Português
Índice multilíngue (hebraico, siríaco, árabe, grego, latim) com referências às páginas da obra. Ver tabela.
English
Multilingual index (Hebrew, Syriac, Arabic, Greek, Latin) with page references to the work. See table.
Latim (transcrito)
Index multilinguis (Hebraicus, Syriacus, Arabicus, Graecus, Latinus). Vide tabulam.
Tabela 1
Índice de termos hebraicos, siríacos, árabes e gregos com glosas latinas/gregas e referências de página (coluna esquerda)
| Termo (escrita original) | Glosa | Referência |
|---|---|---|
| ܚܠܠܐ ܕܨܘܡܐ (siríaco) | παρείσβασις τῆς νηστείας | 694.a |
| ܡܚܠܠ ܨܘܡܐ (siríaco) | παρείσβασις τῆς νηστείας | 694.a |
| עֶלְיוֹן | ὕψιστος | fr.38 |
| אֶת עֶלְיוֹנִים וְעֶלְיוֹנוֹת | superos superasque | fr.30 |
| מַעֲסָר | λᾳτυργία | fr.55 |
| עָלָם | saeculum | 298.a |
| שְׁנַת חֵן (?) | Annus gratiae | 495.c |
| תַּעֲנִיוֹת | Angariae | 401.a |
| תַּעֲנִיוֹת אֶסְתֵּר | Angariae Ester | 597.b |
| ܥܨܪܐ (siríaco) | Pentecoste | 646.a.b |
| עָסַר | Asar | 577.c |
| עֲצֶרֶת | Pentecoste 645.d. 646.a. Item octava τῆς σκηνοπηγίας | 7.pr.9. 560.a |
| עֲקֵידַת יִצְחָק | ligatio Isaaci | pr.39. & seq. |
| עֶרֶב | παρασκευή | 695.a |
| עֵרוּב | ἐσπερισμὸς Iudaicus | 569 a.d |
| עֵרוּב פֶּסַח | παρασκευή τοῦ πάσχα | 26. pr.23 |
| עֵרוּב שָׁבוּעוֹת | παρασκευή τῶν ἑβδομάδων | 26. pr.24 |
| עֵרוּב שַׁבָּת | παρασκευή τοῦ σαββάτου | 26. pr.21 |
| עֶרֶב בֹּקֶר | νυχθήμερον | 6.a. 702.b |
| العرب الهجري (árabe) | Arabes Hagareni | 111.a |
| (árabe) | Graeci sive Hellenistae Iudaei in Aegypto | 149.a |
| מַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית | ἡ ἐξαήμερος τῆς γενέσεως | 730.b |
| עָשׂוּ | Ἠσαῦ | fr.38 |
| עַשְׁתֹּרֶת עַשְׁתָּרוֹת | Astarte | fr.27 |
| עַשְׁתָּרוֹת דְלִי עַשְׁתָּרֶת | ἀστάρτη ὁ δὲ Ἀγαστάρτη | 38.pr.11 |
| (árabe) פלשה فرستجاني | Padessa Prestegiani, Rex Apostolicus, id est, Christianus, Orthodoxus | 679.c |
Tabela 2
Índice de termos (coluna direita)
| Termo (escrita original) | Glosa | Referência |
|---|---|---|
| פּוּד | Phud | 577.c |
| פּוּרִים | κλῆροι | 646.c.d |
| لفطر (árabe) | ἀπονηστίζεσθαι | 725.a.b |
| פִּי | Phil. | 577.d |
| פִּישׁוֹן | πλημμύρα | 370.a |
| פַּל | Pal | 577.d |
| ܦܠܓܘܬ ܨܘܡܐ (siríaco) | μεσονηστία | 697.a |
| פֶּלַח | φέλης | 38.pr.13 |
| פִּינְחָס | φοῖνιξ | fr.35 |
| פֶּסַח | φασῆ | 695.b.c |
| פֶּסַח | πάσα | 695.b.c |
| פָּסוּל | ἀδόκιμος ἡμέρα | 642.b |
| פַּעֲנֵחַ | παῦνι | 391.d |
| פַּר | Phar. | 577.c |
| פֶּרֶם קָטָן | Aera minor | 448.c |
| פָּרָן | Pharn | 587.a |
| פָּרַס | κλάσαι, frangere | 36.pr.1 |
| פַּרְסַם | Pharsam | 587.a |
| فرستجاني (árabe) | ἀποστολικός. Prestegiani, qui inepte putatur esse Negus Abyssinorum | 679.c |
| פָּרָשַׁת | Caput legis | 368.b |
| פְּרוּשַׁאֵי | Φαρισαῖοι unde dicti | 538.d |
| פֶּסַח | Pascha. φασῆ | 695.b.c |
| פִּתְנַם עֶלְיוֹן | Πυγμαλιών | 38.pr.16 fr.30 |
| פְּתוּתִין | κλάσματα | 572.c |
| ܨܒܚ (siríaco) | Matutinum tempus | 702.b |
| חַצְהֳרַיִם | μεσημβρία | 637.a |
| ܨܘܡܐ ܕܢܝܢܘܐ (siríaco) | νηστεία Νινευιτική | 699.c |
| צוֹר | Tyrus | fr.29 |
| צוּרַת הַלְּבָנָה | σχῆμα τῆς σελήνης, id est, φωσφορεία τῶν συνόδων | 103.c. 137.d |
| اصحاب الطور (árabe) | Complices montis benedicti, οἱ τοῦ ὄρους τοῦ εὐλογητοῦ, id est, Samaritae montis Garizin | 661.b |
| צִידוֹנִים | — | — |
Eventos astronômicos detectados
other: צוּרַת הַלְּבָנָה — σχῆμα τῆς σελήνης, id est, φωσφορεία τῶν συνόδων (figura da lua, isto é, aparição luminosa das conjunções)
Flags de incerteza (pontos para revisão humana)
- Várias palavras hebraicas com pontuação massorética parcialmente legível; vocalização aproximada.
- Termos siríacos e árabes transcritos por aproximação a partir do scan; algumas formas podem requerer revisão paleográfica.
- Última entrada da coluna direita (צִידוֹנִים) aparece sem glosa nem referência visível na página.
Notas do tradutor: Página de índice multilíngue (Hebraico/Siríaco/Árabe/Grego com glosas latinas e gregas) das letras ע (Ayin) e פ/צ (Pe/Tsade). Conteúdo é puramente referencial — não há prosa contínua nem dados astronômicos numéricos. Uma única menção astronômica indireta (φωσφορεία τῶν συνόδων = aparição luminosa nas conjunções lunares) foi registrada.
Encontrou um erro nesta página?
Esta tradução é texto-semente gerado por IA — erros são esperados e correções são bem-vindas. Há três caminhos:
Reportar erro no GitHub Anotar via Hypothes.is Como contribuir