Isagogicorum chronologiae canonum · Joseph Scaliger (1606)
Ver scan original (p.9)

Portugues

PROLEGÔMENOS.

Tomam as Semanas de Daniel para mostrar que elas têm um princípio diferente e um fim diferente daquele que é designado por nós — ou antes, pelo próprio Daniel. Enfim, aquilo que tantas e tantas vezes foi refutado, eles requentam e dele servem novo banquete à juventude tola. Que anjo, ou que outro mensageiro *θεόπεμπτος* (enviado por Deus), lhes contou ser necessário que o homem fosse criado na primavera, e não em outra estação do ano? Que necessidade nos compele a crer nisso, que demonstração nos persuade? Esta é a opinião dos antigos, eu sei: mas daqueles que recorreram a conjeturas, quando da autoridade [das Escrituras] nada de certo puderam pescar. E o que dizer de que, naquelas regiões em que o primeiro homem foi criado, não há outra primavera senão o intervalo entre janeiro e março — pelo menos até o equinócio? Do equinócio ao outro equinócio tudo está ressequido pelo calor; em setembro e outubro frutos e pomos, e a fase mais clemente do ano, fornecem-se em abundância. A colheita ali, de fato, ocorre na própria primavera. Mas se antes da criação do homem, no outono precedente, foi feita a sementeira, de modo que dessas messes algum outro homem *αὐτόχθων* (autóctone) amassasse, sovasse e cozesse pão para Adão — isso é tarefa dos profetas indagar, não nossa. Mas dirão eles: ainda que de pão imediatamente não pudesse alimentar-se, por não haver nenhum, frutos e pomos foram-lhe necessariamente o sustento. Gênesis 1, 29. Isso prova certamente que foi criado no outono, quando *ὀπώρα καὶ ἀκρόδρυα* (frutos de verão e frutos de casca dura) pendem das árvores, e não, como eles querem, na primavera. Assim eles se degolam com a própria espada. Que o alimento do primeiro homem foi *τροφὴ αὐτοσχέδιος* (improvisada), não *σκευαστή* (preparada), nem eles próprios negarão. Ora, isso não pôde ocorrer no início da primavera, mas sim no outono.

Finalmente, nós, com base na autoridade, fizemos começar o ano celeste no outono; eles, com base em conjeturas cataristas; nós, por causas naturais, eles, por causas arbitrárias. Por fim, o início natural do ano lunar é a partir do segundo dia de *Zygos* (Libra), de modo que a *neomenia* de Nisã coincida com a *neomenia* de *Krios* (Áries). Mas isso a perspicácia desses Profetas não alcança. Metade do ano lunar são 177 dias. O intervalo da *neomenia* de *Zygos* à *neomenia* de *Krios* é de 178 dias. Semelhante luta de bode: se [a contagem se faz] a partir do equinócio, ou a partir da plenitude do orbe da Lua. Cada uma das opiniões tem seus partidários e adversários simultaneamente: nem haverá fim à disputa.

Mas eles imaginam que o Eufrates seja o Reno, e pouco falta para que ao primeiro homem o vinho do Reno tenha sido bebida — como se as mesmas estações do ano vigorassem na Mesopotâmia e na Germânia. Sobre o tempo do ano em que o primeiro homem foi criado, da nossa parte fique livre o juízo aos profetas, já que, mesmo que não lhes concedamos, eles por direito profético tomarão isso para si.

Nós começamos o ano celeste a partir daquele tempo do ano em que, antes do tempo do Êxodo, os Santos Patriarcas faziam derivar seus anos e meses civis — Patriarcas cuja autoridade tem para nós mais peso do que a dos Cataristas: Noé, Abraão, Isaac, Jacó, José —, até que do outono à primavera o início do ano foi transferido, e dos meses de trinta dias e iguais entre si tornaram-se meses lunares. Êxodo XII, 1. Neste passo do Êxodo, vendo que [as coisas] se reduzem a ordem, eles aduzem uma interpretação propriamente profética. Mas nós os remetemos à Gramática, que ou negligenciam ou ignoram.

Admiram-se de que digamos haver grande consenso entre as letras exóticas e as sagradas. Nós, ao contrário, admiramo-nos de que entre as suas interpretações e a Escritura não haja nenhuma concordância; e que tão confiantemente delatem ignorância manifesta não só dos livros exóticos, que odeiam, mas também dos sagrados, que professam — uma ignorância que, assim como não podem ocultar, também não podem desculpar. Trazer estandartes contra esses, ou tocar a clarinada, é ou levá-los em consideração ou esquecer-se de si mesmo. Estes escritos, estas *γιγαντομαχίαι* (gigantomaquias), não respiram outra coisa senão arrastar nossa obra de *Emendatione Temporum* a toda sorte de zombaria. Diversos são os afetos dos diversos, mas igual em todos é a *ζηλοτυπία* e a emulação, uma e mesma chama, a qual lhes lança debaixo as tochas das maledicências. Donde venha esse furor, eu, de fato, não sei; pois não me sinto consciente de nenhum feito notável pelo qual mereça tanta inveja, nem de ofensa pela qual mereça tanto ódio: a não ser, talvez, que isso me tenha sobrevindo merecidamente por ter editado um livro de cuja leitura, como de algum cavalo de Troia, surgiram tantos monstros de homens — Profetas, Cataristas, êmulos, maledicentes, sicofantas. Mais ainda: se os amigos relataram a verdade, alguns, seis ou sete na Germânia, fizeram conjuração — não como aqueles Heróis em Áulide, mas entre os copos —, e por execração consagraram-se a contribuir suas riquezas para tomar de assalto aquela fortaleza que está em tanta inveja.

Pois o Teólogo afirma que é província sua, e não de outros, tratar da Cronologia sagrada. O Matemático clama ser próprio da matemática discutir sobre a forma variável dos anos; sobre os tempos, porque isso pertence somente à Astrologia. De modo que não vejo que partes nos terão deixado: ao contrário, sinto que nenhuma me foi deixada, dado que tudo já está ocupado — pois nem mesmo os Gramáticos há muito nos deixaram coisa alguma. Nós, porém, a nenhum dos dois concedemos isso, se um nada traz além da Teologia (como fazem os Profetas e Cataristas), e o outro, nada além da matemática (como Clávio acharia ser suficiente). Antes, sabemos que nenhum gênero de homens é menos idôneo para tratar destas matérias do que ambos eles, destituídos daqueles auxílios com os quais devem estar instruídos os que querem dedicar-se a sério a tão laborioso negócio. Assim, o glorioso médico se irrita por escrevermos *περὶ κορυβαντιασμοῦ* (sobre o coribantismo),

English

PROLEGOMENA.

They take up Daniel's Weeks in order to show that these have a different beginning and a different end than what is designated by us — or rather, by Daniel himself. Finally, what has so many times been refuted, they reheat, and from it set a new banquet before foolish youth. What angel, or what other *θεόπεμπτος* (god-sent) messenger, told them that man necessarily had to be created in spring rather than at any other season of the year? What necessity compels us to believe this, what demonstration persuades us? This is the opinion of the ancients, I know: but of those who took refuge in conjectures when from authority they could fish out nothing certain. What of the fact that, in those regions where the first man was created, there is no other spring than the interval from January to March, at least up to the equinox? From equinox to the next equinox everything is parched with heat; in September and October fruits and apples, and the milder part of the year, supply themselves abundantly. The harvest there indeed occurs in the spring itself. But whether before man was created, in the preceding autumn, sowing took place, so that from those crops some other *αὐτόχθων* (autochthonous) man might grind, knead, and bake bread for Adam — that is the prophets' business to inquire, not ours. But, they will say, although he could not at once feed on bread, since there was none, fruits and apples must have been his sustenance. Genesis 1, 29. This certainly proves that he was created in autumn, when *ὀπώρα καὶ ἀκρόδρυα* (summer fruit and tree-nuts) hang from the trees, and not, as they wish, in spring. Thus they cut their own throats with their own sword. That the food of the first man was *τροφὴ αὐτοσχέδιος* (improvised), not *σκευαστή* (prepared), not even they themselves will deny. But this could not be at the beginning of spring, but in autumn.

Finally, we, on the basis of authority, made the celestial year begin from Autumn; they, from Catharist conjectures: we from natural causes, they from arbitrary ones. Likewise, the natural beginning of the lunar year is from the second day of *Zygos* (Libra), so that the *neomenia* of Nisan coincides with the *neomenia* of *Krios* (Aries). But this the acumen of these Prophets does not grasp. Half the lunar year is 177 days. The interval from the *neomenia* of *Zygos* to the *neomenia* of *Krios* is 178 days. A similar goat-fight: whether [the count is] from the yoke (equinox), or from the full orb of the Moon. Each has its supporters and opponents at the same time: nor will there be an end to the wrangling.

But they imagine the Euphrates to be the Rhine, and it is hardly avoided that wine of the Rhine should have been the first man's drink, as if the same seasonal conditions held in Mesopotamia as in Germany. As to the time of year when the first man was created, let the prophets be free to judge as far as we are concerned, since, even if we do not concede it, they will by prophetic right take it upon themselves.

We begin the celestial year from that time of year from which, before the time of Exodus, the Holy Patriarchs derived their civil years and months — Patriarchs whose authority weighs more with us than that of the Catharists: Noah, Abraham, Isaac, Jacob, Joseph — until the head of the year was transferred from autumn to spring, and from months of thirty equal days they became Lunar months. Exodus XII, 1. At this place in Exodus, seeing that things reduce themselves to order, they bring forward a properly prophetic interpretation. But we send them back to Grammar, which they either neglect or are ignorant of.

They wonder that we say there is great consensus between exotic letters and sacred letters. We, on the contrary, wonder that between their interpretations and Scripture there is no agreement; and that they so confidently betray manifest ignorance not only of the exotic books, which they hate, but also of the sacred books, which they profess — an ignorance which, as they cannot conceal, neither can they excuse. To raise standards against these, or to sound the trumpet, is either to take account of them or to forget oneself. These writings, these *γιγαντομαχίαι* (battles of giants), breathe nothing else than to drag our work *De Emendatione Temporum* into every kind of mockery. Diverse are the affects of the diverse, but in all alike is *ζηλοτυπία* and emulation, one and the same flame, which sets under them the torches of detraction. Whence this fury, I truly do not know, since I am not conscious of any notable deed for which I should deserve such envy, or any offense for which I should merit such hatred: unless perhaps this has befallen me deservedly because I published a book from whose reading, as from some Trojan horse, so many monsters of men have arisen — Prophets, Catharists, rivals, slanderers, sycophants. Furthermore, if friends have reported the truth, some six or seven in Germany made a conspiracy — not like those Heroes at Aulis, but among their cups — and by execration devoted themselves to contribute their wealth to assault that fortress which is in such great envy.

For the Theologian declares that it is his province, and not of others, to handle sacred Chronology. The Mathematician proclaims that it belongs properly to mathematics to dispute about the variable form of years; about times, because these pertain to Astrology alone. Therefore I do not see what parts they will have left to us: rather, I feel that none has been left to me, since everything is already occupied — for not even the Grammarians have for a long while now left us anything. We, however, concede this to neither party, if the one brings nothing besides Theology (as the Prophets and Catharists do), and the other nothing besides mathematics (which Clavius would think sufficient). On the contrary, we know no kind of men less suited to handling these matters than both, destitute of those aids with which those must be equipped who wish to apply themselves seriously to so laborious a business. Thus the glorious physician is annoyed that we write *περὶ κορυβαντιασμοῦ* (concerning corybantism),

Latim

PROLEGOMENA.
Hebdomadas Danielis assumunt, ut aliud principium, alium finem earum esse ostendant, quam a nobis, imo a Daniele, designatur. Denique quod toties totiesque confutatum est, id recoquunt, et ex eo epulum novum stultae iuventuti apponunt. Quis angelus, aut alius θεόπεμπτος illis narravit necesse fuisse hominem verno potius, quam alio anni tempore creatum fuisse? Quae necessitas hoc nos adigit credere, quae demonstratio hoc persuadet? Haec est veterum sententia, scio: sed eorum, qui ad coniecturas confugerunt, quando ex auctoritate nihil certi expiscari potuerunt. Quid quod in illis partibus, in quibus primus homo creatus est, nullum aliud ver est, quam quantum a Ianuario, ad Martium, saltem ad aequinoctium, interiectum est, ab aequinoctio, ad alterum aequinoctium, omnia aestu squalida sint, Septembri et Octobri poma, et fructus clementior anni tractus abunde suppeditet? Messis quidem ibi in ipso vere fit. Sed an ante hominem creatum antecedente autumno sementis facta fuerit, ut ex illis frugibus homo alius αὐτόχθων Adamo panem pinseret, depseret, ac coqueret, prophetarum est, non nostrum, quaerere. Sed, inquient, tametsi pane vesci statim non potuit, quum nullus esset, fructus et poma victum illi necesse fuisse. Genes. 1, 29. Hoc certe arguit autumno, quo ὀπώρα καὶ ἀκρόδρυα ex arboribus pendent, non, ut ipsi volunt, vere, creatum fuisse. Ita suo se gladio iugulant. Omnino primi hominis τροφὴν αὐτοσχέδιον, non σκευαστήν, fuisse ne ipsi quidem negabunt. Ea autem non potuit esse ineunte vere, sed autumno. Denique nos ab auctoritate initium anni caelestis ab Autumno fecimus, ipsi a coniecturis Catharicis: nos a naturalibus caussis, ipsi ab arbitrariis. Denique anni Lunaris naturale initium est a die secunda Zygonos, ut neomenia Nisan conveniat cum neomenia Krionos. Sed haec Prophetarum acumen non capit. Dimidium anni Lunaris, dies 177. Intervallum a neomenia Zygonos, ad neomeniam Krionos, dies 178. Simile caprinum praelium, an a iugo, aut ab impleto orbe Lunae. utrunque habet patronos simul et adversarios suos: neque altercandi finis erit. Sed ipsi putant Euphratem Renum esse, et parum abest, quin primo homini vinum Renense potus fuerit, siquidem eaedem anni tempestivitates in Mesopotamia, quae in Germania. De anni tempore, quo homo primus creatus est, per nos quidem prophetis liberum esto iudicium, quandoquidem et si non concedamus, ipsi pro iure prophetico hoc sibi assument. Nos ab eo anni tempore caelestem annum ordimur, unde ante Exodi tempus civiles suos annos et menses deducebant Sancti Patriarchae, quorum maior auctoritas apud nos, quam Catharorum, est, Noa, Abraham, Isaac, Iacob, Ioseph, donec ab autumno, ad ver, caput anni traductum, et ex tricenariis et aequabilibus mensibus Lunares facti sunt. Exodi XII, 1. In hoc loco Exodi, quia in ordinem se redigi vident, interpretationem vere propheticam adferunt. Sed nos eos ad Grammaticam, quam aut negligunt, aut ignorant, remittimus. Mirantur, quod nos magnum consensum exoticarum literarum cum sacris esse dicimus. nos vero miramur, quod eorum interpretationibus cum Scriptura nulla sit convenientia; et tam confidenter non solum exoticorum librorum, quos oderunt, sed et sacrorum, quos profitentur, tam manifestam inscitiam produnt, quam ut non tegere, sic nec excusare possunt. Adversus hos signa inferre, vel classicum canere, est aut illorum rationem habere, aut sui oblivisci. Haec scripta, hae γιγαντομαχίαι non aliud spirant, quam opus nostrum de emendatione temporum omni ludibrio traducere. Diversi diversorum affectus sunt, sed omnium par ζηλοτυπία et aemulatio, una eademque flamma; quae illis faces obtrectationum subiicit. Unde hic furor, equidem nescio; quum mihi conscius non sim aut praeclari alicuius facti, cur tantam invidiam, aut offensionis, propter quam tantum odium mereri debuerim: nisi fortasse merito mihi hoc contigerit, qui librum ediderim, ex cuius lectione tanquam ex quodam equo Troiano, tot monstra hominum coorta fuerint, Prophetarum, Catharorum, aemulorum, maledicorum, sycophantarum. Quin etiam, siquidem verum amici retulerunt, quidam sex aut septem in Germania, coniuratione, non ut illi Heroes, in Aulide, sed inter Cyathos, facta, execratione sese devoverunt, opes suas contribuere ad illud castrum, quod tanta in invidia est, oppugnandum. Nam Theologus ait suam provinciam esse, non aliorum, Chronologiam sacram tractare. Mathematicus matheseos proprium esse clamat de varia annorum forma; de temporibus, quia haec ad Astrologiam solam pertinent, disputare. Itaque quas partes nobis reliquerint, non video: imo nullas mihi relictas esse sentio, siquidem omnia iam occupata sunt, Nam ne Grammatici quidem iamdudum ullas nobis reliquerunt. Nos vero neutri illorum eas concedimus, si aut alter nihil, praeter Theologiam, quod Prophetae et Cathari faciunt, alter praeter mathesin, quod Clavius putaret satis esse, adferunt. Imo nullum genus hominum minus idoneum his tractandis scimus, quam ambos iis adiumentis destitutos, quibus instructos esse oportet, qui in tam operoso negotio studium serio ponere volent. Sic gloriosus medicus stomachatur nos περὶ κορυβαντιασμοῦ scribere,

Referencias cruzadas

Externa: Genesis 1, 29 - "fructus et poma victum illi necesse fuisse. Genes. 1, 29"
Externa: Exodus XII, 1 - "ex tricenariis et aequabilibus mensibus Lunares facti sunt. Exodi XII, 1"
Externa: De Emendatione Temporum - "non aliud spirant, quam opus nostrum de emendatione temporum omni ludibrio traducere"

Eventos astronomicos detectados

other: Meia duração do ano lunar = 177 dias; intervalo da neomenia de Libra (Zygos) à neomenia de Áries (Krios) = 178 dias. Discussão sobre se o início do ano lunar deve contar-se do equinócio ou do plenilúnio. data: — fonte: —
Flags de incerteza (pontos para revisao humana)
Notas do tradutor: Página de Prolegômenos altamente retórica e polêmica. Scaliger defende sua decisão (já tomada no De Emendatione Temporum) de iniciar o ano celeste no outono, contra os adversários que insistem na criação primaveril e em começar o ano em Nisã. Argumentos: (1) na Mesopotâmia clima não é como na Germânia — o verão é seco/queimado, e a colheita madura ocorre no outono, com frutos pendentes (ὀπώρα, ἀκρόδρυα); (2) o alimento de Adão foi necessariamente improvisado (τροφὴ αὐτοσχέδιος), não preparado, o que combina com outono; (3) os Patriarcas (Noé, Abraão, Isaac, Jacó, José) contavam o ano civil do outono, até que o Êxodo (XII,1) transferiu o início para a primavera e instituiu meses lunares; (4) tecnicamente, meio ano lunar = 177 dias, intervalo Libra→Áries = 178 dias, paridade que sustenta o início autunal. A página termina com queixa sobre a 'conspiração' de seis ou sete adversários alemães e a defesa de que cronologia exige tanto teologia quanto matemática quanto gramática — alusão crítica a Clávio (Christophorus Clavius, jesuíta gregoriano). Não há nesta página tabelas, figuras nem definições técnicas formais; o tratado técnico só começa após os Prolegômenos. Não há divergência explícita com Crusius nesta página.

Encontrou um erro nesta pagina?

Esta traducao e texto-semente gerado por IA - erros sao esperados.

Reportar no GitHub Hypothes.is Como contribuir