De Emendatione Temporum · Joseph Scaliger (1583)
📄 Ver scan original (p.975)

Português

...mos, família que cessou, caso pelo qual aconteceu que cessasse o endelequismo (o sacrifício perpétuo), que os hebreus chamam תָמִיד. Judas Macabeu, então, designou para o ministério, como família principal, a família de Joiaribe, quando celebrou a dedicação (Encênias). Aliás, o próprio Judas era da família principal de Joiaribe, a quem os gregos ora chamam ἰωαρίμ, ora ἰωαρὶβ — 1 Macabeus II, 1. Acaso duvidamos de que a primeira família tenha exercido o ministério no tempo das Encênias? Portanto, Judas empregou seus conterrâneos, e não outros, na função sacerdotal. Pois esta foi a primeira imolação, e o primeiro sacrifício perpétuo matutino, como está claramente expresso em 1 Macabeus IV, 52. Ora, as Encênias foram celebradas em 24 de novembro, segunda-feira, no ano 4549 do Período Juliano. Logo, era o terceiro dia da efeméride (turno semanal) de Joiaribe, a qual, dois dias antes, oferecera o incenso a Deus. No mesmo capítulo, versículo 50: pois assim como [se introduziu] a dedicação do templo, assim também [se introduziu] a inauguração do sacerdócio (ἱερατείας ἐγκαινισμὸς) por Judas; e por conseguinte não começou por outra família, senão pela principal. O que ninguém pode negar. Do dia 22 de novembro do ano 4549, que era sábado e primeiro dia da efeméride de Joiaribe, até 14 de julho do ano 4783 do Período Juliano, quando cessou a efeméride, são 233 anos, 234 dias, que perfazem 507 ciclos sacerdotais e 161 dias. Logo, vinte e três efemérides já haviam terminado seu ministério no dia 14 de julho, e nesse mesmo 14 de julho devia iniciar seu encargo a última família, Maaziau. Foi, pois, na última efeméride que cessou o endelequismo (sacrifício perpétuo), de que trata Daniel cap. IX, vers. XXVII, e Mateus cap. XXIV, vers. XV. E isto basta a respeito da instituição, antiguidade, tempo e continuidade das efemérides sacerdotais. Se alguém quiser mais informações sobre elas, recorra ao livrinho intitulado סֵפֶר מַעֲמָדוֹת, isto é, Livro das Liturgias. Aí verá como entre si os membros de uma mesma efeméride dividiam suas funções. Pois um sorteava o incenso; outro o arranjo das lâmpadas e dos candelabros; outro a disposição dos lenhos sobre o altar; e assim por diante, como consta em 1 Crônicas, cap. 23, vers. 28, 29, 30, 31 e 32. Assim vemos que Zacarias, pai de João Batista, da efeméride de Abias, recebera por sorte o cuidado do incenso. E por isso ninguém podia oferecer o incenso senão Zacarias. Assim, pois, lemos no Livro das Liturgias: אָמַר לָהֶם הַמְמוּנֶה בּוֹאוּ וְהַפִּיסוּ מִי שׁוֹחֵט מִי זוֹרֵק מִי מְדַשֵּׁן אֶת הַמִּזְבֵּחַ הַפְּנִימִי. "Diz-lhes o prefeito: Entrai, e tiravam à sorte quem imolaria, quem aspergiria, quem retiraria as cinzas do altar interno, etc." Diz "Entrai", isto é, no Templo. Pois lá tiravam à sorte. Assim também Lucas, a respeito de Zacarias: [κατὰ τὸ ἔθος τῆς ἱερατείας ἔλαχε τοῦ θυμιᾶσαι εἰσελθὼν εἰς τὸν ναὸν τοῦ Θεοῦ] "segundo o costume do sacerdócio, coube-lhe por sorte oferecer o incenso, entrando no templo de Deus". Sei que outros explicam este versículo de outro modo. Mas, sobre o incenso, ali mesmo está escrito: אָמַר לָהֶם חֲדָשִׁים לִקְטוֹרֶת בּוֹאוּ וְהָפִיסוּ וְהֵפִיסוּ. וּמִי שֶׁזָּכָה. "Dizia-lhes: Os novos para o incenso, entrai e tirai à sorte; e tiravam à sorte; e tocava (o ofício) àquele a quem cabia a sorte." Em que tempo, porém, a efeméride de Abias começou a exercer o ministério, é mais fácil de descobrir do que em que dia o Anjo apareceu a Zacarias, visto que durante sete dias serviu a família de Abias. Já dissemos que a efeméride de Joiaribe iniciou seu encargo no dia 22 de novembro do ano 4549 do Período Juliano. Ora, a efeméride de Abias é a oitava na ordem. Iniciava, pois, sua liturgia no quinquagésimo dia do ciclo sacerdotal. Por conseguinte, começou em 10 de janeiro do ano 4550. Cristo então se apresentou ao batismo no ano 58 da Era Acciaca, décimo quinto de Tibério, quando recém entrava no trigésimo primeiro ano. Logo, nasceu no ano 28 da Era Acciaca, o que também a maior parte (continua: omnis...)

English

...mos, which family ceased, by which event it came about that the endelechism (perpetual sacrifice) ceased, which the Hebrews call תָמִיד. Judas Maccabaeus then appointed as principal family for the ministry the family of Joiarib, when he celebrated the Dedication (Encaenia). Indeed Judas himself belonged to the principal family of Joiarib, whom the Greeks call sometimes ἰωαρίμ, sometimes ἰωαρὶβ — 1 Maccabees II, 1. Do we doubt that the first family ministered at the time of the Encaenia? Judas, therefore, employed his own kinsmen, and no others, in the priestly function. For this was the first sacrifice, and the first daily morning sacrifice, as is clearly expressed in 1 Maccabees IV, 52. Now the Encaenia were celebrated on 24 November, on the second feria (Monday), in the year 4549 of the Julian Period. Therefore it was the third day of the weekly course of Joiarib, which two days earlier had offered the incense to God. In the same chapter, verse 50: for just as [the dedication] of the Temple, so also the inauguration of the priesthood (ἱερατείας ἐγκαινισμὸς) was introduced by Judas; and accordingly it began with no other family than the principal one — which no one can deny. From 22 November of the year 4549, which was the Sabbath and the first day of the course of Joiarib, to 14 July of the year 4783 of the Julian Period, when the course ceased, there are 233 years and 234 days, which make 507 priestly cycles and 161 days. Therefore twenty-three courses had completed their ministry on 14 July, and on that same 14 July the last family, Maaziau, was due to begin its charge. It was therefore in the last course that the endelechism (perpetual sacrifice) ceased, of which Daniel chap. IX, vers. XXVII, and Matthew chap. XXIV, vers. XV speak. And this is enough concerning the institution, antiquity, time, and continuity of the priestly courses. If anyone desires further information, let him consult the little book entitled סֵפֶר מַעֲמָדוֹת, that is, the Book of Liturgies. There he will see how the members of a single course divided their functions among themselves. For one drew by lot the incense; another the arrangement of the lamps and lights; another the laying of the wood upon the altar; and so on for the others, as appears in 1 Chronicles, chap. 23, vers. 28, 29, 30, 31, and 32. Thus we see that Zacharias, father of John the Baptist, of the course of Abia, had received by lot the charge of the incense. Therefore no one could offer the incense except Zacharias. So, then, we read in the Book of Liturgies: אָמַר לָהֶם הַמְמוּנֶה בּוֹאוּ וְהַפִּיסוּ מִי שׁוֹחֵט מִי זוֹרֵק מִי מְדַשֵּׁן אֶת הַמִּזְבֵּחַ הַפְּנִימִי. "The prefect says to them: Enter, and they cast lots as to who should sacrifice, who should sprinkle, who should clear the inner altar of ashes, etc." He says "Enter," namely into the Temple. For there they cast lots. So also Luke, concerning Zacharias: [κατὰ τὸ ἔθος τῆς ἱερατείας ἔλαχε τοῦ θυμιᾶσαι εἰσελθὼν εἰς τὸν ναὸν τοῦ Θεοῦ] "according to the custom of the priesthood, it fell to him by lot to offer incense, entering into the temple of God." I know that others explain this verse otherwise. But concerning the incense it is likewise written there: אָמַר לָהֶם חֲדָשִׁים לִקְטוֹרֶת בּוֹאוּ וְהָפִיסוּ וְהֵפִיסוּ. וּמִי שֶׁזָּכָה. "He used to say to them: Newcomers to the incense, enter and cast lots; and they cast lots; and the lot fell to him to whom it pertained." At what time, however, the course of Abia began to discharge its ministry is easier to ascertain than on what day the Angel appeared to Zacharias, since the family of Abia served for seven days. We have already said that the course of Joiarib entered upon its charge on 22 November of the year 4549 of the Julian Period. Now the course of Abia is the eighth in order. It therefore began its liturgy on the fiftieth day of the priestly cycle. Consequently it began on 10 January of the year 4550. Now Christ came to baptism in the 58th year of the Actiac era, the fifteenth of Tiberius, when he was just entering his thirty-first year. Therefore he was born in the 28th year of the Actiac era, which most (cont.: omnis...)

Latim (transcrito)

mus, quae familia defecit, quo casu factum, ut cessauerit endelechismus, quod Hebraei vocant תָמִיד. Iudas Macabaeus tunc admouit ministerio principem familiam Ioiarib, cum encaenia celebrauit. Imo ipsemet Iudas erat ex principe familia Ioiarib, quam Graeci nunc ἰωαρίμ, nunc ἰωαρὶβ vocant. primo Macab. II, 1. An dubitamus primam familiam ministrasse tempore Encaeniorum? Adhibuit ergo populares suos hieraticae functioni Iudas, non alios. Haec enim prima immolatio fuit, primumque iuge sacrificium matutinum, ut perspicue expressum est 1 Macabaeorum IV, 52. Celebrata autem sunt Encaenia XXIV Nouembris, feria secunda, anno periodi Iulianae 4549. Ergo erat tertia dies ephemeriae Ioiarib, quae biduo antea incensum obtulerat Deo. Eodem capite, Commate quinquagesimo. Vt enim templi, sic & ἱερατείας ἐγκαινισμὸς a Iuda introductus est: & proinde non ab alia familia, quam a principe incepit. quod nemo negare potest. A vicesima secunda die Nouembris, anni 4549, quae erat Sabbatum, & prima dies ephemeriae Ioiarib, ad decimamquartam Iulij anni 4783 periodi Iulianae, quando defecit ephemeria, anni sunt 233, dies 234. qui sunt orbes hieratici 507, dies 161. ergo viginti tres ephemeriae defunctae erant ministerio in decimaquarta Iulij, & eadem decimaquarta Iulij, inire debebat munus suum familia vltima Maaziau. In vltima igitur ephemeria defecit endelechismus, de quo Danielis cap. IX, vers. XXVII. Matthaei cap. XXIIII, vers. XV. Atque haec de instituto, vetustate, tempore, continuatione ephemeriarum hieraticarum. Siquis plura de illis desiderat, adeat libellum, qui inscribitur סֵפֶר מַעֲמָדוֹת, hoc est, liber Liturgiarum. Ibi enim videbit, quomodo inter se populares vnius ephemeriae functiones suas partiebantur. Alius enim incensum sortiebatur; alius concinnationem lampadum & lychnorum; alius lignorum constructionem super altari; & sic de aliis, ut extat primo Chronicorum, cap. vicesimo tertio, vers. vicesimo octauo, vicesimo nono, tricesimo, tricesimo primo, tricesimo secundo. Sic videmus Zachariam patrem Ioannis Baptistae popularem ephemeriae Abiae incensi curam sortitum fuisse. Itaque nemo poterat incensum offerre, praeter Zachariam. Sic igitur legimus in libro Liturgiarum. אָמַר לָהֶם הַמְמוּנֶה בּוֹאוּ וְהַפִּיסוּ מִי שׁוֹחֵט מִי זוֹרֵק מִי מְדַשֵּׁן אֶת הַמִּזְבֵּחַ הַפְּנִימִי. Dicit illis praefectus, Ingredimini, & sortiebantur quis immolaret, quis spargeret, quis cinere leuaret altare interius, &c. Dicit, Ingredimini, nempe in Templum. Ibi enim sortiebantur. Sic etiam Lucas de Zacharia: κατὰ τὸ ἔθος τῆς ἱερατείας ἔλαχε τοῦ θυμιᾶσαι εἰσελθὼν εἰς τὸν ναὸν τοῦ Θεοῦ. Scio aliter aliis hoc comma explicari. Sed de suffitu ibidem scriptum extat: אָמַר לָהֶם חֲדָשִׁים לִקְטוֹרֶת בּוֹאוּ וְהָפִיסוּ וְהֵפִיסוּ. וּמִי שֶׁזָּכָה. Dicebat illis: Neoterici ad suffitum ingredimini, & sortimini: sortiebantur. & eum contingebat sors, cui sors competebat. Quo tempore autem fungi caeperit ministerio ephemeria Abiae, leuioris operae est inuenire, quam quo die Angelus Zachariae sese ostenderit, cum per septem dies familia Abiae ministrauerit. Iam diximus ephemeriam Ioiarib iniuisse munus suum vicesima secunda die Nouembris anni 4549 periodi Iulianae. Ephemeria autem Abiae est octaua ordine. Inibat igitur liturgiam suam quinquagesimo die orbis hieratici. Proinde iniuit decima die Ianuarij anni 4550. Iam Christus accessit ad baptismum anno Actiaco 58, quintodecimo Tiberij, cum recenter iniret annum tricesimum primum. Ergo natus est anno 28 Actiaco, quod & pleraque omnis

Flags de incerteza (pontos para revisão humana)
Notas do tradutor: Página de cronologia bíblica e cálculo do nascimento de Cristo, com base nos turnos sacerdotais (efemérides) iniciados por Judas Macabeu. Datas-chave: 22 nov. 4549 PJ (início do ciclo de Joiaribe); 14 jul. 4783 PJ (cessação do sacrifício perpétuo); 10 jan. 4550 PJ (turno de Abias, pai de João Batista); ano 58 acciaco = ano 15 de Tibério (batismo de Cristo); ano 28 acciaco (nascimento de Cristo). A página continua na seguinte (catchword 'omnis').

Encontrou um erro nesta página?

Esta tradução é texto-semente gerado por IA — erros são esperados e correções são bem-vindas. Há três caminhos:

Reportar erro no GitHub Anotar via Hypothes.is Como contribuir