Isagogicorum chronologiae canonum · Joseph Scaliger (1606)
Ver scan original (p.19)

Portugues

PROLEGÔMENOS.
Enfim, ele se propõe uma única coisa: ou demonstrar que deliramos, ou superar nossa indústria (se é que há alguma em nós). Mas os macacos, ao escalarem árvores altas, esperam poder alcançar coisas mais elevadas. Quando chegam ao cimo, nada mais mostram aos espectadores que as nádegas pelidas. E, na verdade, não sei que Gênio, enquanto escrevíamos isto, sussurrou-nos estes versinhos:
Por uma árvore altíssima escalava um macaco,
esperando alcançar o céu íngreme.
Mas, agarrando-se ao topo, sem poder ir além,
aos que o observavam mostrou apenas o traseiro.
Se se refere ao profeta do Epigrama, eu de fato não sei. Pois nunca o vi antes. Certamente porque parece nascido sob a mão, dificilmente poderia crer de outro modo. E, por que dissimular? Tudo se ajusta a Thomas Lydiat. Quanto a quem ataca tão petulantemente nossa observação excelentíssima dos *κέντρα τροπικά* e *equinoxiais*, matéria que tanto tempo atrás como agora nos *Canones* foi por nós demonstrada com argumentos tão firmes que não restou aos homens inteligentes lugar para dúvida — depois que eu houver explicado o que agora me ocorreu durante a escrita, e que devia ter lugar nos *Canones*, então absolverei o homem, e libertarei a mim mesmo e ao leitor, cuja paciência, antes de discutirmos isto, deveria ser implorada, do incômodo. Pois responder a tudo é perder tempo e abusar da equanimidade dos leitores. Os *κέντρα τροπικά*, que os latinos chamam *cardines*, são hoje chamados pelos judeus תְּקוּפוֹת (*Tekuphot*), porque o último deles, a saber, o autunal, Moisés chama תְּקוּפָה (*Tekuphah*), embora *Tekuphah* propriamente seja τροπικὴ ἡλίου ἀποκατάστασις, isto é, o tempo em que o Sol, partindo do equinócio, faz a volta ao mesmo equinócio, ou de um solstício ao solstício. Pois Moisés, ao prescrever que se celebre a solene festa das tendas (*σκηνοπηγία*) ao fim do ano, בִּתְקוּפַת הַשָּׁנָה, *na revolução do ano*, falando da mesma coisa em outro lugar chama-a בְּצֵאת הַשָּׁנָה, *na saída do ano*: onde se interpreta a si mesmo. Portanto, dos quatro *cardines* trópicos, nenhum pode propriamente ser chamado *Tekuphah* exceto o autunal, porque seria a saída do ano. Os outros chamavam תְּשׁוּבוֹת הַשָּׁנָה, τροπαὶ ἐνιαυτοῦ (*revoluções do ano*), e os gregos assim os denominaram porque então ocorre mudança de tempo, como, por exemplo, ἐν τροπῇ ἰσημερινῇ, do frio para o tépido; ἐν κέντρῳ τροπικῷ, do tépido ao calor; ἐν ὀπωρινῷ, do calor a um estado mais brando. Por isso Manílio canta que esses *κέντρα* foram assim chamados daquela mudança:
Estes quatro tanto valem na arte como mudam os tempos.
Obviamente são chamados τροπικά porque mudam os tempos. Lucano sobre o círculo Trópico: — *vário transformador do círculo do ano*. Por *transformador* entende τροπικόν, segundo a etimologia. Em 2 Crônicas XXXVI, 10, Jeconias é deposto do reino בִּתְשׁוּבַת הַשָּׁנָה, *na revolução do ano*. Imediatamente após a deposição de Jeconias, Matanias, também chamado Sedequias, tio de Jeconias, é colocado em seu lugar (ibid.). O tempo em que isto ocorreu mostra-o Jeremias XXVIII, 1: *E aconteceu isto no princípio do reinado de Sedequias, rei de Judá, no quarto ano, no quinto mês*. Que ali se designa o quarto ano que é o quarto da *Semittah*, ou Heptade anal, mostramos no Apêndice *de emendatione temporum*. Era o ano judaico 3161. A *neomenia* do quinto mês, que é Ab, foi a 4 de Julho, feira terceira. Pois Nisan precedente foi a 4.4.414, a 17 de Março, feira quarta (porque então talvez não houvesse uso de translações), no *Cyclus Solis* [ciclo solar de 28 anos] 26, *Cyclus Lunae* [ciclo lunar de 19 anos] 10. Mas, segundo o uso da linguagem, quando o mês é posto sem indicação de dia, entende-se a *neomenia* do mês, do mesmo modo que, quando se usa *Olympias* sem indicação de ano, deve entender-se o primeiro ano da Olimpíada — o que confirmaremos com exemplo luculento. Lemos em Jeremias XLI: *Aconteceu no sétimo mês, veio Ismael filho de Natanias etc.* Diz que Godolias foi assassinado por Ismael no sétimo mês. Sem dúvida foi no primeiro do mês. Pois, por causa dele, o jejum até hoje é celebrado no terceiro do mês, porque o primeiro é o clangor da trombeta. Para que a alegria não se confundisse com o luto público, transferiu-se aquela solenidade para o dia seguinte. Kimhi sobre Zacarias VII, 4: *Godolias foi morto no início do sétimo mês. Como porém este é dia festivo, instituíram o jejum no dia seguinte*. Portanto, sempre que se faz menção do mês na Escritura sem indicação de dia, entende-se a *neomenia* do mês, assim como na história estrangeira *Olympias*, sem indicação de ano, é tomada pelo primeiro ano da Olimpíada. Mas Kimhi diz que o jejum de Godolias se celebra a 2 de Tisri, embora seja a 3. Mas voltemos ao assunto. O início [do reinado] de Sedequias começa na *neomenia* daquele mês, e portanto a 13 de Julho. Mas Jeconias havia sido deposto pouco antes daquele tempo בִּתְשׁוּבַת הַשָּׁנָה. Logo a *Teshubat ha-Shanah*, τροπὴ ἐνιαυτοῦ, caiu em torno daquele tempo. E quando, em torno daqueles poucos dias, poderia ser τροπὴ ἐνιαυτοῦ, senão a 8 de Julho? Se 7 de Outubro é κέντρον ὀπωρινόν e o termo final e inicial do ano dos antigos hebreus, é totalmente conseqüente que 8 de Julho seja o terceiro quadrante do ano a partir dele, e por isso que ele seja a *Teshubat ha-Shanah*. Jeconias reinou três meses e dez dias. Em intervalo tão breve, que conversão pode dizer-se, ou de que ano? Daquela [demonstração] dos cronistas lucu-

English

PROLEGOMENA.
Finally, he proposes only one thing to himself: either to show that we are raving, or to surpass our diligence (if indeed there is any in us). But monkeys, by climbing tall trees, hope to be able to strive higher. After they reach the summit, they show nothing to onlookers but their bare buttocks. And indeed, I know not what Genius, while we were writing this, whispered these little verses to us:
Up a lofty tree a monkey climbed,
hoping to reach the steep heaven.
But, grasping the top and unable to go beyond,
to the onlookers he showed only his rump.
Whether this refers to the prophet of the Epigram, I truly do not know. For I had never seen it before. Surely, since it seems born under the hand, I can scarcely believe otherwise. And why dissimulate? Everything fits Thomas Lydiat. As for him who so insolently disparages our most excellent observation of the *κέντρα τροπικά* and equinoctial points — a matter that, both long ago and now in the *Canones*, has been demonstrated by us with such firm arguments that no room for doubt remains to intelligent men — when I shall have explained the things which now occurred to me while writing, and which ought to have had a place in the *Canones*, then I will absolve the man, and free both myself and the reader (whose patience ought to have been begged before we discussed these matters) from annoyance. For to answer everything is to waste time and to abuse the readers' equanimity. The *κέντρα τροπικά*, which the Latins call *cardines*, are today called by the Jews תְּקוּפוֹת (*Tekuphot*), because the last of them, namely the autumnal, Moses calls תְּקוּפָה (*Tekuphah*), although *Tekuphah* properly is τροπικὴ ἡλίου ἀποκατάστασις, the time in which the Sun, from the equinox, makes its return to the same equinox, or from a solstice to a solstice. For Moses, prescribing that the solemn feast of tabernacles (*σκηνοπηγία*) be celebrated at the end of the year, בִּתְקוּפַת הַשָּׁנָה, *in the revolution of the year*, speaking of the same matter elsewhere calls it בְּצֵאת הַשָּׁנָה, *at the going-out of the year*: where he interprets himself. Therefore, of the four tropical *cardines*, none can properly be called *Tekuphah* except the autumnal, because it would be the going-out of the year. The others they called תְּשׁוּבוֹת הַשָּׁנָה, τροπαὶ ἐνιαυτοῦ, which the Greeks so named because then a change of season occurs — for example, ἐν τροπῇ ἰσημερινῇ, from cold to warmth; ἐν κέντρῳ τροπικῷ, from warmth to heat; ἐν ὀπωρινῷ, from heat to a milder state. Whence Manilius sings that these *κέντρα* were so named from that change:
These four both avail in the art and change the seasons.
Clearly they are called τροπικά because they change the seasons. Lucan, on the Tropic circle: — *varied changer of the year's circle*. By *changer* he understands τροπικόν according to etymology. In 2 Chronicles XXXVI, 10, Jeconiah is deposed from the kingdom בִּתְשׁוּבַת הַשָּׁנָה, *in the return of the year*. Immediately after Jeconiah's deposition, Mathaniah — also called Zedekiah, Jeconiah's uncle — is appointed in his place (ibid.). The time when this occurred is shown by Jeremiah XXVIII, 1: *And this happened in this year, at the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, in the fourth year, in the fifth month*. That the fourth year designated there is the fourth of the *Shemittah*, or annual Hebdomad, we showed in the Appendix *de emendatione temporum*. It was the Jewish year 3161. The *neomenia* of the fifth month, which is Ab, fell on July 4, third weekday. For the preceding Nisan was 4.4.414, March 17, fourth weekday (since translations were perhaps not then in use), with *Cyclus Solis* [28-year solar cycle] 26, *Cyclus Lunae* [19-year lunar cycle] 10. But by usage of speech, when the month is given without specification of day, the *neomenia* of the month is understood, just as when *Olympias* is used without specification of year, it is to be taken as the first year of the Olympiad — which we shall confirm by a luculent example. We read in Jeremiah XLI: *It happened in the seventh month, Ishmael son of Nethaniah came etc.* He says Gedaliah was killed by Ishmael in the seventh month. Beyond doubt it was on the first of the month. For on his account the fast is to this day celebrated on the third of the month, because the first is the trumpet-blast. Lest joy be confused with public mourning, that solemnity was transferred to the next day. Kimhi on Zechariah VII, 4: *Gedaliah was killed at the beginning of the seventh month. But since that is a feast day, they appointed the fast for the day after*. Therefore, whenever a month is mentioned in Scripture without specification of day, the *neomenia* of the month is understood, just as in foreign history *Olympias* without specification of year is taken for the first year of the Olympiad. But Kimhi says that Gedaliah's fast is celebrated on the second of Tishri, though it is on the third. But back to the matter. The beginning of Zedekiah's reign rises from the *neomenia* of that month, and therefore from July 13. But Jeconiah had been deposed shortly before that time בִּתְשׁוּבַת הַשָּׁנָה. Therefore the *Teshubat ha-Shanah*, τροπὴ ἐνιαυτοῦ, fell around that time. And when, around those few days, could τροπὴ ἐνιαυτοῦ have been, except on July 8? If October 7 is κέντρον ὀπωρινόν and the terminus of the ending and beginning of the ancient Hebrews' year, it is wholly consequent that July 8 is the third quarter of the year from it, and therefore that it is the *Teshubat ha-Shanah*. Jeconiah reigned three months and ten days. In so brief an interval, what 'conversion' can be spoken of, or of what year? From that [argument] of the chroniclers, lucu-

Latim

PROLEGOMENA.
Unum denique sibi proponit, aut ostendere nos delirare, aut industriam nostram (si quidem ulla in nobis est) vincere. Sed Simii arbores celsas scandendo sperant ad altiora eniti posse. Postquam ad cacumen perventum est, nihil quam glabras nates spectantibus ostendunt. Et sane nescio quis Genius, dum haec scriberemus, his versiculis hoc nobis insusurravit:
ἠλιβάτου κατὰ δένδρου ἀνερριχᾶτο πίθηκος
αἰπὺν ἐπεισβαίνειν οὐρανὸν ἐλπόμενος.
δραξάμενος δ' ἄκροιο, κοὐκ ἐπέκεινα παρελθὼν
Τοῖσι θεασαμένοις πρωκτὸν ἔδειξε μόνον.
An de propheta Epigrammation intelligit, equidem nescio. Nunquam enim antea vidi. Sane quia sub manum natum videtur, vix est, ut aliter crediderim. Et, quid dissimulamus? Omnia Thomae Lidyat conveniunt. Quod autem praestantissimae τῶν κέντρων τροπικῶν, καὶ ἰσημερινῶν observationi nostrae tam proterve obtrectatur, quae res a nobis tam olim, quam nunc in Canonibus, ita firmis argumentis demonstrata est, ut hominibus intelligentibus dubitandi locus relictus non sit, postquam ea, quae nunc inter scribendum succurrerunt, & in Canonibus locum habere debebant, explicavero, tunc hominem absolvam, & me, ac lectorem, cuius patientia, antequam haec dissereremus, exoranda fuerat, molestia liberabo. Ad omnia enim respondere, est tempus perdere, & lectorum aequanimitate abuti. Κέντρα τροπικά, quos Latini cardines vocant, ea Iudaeis תְּקוּפוֹת hodie dicuntur, propterea quod ultimum eorum, nempe autumnale, Moses תְּקוּפָה appellat, quum tamen תְּקוּפָה proprie sit τροπικὴ ἡλίου ἀποκατάστασις, tempus, quo Sol ab aequinoctio, ad idem aequinoctium, aut a Solstitio, ad Solstitium, reversionem facit. Moses enim praecipiens solenne σκηνοπηγίας anno desinente celebrari בִּתְקוּפַת הַשָּׁנָה, in revolutione anni, hoc de eadem re loquens alibi vocat בְּצֵאת הַשָּׁנָה, in exitu anni: ubi seipsum interpretatur. Ex quatuor igitur cardinibus Tropicis nullus proprie Tekupha vocari potest; praeter autumnalem, quia esset exitus anni. Reliquos autem vocabant תְּשׁוּבוֹת הַשָּׁנָה, τροπὰς ἐνιαυτοῦ, quas Graeci ita appellarunt, quod tunc fiat temporis mutatio, ut, verbi gratia, ἐν τροπῇ ἰσημερινῇ, a frigore, ad teporem, ἐν κέντρῳ τροπικῷ, a tepore in calorem, ἐν ὀπωρινῷ, a calore, in remissiorem statum. Quare Manilius a mutatione illa κέντρα dicta esse canit.
Quatuor haec & in arte valent, & tempora mutant.
Nimirum τροπικὰ dicta, quod tempora mutent. Lucanus de circulo Tropico: — varii mutator circulus anni. Mutatorem intelligit τροπικὸν κατ' ἔτυμον. In II Chronic. XXXVI, 10, Iechonias regno abdicatur בִּתְשׁוּבַת הַשָּׁנָה, in reversione anni. Statim post abdicationem Iechoniae, Mathanias, qui & Sedekias, Iechoniae patruus, ei sufficitur. ibid. Tempus, quo hoc accidit, ostendit Ieremias XXVIII, 1. Et accidit hoc anno, principio regni Sedekiae regis Iuda, quarto anno, quinto mense. Quartum annum ibi designari eum, qui est quartus Semittah, sive Hebdomadis annalis, in Appendice de emend. temp. ostendimus. Erat annus Iudaicus 3161. Neomenia quinti mensis, qui & Ab, IIII Iulii, feria tertia. Nisan enim antecedens 4. 4. 414, Martii XVII, feria quarta (quia tunc translationes in usu fortasse non erant) cyclo Solis XXVI, Lunae X. At vero ex usu loquendi, quum mensis sine adiectione diei ponitur, neomenia mensis intelligitur, quemadmodum, quum Olympias sine adiectione anni usurpatur, accipiendum de primo anno Olympiadis, quod luculento exemplo confirmabimus. Ieremiae XLI legimus: Accidit in mense septimo, venit Ismael filius Nathaniae &c. Ait Godoliam ab Ismaele interfectum mense septimo. Proculdubio est in prima mensis. Nam eius caussa ieiunium ad hanc usque diem tertia mensis celebratur, quia prima est clangor tubae. Ne igitur laetitia cum luctu publico confunderetur, translatum illud solenne in perendinum diem. Kimhi Zachar. VII, 4. Godolia vero interfectus est initio mensis septimi. Quia autem is est festus dies, statuerunt ieiunium postridie eius diei. Quoties igitur mensis mentio fit in scriptura, sine adiectione diei, intelligitur neomenia mensis, ut in exotica historia, Olympias sine adiectione anni accipitur pro primo anno Olympiadis. Sed Kimhi secunda Tisri ait ieiunium Godoliae celebrari, quum sit tertia. Sed ad rem. Initium Sedekiae consurgit ex neomenia illius mensis, & proinde ex XIII Iulii. Sed Iechonias illo tempore abdicatus fuit paulo antea בִּתְשׁוּבַת הַשָּׁנָה. Ergo תְּשׁוּבַת הַשָּׁנָה τροπὴ ἐνιαυτοῦ circa illud tempus incidit. Ecquando circa illos pauxillos dies τροπὴ ἐνιαυτοῦ esse potuit, nisi in VIII Iulii? Si VII Octobris est κέντρον ὀπωρινόν, & terminus desinentis & incipientis priscorum Hebraeorum anni, omnino consequens est, VIII Iulii esse quadrantem anni tertium ab eo, & proinde eam esse תְּשׁוּבַת הַשָּׁנָה. Iechonias regnavit menses III, dies X. In tam brevi intervallo quaenam potest dici, aut cuius anni, conversio? Ex illo chronicorum lucu-

Definicoes nesta pagina

Tekuphah (תְּקוּפָה)Em sentido próprio, τροπικὴ ἡλίου ἀποκατάστασις — o tempo em que o Sol, partindo de um equinócio, retorna ao mesmo equinócio, ou de um solstício a outro solstício. No uso mosaico, refere-se especificamente ao cardo autunal, por ser a 'saída do ano'.
Teshubat ha-Shanah (תְּשׁוּבַת הַשָּׁנָה) / τροπὴ ἐνιαυτοῦDesigna os três outros cardines trópicos (não-autunais), assim chamados pelos gregos porque neles ocorre mudança de estação.
NeomeniaO primeiro dia do mês (lua nova). Scaliger estabelece a regra: quando a Escritura menciona um mês sem indicar dia específico, deve entender-se a *neomenia* desse mês — princípio análogo ao que vale para *Olympias* sem indicação de ano (= primeiro ano da Olimpíada).

Referencias cruzadas

Interna: Canones isagogici (a serem expostos abaixo) - "quae res a nobis tam olim, quam nunc in Canonibus, ita firmis argumentis demonstrata est"
Externa: De Emendatione Temporum, Appendix - "in Appendice de emend. temp. ostendimus (sobre o quarto ano da Semittah)"
Externa: 2 Chronicorum XXXVI, 10 - "Iechonias regno abdicatur בִּתְשׁוּבַת הַשָּׁנָה"
Externa: Ieremias XXVIII, 1 - "Et accidit hoc anno, principio regni Sedekiae regis Iuda, quarto anno, quinto mense"
Externa: Ieremias XLI - "Accidit in mense septimo, venit Ismael filius Nathaniae"
Externa: Kimhi, Commentarius in Zachariam VII, 4 - "Godolia vero interfectus est initio mensis septimi"
Externa: Manilius, Astronomica - "Quatuor haec & in arte valent, & tempora mutant"
Externa: Lucanus (Pharsalia, sobre o círculo Trópico) - "varii mutator circulus anni"
Externa: Thomas Lydiat (adversário cronológico de Scaliger) - "Omnia Thomae Lidyat conveniunt"

Eventos astronomicos detectados

equinox: Equinócio autunal (κέντρον ὀπωρινόν) marcado em 7 de Outubro como término final/inicial do ano dos antigos hebreus data: VII Octobris fonte: Scaliger (sua reconstrução do calendário hebraico antigo)
solstice: Solstício de verão (τροπὴ ἐνιαυτοῦ no sentido de Teshubat ha-Shanah, terceiro quadrante a partir do equinócio autunal) calculado em 8 de Julho data: VIII Iulii fonte: Scaliger
other: Neomenia de Nisan no ano da deposição de Jeconias e ascensão de Sedequias: 17 de Março, feira quarta, no ano juliano proléptico 4.4.414 (= ano judaico 3161); Cyclus Solis 26, Cyclus Lunae 10 data: Nisan, Martii XVII, feria IV, 4.4.414, cyclo Solis XXVI, Lunae X; annus Iudaicus 3161 fonte: Scaliger (cálculo)
other: Neomenia de Ab (quinto mês) no mesmo ano: 4 de Julho, feira terceira data: Ab, IIII Iulii, feria tertia fonte: Scaliger (cálculo)
Flags de incerteza (pontos para revisao humana)
Notas do tradutor: Esta página é parte dos Prolegomena polêmicos contra Thomas Lydiat (adversário cronológico de Scaliger). O epigrama grego (citação satírica anônima, possivelmente da Anthologia Palatina ou composto ad hoc) compara Lydiat a um macaco que escala em vão. A parte técnica substantiva da página estabelece (1) a doutrina dos quatro κέντρα τροπικά / cardines / Tekuphot, distinguindo o uso próprio (autunal = saída do ano) do uso geral; (2) a regra hermenêutica de que 'mês sem dia = neomenia', paralela a 'Olympias sem ano = primeiro ano'; (3) uma demonstração cronológica precisa da deposição de Jeconias e ascensão de Sedequias, ancorando-a no calendário juliano proléptico (Março 17 / Julho 4 / Julho 8 = solstício) no ano judaico 3161. Esta tríade equinócio autunal (7 Out) → solstício de verão (8 Jul) é estruturalmente importante para os Canones que se seguirão. A passagem termina abruptamente ('lucu-' = início de 'luculenter' ou 'luculenta', continuando na página seguinte).

Encontrou um erro nesta pagina?

Esta traducao e texto-semente gerado por IA - erros sao esperados.

Reportar no GitHub Hypothes.is Como contribuir