Portugues
158
CÂNONES ISAGÓGICOS
Anos de Cristo. Muharram.
No ano 947 [da Hégira] ardeu Ischki Sarai Bolo. 1540. 8 de maio.
No ano 955 veio Elkaz, filho de Kezilbasch; e o Sultão Suleimão fez expedição à Agia, isto é, à Pérsia.
No ano 961 o Rei estrangulou seu filho, o Sultão Muztapha, em Irigli. 1553. 7 de dezembro.
No ano 962 surgiu um certo indivíduo que se dizia ser o Sultão Muztapha, o qual foi dilacerado por ganchos, ou seja, por garfos de açougueiro. 1554. 26 de novembro.
No ano 966 o Rei veio a Iscuria para travar batalha contra seu filho Baiazet. 1558. 14 de outubro.
No ano 969 o Sultão Baiazet foi morto em Kesilbasch. 1561. 11 de setembro.
No ano 973 o Rei saiu para Sigirvvad para guerrear; ali morreu. A morte foi ocultada por 40 dias, até que viesse o Sultão Selim. 1565. 29 de julho.
XIV SULTÃO SELIM.
XV MORAD.
XVI MEHMED, recentemente falecido.
DINASTIAS DO FLORENTÍSSIMO, AMPLÍSSIMO E ANTIQUÍSSIMO IMPÉRIO DOS CHINESES.
[Tabela dos reis chineses, ver abaixo]
English
158
CANONS OF THE ISAGOGAE
Years of Christ. Muharram.
In the year 947 [of the Hegira] Ischki Sarai Bolo burned. 1540. May 8.
In the year 955 came Elkaz, son of Kezilbasch; and Sultan Suleiman made an expedition to Agia, that is, Persia.
In the year 961 the King strangled his son Sultan Muztapha in Irigli. 1553. December 7.
In the year 962 there arose a certain man who claimed to be Sultan Muztapha, who was torn apart with hooks, that is, butchers' flesh-hooks. 1554. November 26.
In the year 966 the King came to Iscuria to give battle against his son Baiazet. 1558. October 14.
In the year 969 Sultan Baiazet was killed at Kesilbasch. 1561. September 11.
In the year 973 the King went out to Sigirvvad to wage war; there he died. His death was concealed for 40 days, until Sultan Selim arrived. 1565. July 29.
XIV SULTAN SELIM.
XV MORAD.
XVI MEHMED, lately deceased.
DYNASTIES OF THE MOST FLOURISHING, MOST AMPLE, AND MOST ANCIENT EMPIRE OF THE CHINESE.
[Table of Chinese kings, see below]
Latim
158
CANONUM ISAGOGICORUM
Anni Christi. Muharram.
Anno DCCCCXLVII arsit Ischki Sarai Bolo. 1540. VIII Mai.
Anno DCCCCLV venit Elkaz filius Kezilbasch: et Sultan Suleiman expeditionem fecit in Agiam, id est Persida.
Anno DCCCCLXI Rex strangulavit filium suum Sultan Muztapha in Irigli. 1553. VII Decemb.
Anno DCCCCLXII exortus est quidam, qui se diceret Sultanum Muztapha, qui uncis, sive creagris dilaniatus est. 1554. XXVI Nou.
Anno DCCCCLXVI Rex venit Iscuriam ad praelium cum filio Baiazet committendum. 1558. XIIII Octob.
Anno DCCCCLXIX interfectus est Sultan Baiazet in Kesilbasch. 1561. XI Sept.
Anno DCCCCLXXIII egressus est Rex in Sigirvvad ad belligerandum; ubi mortuus est. Mors XL dies occultata est, donec veniret Sultan Selim. 1565. XXIX Iulj.
XIIII SULTAN SELIM.
XV MORAD.
XVI MEHMED nuper mortuus.
DYNASTIAE FLORENTISSIMI, AMPLISSIMI, AC VETUSTISSIMI SINARUM IMPERII.
Numerus Regum. | Anni regni. | Menses. | Anni collecti. | Menses.
I Vitey 100 — 100 —
CXVII Posteritas Vitey Regum CXVI 2257 — 2357 —
CXVIII Tzintzom ex posteritate Vitey postremus 40 — 2397 —
CXIX Anchosau 12 — 2409 —
CXX Futey 7 — 2416 —
CXXI Vxor Futey 18 — 2434 —
CXXII Filius Anchosau 23 — 2457 —
CXXIII Cuntey 16 8 2473 8
CXXIIII Huntey 54 — 2527 8
CXXV Chantey 13 — 2540 8
CXXVI Ochantey 25 3 2565 11
CXXVII Coantey 16 2 2581 1
CXXVIII Tzentzey 26 4 2608 5
CXXIX Autey 6 — 2614 5
CXXX Pintatey 5 — 2619 5
CXXXI Tzintzumy 3 7 2623 —
CXXXII Huyhannon 6 — 2629 —
CXXXIII Cubum 32 — 2661 —
CXXXIIII Bembtey 18 — 2679 —
CXXXV Vntey 13 — 2692 —
CXXXVI Otey 17 5 2709 5
CXXXVII Yantey I 0 8 2710 1
CXXXVIII Antey 19 — 2729 1
CXXXIX Tantey 0 3 2729 4
CXL Chytey 1 — 2730 4
CXLI Cantey 21 — 2751 4
CXLII Lyntey 22 — 2773 4
CXLIII Yantey alter 31 — 2804 4
INTERREGNUM 41 — 2845 4
CXLIIII Chymbutey 25 — 2870 4
Fontey
Tabela 1
| Ano Hégira | Evento | Ano de Cristo | Muharram |
|---|---|---|---|
| 947 | Incêndio de Ischki Sarai Bolo | 1540 | 8 Mai |
| 955 | Vinda de Elkaz, filho de Kezilbasch; expedição de Suleimão à Pérsia (Agia) | — | — |
| 961 | Rei estrangula seu filho Sultão Muztapha em Irigli | 1553 | 7 Dez |
| 962 | Falso Muztapha dilacerado com ganchos | 1554 | 26 Nov |
| 966 | Rei vem a Iscuria para batalhar contra seu filho Baiazet | 1558 | 14 Out |
| 969 | Sultão Baiazet morto em Kesilbasch | 1561 | 11 Set |
| 973 | Rei sai para Sigirvvad e morre; morte ocultada 40 dias até chegada de Selim | 1565 | 29 Jul |
Tabela 2
| Numerus Regum | Nome | Anni regni | Menses | Anni collecti | Menses |
|---|---|---|---|---|---|
| I | Vitey | 100 | — | 100 | — |
| CXVII | Posteritas Vitey Regum CXVI | 2257 | — | 2357 | — |
| CXVIII | Tzintzom (ex posteritate Vitey postremus) | 40 | — | 2397 | — |
| CXIX | Anchosau | 12 | — | 2409 | — |
| CXX | Futey | 7 | — | 2416 | — |
| CXXI | Vxor Futey (esposa de Futey) | 18 | — | 2434 | — |
| CXXII | Filius Anchosau | 23 | — | 2457 | — |
| CXXIII | Cuntey | 16 | 8 | 2473 | 8 |
| CXXIIII | Huntey | 54 | — | 2527 | 8 |
| CXXV | Chantey | 13 | — | 2540 | 8 |
| CXXVI | Ochantey | 25 | 3 | 2565 | 11 |
| CXXVII | Coantey | 16 | 2 | 2581 | 1 |
| CXXVIII | Tzentzey | 26 | 4 | 2608 | 5 |
| CXXIX | Autey | 6 | — | 2614 | 5 |
| CXXX | Pintatey | 5 | — | 2619 | 5 |
| CXXXI | Tzintzumy | 3 | 7 | 2623 | — |
| CXXXII | Huyhannon | 6 | — | 2629 | — |
| CXXXIII | Cubum | 32 | — | 2661 | — |
| CXXXIIII | Bembtey | 18 | — | 2679 | — |
| CXXXV | Vntey | 13 | — | 2692 | — |
| CXXXVI | Otey | 17 | 5 | 2709 | 5 |
| CXXXVII | Yantey I | 0 | 8 | 2710 | 1 |
| CXXXVIII | Antey | 19 | — | 2729 | 1 |
| CXXXIX | Tantey | 0 | 3 | 2729 | 4 |
| CXL | Chytey | 1 | — | 2730 | 4 |
| CXLI | Cantey | 21 | — | 2751 | 4 |
| CXLII | Lyntey | 22 | — | 2773 | 4 |
| CXLIII | Yantey alter | 31 | — | 2804 | 4 |
| — | Interregnum | 41 | — | 2845 | 4 |
| CXLIIII | Chymbutey | 25 | — | 2870 | 4 |
| (segue) | Fontey | ... | ... | ... | ... |
- Os números romanos da Hégira na coluna esquerda usam grafia humanista mista (DCCCC para 900); transcritos conforme legível
- Para o ano 955 H. não há equivalente cristão impresso na linha (provavelmente 1548), nem mês de Muharram na coluna; preservada a omissão do original
- A leitura de 'uncis, sive creagris dilaniatus est' ('dilacerado com ganchos, isto é, garfos de açougueiro/instrumentos de tortura') depende da grafia 'creagris' = κρεάγρα, ganchos de açougueiro, usados aqui como instrumentos de execução
- A grafia 'Mors X dies' do scan provavelmente significa 'Mors XL dies' (40 dias) — leitura conjectural; flag de incerteza no número exato
- Os nomes dos reis chineses (Vitey, Tzintzom, Anchosau, Futey, etc.) são transliterações latinas humanistas de nomes míticos/lendários (cf. Fuxi = Futey, Huangdi, etc.); preservados conforme grafia de Scaliger
- A indicação 'Yantey I' e 'Yantey alter' sugere homônimos numerados separadamente por Scaliger; o '0' como Anni regni para Yantey I e Tantey indica reinado inferior a um ano (apenas meses)
- A palavra final 'Fontey' (canto inferior direito) é o reclame (catchword) indicando o próximo nome da tabela na página seguinte
Encontrou um erro nesta pagina?
Esta traducao e texto-semente gerado por IA - erros sao esperados.
Reportar no GitHub Hypothes.is Como contribuir