Português
o ano centésimo quadragésimo de Nabonassar é o sétimo corrente de Hirom, no qual começou a ser sitiada Tiro. Ora, começou a ser sitiada no primeiro ano da expedição síria de Nabucodonosor, como ensina Beroso. Logo, o ano centésimo quadragésimo de Nabonassar é o primeiro da expedição síria de Nabucodonosor, como antes recolhemos de Beroso. Admirável, portanto, é a concordância de Beroso com os Anais dos Fenícios, e de ambos com as Sagradas Escrituras. Que poderia ser mais bem-vindo aos estudiosos de tão excelente matéria? Vejam, pois, os que estabelecem épocas mais antigas e supõem setenta anos de cativeiro a partir da prisão de Zedequias, de modo a fazer Ciro voltar dos infernos para promulgar éditos nove anos após sua morte. Vejam também os que, seguindo judeus ineptos, pensam que o trigésimo ano, mencionado por Ezequiel no início do primeiro livro, se conta a partir do achado do livro da Lei, ou dizem ser o trigésimo do Jubileu, sendo na verdade o vigésimo segundo do Jubileu. Pois aquele era o ano 902 do Êxodo. Subtraídos 47, restam 855 anos, isto é, dezessete Jubileus completos e vinte e dois anos do décimo oitavo Jubileu corrente. Por isso, o ano em que Zedequias foi capturado, que era Sabático, segundo o testemunho de Jeremias, esse, digo, era o vigésimo oitavo do décimo oitavo Jubileu. Assim lemos em Ezequiel, cap. XXIX, 17: "No vigésimo sétimo ano, no primeiro (mês), no primeiro do mês, veio a mim a palavra de Deus." Era o décimo ano de Zedequias, como consta no início do mesmo capítulo. Certamente, se o décimo primeiro ano de Zedequias era o 28 do Jubileu, logo o décimo era o vigésimo sétimo. Por isso, o vigésimo sétimo ano aqui mencionado é o do décimo oitavo Jubileu, e não o de Nabucodonosor, como divagam os judeus. Como poderia o décimo ano de Zedequias ser o vigésimo sétimo de Nabucodonosor, sendo apenas o décimo oitavo? Para não dizer que, na Caldeia, onde Ezequiel escrevia, após a morte de Nabopolassar, os anos de Nabucodonosor já não eram contados desde a expedição síria, mas desde a morte de Nabopolassar. Pois, tendo Ezequiel dito que o décimo terceiro ano de Nabucodonosor desde a expedição síria era o trigésimo de algum Rei, por que não disse que o décimo oitavo ano do mesmo Nabucodonosor era o trigésimo quinto do mesmo Rei, senão porque esse rei já havia morrido naquele mesmo trigésimo ano? Portanto, esse era o sexto ano de Nabucodonosor, o quinto a partir de seu sonho, mencionado em Daniel II, 1. E daqui concluímos não apenas que aquele é o 27º ano do Jubileu, mas também que os judeus, entre as nações estrangeiras, costumavam celebrar os Jubileus, o que até hoje fazem; contra a temeridade dos ignorantes, que negam que os judeus tenham celebrado anos Sabáticos durante o cativeiro, e até mesmo contra a sentença dos mais doutos, que negam que os judeus jamais tenham celebrado os Jubileus, porque nenhum vestígio disso permanece nos livros sagrados. Mas tanto eles quanto nós juntos nos enganávamos, nós que não há muito tempo estávamos na mesma heresia. Aquele passo de Ezequiel, portanto, até agora não compreendido por ninguém, na medida em que ilumina como uma tocha brilhante a razão dos tempos, fecha vigorosamente a boca à pertinácia. Os que negam que aqueles anos Sabáticos, que hoje os judeus observam, sejam verdadeiros Sabáticos, esses mesmos neguem também que os sétimos dias, em que hoje cessam do trabalho, sejam verdadeiros sábados. Mas não encontrarão refúgio para sua ignorância. Tão cercados estão por todos os lados pelos testemunhos tanto dos escritores sagrados quanto profanos.
[Ἐπολιόρκησε Ναβυχοδονόσορος τὴν Τύρον] "Nabucodonosor sitiou Tiro"] Em Isaías XXIII anuncia-se a destruição de Tiro, e o tempo de sua desolação é definido em setenta anos. Que isto deva entender-se acerca deste cerco, não há dúvida. Certamente o septuagésimo ano do cerco
English
the one hundred and fortieth year of Nabonassar is the seventh current of Hiram, in which the siege of Tyre was begun. It was begun, moreover, in the first year of Nebuchadnezzar's Syrian expedition, as Berosus teaches. Therefore the one hundred and fortieth year of Nabonassar is the first of Nebuchadnezzar's Syrian expedition, as we previously gathered from Berosus. Wonderful, then, is the agreement of Berosus with the Phoenician Annals, and of both with the Sacred Scriptures. What could be more welcome to the students of so excellent a matter? Let those, then, beware who establish older epochs and reckon seventy years of captivity from the capture of Zedekiah, as if to raise Cyrus from the dead to issue edicts nine years after his own death. Let them also beware who, following inept Jews, suppose that the thirtieth year mentioned by Ezekiel at the beginning of the first book is counted from the discovery of the Book of the Law, or say it is the thirtieth of the Jubilee, when in fact it is the twenty-second of the Jubilee. For that was the 902nd year of the Exodus. Subtracting 47, there remain 855 years, that is, seventeen completed Jubilees and twenty-two years of the eighteenth current Jubilee. Wherefore the year in which Zedekiah was taken, which was Sabbatical according to Jeremiah's testimony, that, I say, was the twenty-eighth of the eighteenth Jubilee. So we read in Ezekiel, chap. XXIX, 17: "In the twenty-seventh year, in the first (month), on the first of the month, the word of God came to me." It was the tenth year of Zedekiah, as appears from the beginning of that same chapter. Surely if the eleventh year of Zedekiah was the 28th of the Jubilee, then the tenth was the twenty-seventh. Wherefore the twenty-seventh year here mentioned is that of the eighteenth Jubilee, not of Nebuchadnezzar, as the Jews trifle. How could the tenth year of Zedekiah be the twenty-seventh of Nebuchadnezzar, when it was only the eighteenth? Not to mention that in Chaldea, where Ezekiel was writing, after the death of Nabopolassar, the years of Nebuchadnezzar were no longer reckoned from the Syrian expedition, but from the death of Nabopolassar. For since Ezekiel said that the thirteenth year of Nebuchadnezzar from the Syrian expedition was the thirtieth of some King, why did he not say that the eighteenth year of the same Nebuchadnezzar was the thirty-fifth of the same King, unless because that king had already died in that very thirtieth year? Hence it was the sixth year of Nebuchadnezzar, the fifth from his dream, mentioned in Daniel II, 1. And from this we conclude not only that this is the 27th year of the Jubilee, but also that the Jews were accustomed to celebrate Jubilees among foreign nations, as they still do; against the rashness of the ignorant, who deny that the Jews celebrated Sabbatical years during the deportation, and even against the opinion of the more learned, who deny that the Jews ever celebrated Jubilees, since no trace of it remains in the sacred books. But both they and we together were mistaken, we who not long ago were in the same heresy. Therefore that passage of Ezekiel, hitherto understood by no one, inasmuch as it sheds bright light upon the reckoning of times, vigorously stops the mouth of obstinacy. Those who deny that those Sabbatical years which the Jews today observe are true Sabbaticals, let them also deny that the seventh days on which they now rest from labor are true sabbaths. But they will find no refuge for their ignorance. So entirely are they surrounded by testimonies both of sacred and of profane writers.
[Ἐπολιόρκησε Ναβυχοδονόσορος τὴν Τύρον] "Nebuchadnezzar besieged Tyre"] In Isaiah XXIII the destruction of Tyre is foretold, and the duration of its desolation is fixed at seventy years. That this is to be understood of this siege, there is no doubt. Indeed the seventieth year of the siege
Latim (transcrito)
centesimus quadragesimus Nabonassari est septimus currens Iromi, quo caepta oppugnari Tyrus. Caepta autem est oppugnari anno primo Nabuchodonosori expeditionis Syriacae, ut docet Berosus. Ergo annus centesimus quadragesimus Nabonassari est primus expeditionis Syriacae Nabuchodonosori, ut antea ex Beroso collegeramus. Mirus ergo consensus Berosi cum Tabulariis Phoenicum, et utrorumque cum sacris literis. quo quid acceptius esse debet tam praestantis rei studiosis? Viderint ergo, qui antiquiores epochas statuunt, et septuaginta annos captivitatis a capto Sedekia putant, ut Cyrum novem annis post obitum suum edicta facturum ab inferis excitent. Viderint et qui ineptos Iudaeos secuti tricesimum annum, cuius mentio est apud Ezekielem initio libri primi, putant a libro legis invento, aut dicunt esse tricesimum Iubilei, qui erat vicesimus secundus Iubilei. Nam is erat annus Exodi 902. Deductis 47, remanent anni 855, hoc est, Iubilea absoluta septemdecim, anni viginti duo Iubilei decimi octavi currentis. Quare annus capti Sedekiae, qui erat Sabbaticus, teste Ieremia, is, inquam, erat vicesimus octavus Iubilei decimi octavi. Itaque legimus apud Ezekielem cap. XXIX, 17. vicesimo septimo anno, in primo (mense) in prima mensis factum est ad me verbum Dei. Erat annus decimus Sedekiae, ut est initio eiusdem capitis. Sane si undecimus annus Sedekiae erat 28 Iubilei, ergo decimus erat vicesimus septimus. Quare vicesimus septimus annus, cuius hic fit mentio, is est Iubilei decimi octavi, non autem Nabuchodonosori, ut nugantur Iudaei. Quomodo decimus annus Sedekiae potuit esse vicesimus septimus Nabuchodonosori, qui erat tantum decimus octavus? ut taceam, quod in Chaldaea, ubi scribebat Ezekiel, post excessum Nabopollassari, non iam ab expeditione Syriaca putabantur anni Nabuchodonosori, sed ab obitu Nabopollassari. Quum enim annum Nabuchodonosori decimum tertium ab expeditione Syriaca Ezekiel dixerit esse tricesimum alicuius Regis, cur annum decimum octavum eiusdem Nabuchodonosori non dixit esse tricesimum quintum eiusdem Regis, nisi quia is rex iam obierat in tricesimo ipso anno? Proinde is erat annus sextus Nabuchodonosori, quintus a somnio ipsius, cuius mentio Daniel. II, 1. Atque hinc colligimus non solum eum esse 27 annum Iubilei, sed et Iudaeos inter exteras nationes Iubilea celebrare solitos, quod hactenus faciunt; contra temeritatem imperitorum, qui negant Iudaeos in deportatione Sabbaticos annos celebrasse, atque adeo adversus sententiam doctiorum, qui negant Iudaeos unquam Iubilea celebrasse, quia eius nullum in sacris libris extat vestigium. Sed et ii, et nos una fallebamur, qui non ita pridem in eadem haeresi fuimus. Locus igitur ille Ezekielis nemini hactenus intellectus ut lucidam facem allucet rationi temporum, ita strenue os obstruit pertinaciae. Qui negant eos annos Sabbaticos, quos hodie observant Iudaei, esse veros Sabbaticos, iidem negent quoque septimos dies, quibus hodie cessant ab opere, esse vera sabbata. Sed nullam latebram inscitiae suae reperient. Adeo undique circumsepti testimoniis tam sacrorum, quam profanorum scriptorum tenentur.
Ἐπολιόρκησε Ναβυχοδονόσορος τὴν Τύρον ] Isaiae XXIII, intentatur excidium Tyro, eiusque desolationis spatium definitur septuaginta annis. Quod de hac obsidione intelligi, dubium non est. Sane septuagesimus annus oppugnationis
Encontrou um erro nesta página?
Esta tradução é texto-semente gerado por IA — erros são esperados e correções são bem-vindas. Há três caminhos:
Reportar erro no GitHub Anotar via Hypothes.is Como contribuir