa: Copérnico, De Revolutionibus - "Copernicus est auctor illius tardi ingressus Solis in Signa, dum obseruationem Ptolemaei aequinoctialem anni Christi CXI"
Externa: Ptolomeu, observação equinocial do ano de Cristo 111 - "obseruationem Ptolemaei aequinoctialem anni Christi CXI sequitur"
Externa: Hiparco / Rab Adda (medida do ano) - "modum anni Hipparchei, siue Rab Adda, cum modo anni Tropici Alfonsini frustra conciliare conatur"

Eventos astronomicos detectados

equinox: Equinócio outonal persa (citação grega): em 14 de setembro, correspondente ao 16º dia do mês persa Dema, no ano persa 813 completado. data: 14 Septembris; Persarum annus 813 (πεπληρωμένα); 16 mensis Persici Dema fonte: Georgius Chrysococces (citado por Scaliger)
solstice: Solstício de inverno: entrada do Sol em Capricórnio em [12/13] de dezembro, à hora 7 minuto 41 desde o nascer do sol; ano persa 814 completado (Scaliger corrige para 813). data: Decembris [die], hora 7 min. 41 ab ortu solis; Persarum annus 814 [imo 813] πεπληρωμένα; mensis Persici Dema 24 (12 Dec.); Pharvardin 1 (13 Dec.) fonte: Georgius Chrysococces
equinox: Equinócio vernal de instituição da Epocha Gelali: meio-dia de 14 de março de 1079 d.C., feria V (quinta-feira), cyclus Solis 24. Scaliger nota que a verdadeira entrada do Sol em Áries ocorre c. 12+ horas depois, levando à transição para feria VI (sexta-feira) ao meio-dia em Alexandria/Chorasan; Tábu data: anno Christi 1079, a meridie XIIII Martij, feria V, cyclo Solis XXIIII fonte: Scaliger (cálculo próprio); Chrysococces para o equinócio em 16 Martij
Flags de incerteza (pontos para revisao humana)
Notas do tradutor: Página da seção CXX do Livro III, dedicada à *Epocha Gelalaea* (era Jalali instituída por Malik-Shah I, sultão seljúcida, em 1079 d.C.). Scaliger combina três operações: (1) crítica técnica das Tábuas Prutênicas de Reinhold por colocarem a entrada do Sol nos signos um dia inteiro depois das Alfonsinas, atribuindo o erro a Copérnico que se baseou na observação equinocial ptolemaica de 111 d.C. e tentou conciliar o ano hipárquico ('Rab Adda') com o tropical alfonsino — gerando o 'apparens aequinoctium' e a noção de trepidação, que Scaliger rejeita como 'delirium' e 'motus iocularis'; (2) etimologia política do nome Gelali (Jalal = majestade árabe; Melic Sa = rei-shah; Gelaleddin = majestade da religião) com paralelos a Σεβαστός = Augustus; (3) datação técnica precisa: 14 Mar 1079, meio-dia, feria V, cyclus Solis 24, com correção de 12+ horas que desloca para feria VI. Importante a etimologia de DOMINUS > DON via Scha persa, e a citação do Onirocriticon de Acmet e de Agátias. A passagem grega inicial é uma citação direta de Georgius Chrysococces (Persica Syntaxis), que Scaliger comenta sentença por sentença. Não há divergência explícita com Crusius nesta página.

Encontrou um erro nesta pagina?

Esta traducao e texto-semente gerado por IA - erros sao esperados.

Reportar no GitHub Hypothes.is Como contribuir