Português
ÍNDICE DE VOCÁBULOS ORIENTAIS
[Página inicial do índice de palavras orientais (hebraicas, aramaicas, árabes, siríacas) com seus equivalentes gregos ou latinos e referências de página/fragmento. Letras Alef e Bet.]
אַבִּיר הַכֹּהֵן — ábbaros archiereús (sumo sacerdote) 39.pr.16
אִגֶּרֶת — Epístola frag.17
אדו — Adu 131.c.d
אֲדָן — Adan 577.c
אֲדָר — Adar 577.c
aul rūz (persa) — Primeiro dia, em persa 214.b
אֶחָד — frag.39
אַחַר — frag.39
מֵאָחָר מִקֶּדֶם — hýsteron émprosthen (o posterior antes) 25.pr.30
אַחֲרִי — Ochri 577.c
אָחָשׁ — Ochos, Achos 587.b
אֵיתָנִים — Mês do equinócio outonal 369.a
אָג — fr.39
אֱלִישָׁה — Elisa 40.pr.2.fr.31
אֲמוֹרָאֵי — gnomológoi (sentenciadores) 655.c
אֲמִירוֹת — Crias, sentenças ibid.
אַנֵּר — frag.17
אַסַּי ou אַסְיָא — iatroì therapeutaí (médicos terapeutas) 22.pr.10. 538.b
אַסְיוּתָא — Medicina 538.b
אֹסֶן — Osen ou Osn 577.c
אֶסְתֵּר — Ester 587.a
אֲפִיקוֹמֶן — epíkōmoi 572.a
āftāb (persa) — Sol em persa 586.c
אֶצֶר — Etzer ou Atzer 577.c
אֲרִי אַר — Ari, Ar 587.a
tārīkh (árabe) — Era 18.pr.9.10
tārīkh fī al-qarnayn — epochḕ toû dikérōtos (era do bicorne) 241.a 425.c
tārīkh al-Iskandariyya — era de Alexandre 241.a. 425.c
tārīkh al-yūnāniyyīn — era dos gregos 425.c
tārīkh al-qibṭ — era dos egípcios 495.d
tārīkh al-shāhid — era dos mártires 18.pr.9. 495.d
אַרְכְּיָא אֲרֻךְ — frag.11
אַרְכְּיָא אֲרֻךְ — frag.11
אֲרַם יְהוּד — Síriojudeus fr.10
אָרֶס — Ares, Eres 587.c
אֲרָת אַרְתָּא — Arth, Artha 587.b
אַשְׁמוּרָה — Phylakḗ (vigília) 637.a
אַשְׁכְּנַז — Askenaz 656.b
אֶת־בַּעַל — Eithóbalos, Ithóbalos 38.pr.14. 39.pr.10. fr.29
ב
בָּכְלִים — Judeus Babilônicos Egípcios 149.b
בַּדְּעֶזֶר — 38.pr.15
בָּדוּ — Badu 131.c.d
בָּהוּ — baû, noite entre os fenícios fr.27
בּוֹנָל — býblos fr.40
Nabukhadnaṣṣar (árabe) — Nabucodonosor 393.394, em lugar de Nabonassar ibid.
בָּטוֹ תִּקְפַּט — Batu takphat 128.a.132.b
בִּיאַת הַשַּׁבָּת — proeísodos toû sabbátou (entrada do sábado) 569.b
בֵּין הָעַרְבַּיִם — metaxý dyoîn hespérain (entre as duas tardes) 568.b
בִּירָה — Castelo, pretório, palácio fr.44
בֵּית־אֵל — frag.39
בֵּית כֶּרֶד — Nome de lugar 553.d
בֵּית דִּין — Casa de Julgamento 103.d
בֵּית חַסְדָּא — Casa da graça 555.c
בֵּית שֵׁנִי — Casa segunda, i.e., templo posterior 535.c
בֵּל — Belus fragm.20. 578.d; Bel 577.c
בֵּלוּס — bêlos fr.20. 578.c
בֶּלֶט — Belti 577.c
בֵּלְשַׁאצַר — frag.20. 578.c
Zzz בָּלָה
English
INDEX OF ORIENTAL WORDS
[Opening page of the index of Oriental terms (Hebrew, Aramaic, Arabic, Syriac) with their Greek or Latin equivalents and page/fragment references. Letters Aleph and Beth.]
אַבִּיר הַכֹּהֵן — ábbaros archiereús (high priest) 39.pr.16
אִגֶּרֶת — Epistle frag.17
אדו — Adu 131.c.d
אֲדָן — Adan 577.c
אֲדָר — Adar 577.c
awwal rūz (Persian) — First day, in Persian 214.b
אֶחָד — frag.39
אַחַר — frag.39
מֵאָחָר מִקֶּדֶם — hýsteron émprosthen (the later before) 25.pr.30
אַחֲרִי — Ochri 577.c
אָחָשׁ — Ochos, Achos 587.b
אֵיתָנִים — Month of the autumnal equinox 369.a
אָג — fr.39
אֱלִישָׁה — Elisa 40.pr.2.fr.31
אֲמוֹרָאֵי — gnōmológoi (sententious sayers) 655.c
אֲמִירוֹת — Chreiae, sayings ibid.
אַנֵּר — frag.17
אַסַּי or אַסְיָא — iatroì therapeutaí (healing physicians) 22.pr.10. 538.b
אַסְיוּתָא — Medicine 538.b
אֹסֶן — Osen or Osn 577.c
אֶסְתֵּר — Esther 587.a
אֲפִיקוֹמֶן — epíkōmoi 572.a
āftāb (Persian) — Sun in Persian 586.c
אֶצֶר — Etzer or Atzer 577.c
אֲרִי אַר — Ari, Ar 587.a
tārīkh (Arabic) — Era 18.pr.9.10
tārīkh fī al-qarnayn — epochḕ toû dikérōtos (era of the two-horned) 241.a 425.c
tārīkh al-Iskandariyya — era of Alexander 241.a. 425.c
tārīkh al-yūnāniyyīn — era of the Greeks 425.c
tārīkh al-qibṭ — era of the Egyptians 495.d
tārīkh al-shāhid — era of the martyrs 18.pr.9. 495.d
אַרְכְּיָא אֲרֻךְ — frag.11
אַרְכְּיָא אֲרֻךְ — frag.11
אֲרַם יְהוּד — Syriojudeans fr.10
אָרֶס — Ares, Eres 587.c
אֲרָת אַרְתָּא — Arth, Artha 587.b
אַשְׁמוּרָה — Phylakḗ (watch) 637.a
אַשְׁכְּנַז — Askenaz 656.b
אֶת־בַּעַל — Eithobalus, Ithobalus 38.pr.14. 39.pr.10. fr.29
ב
בָּכְלִים — Babylonian Egyptian Jews 149.b
בַּדְּעֶזֶר — 38.pr.15
בָּדוּ — Badu 131.c.d
בָּהוּ — baû, night among the Phoenicians fr.27
בּוֹנָל — býblos fr.40
Nabukhadnaṣṣar (Arabic) — Nebuchadnezzar 393.394, in place of Nabonassar ibid.
בָּטוֹ תִּקְפַּט — Batu takphat 128.a.132.b
בִּיאַת הַשַּׁבָּת — proeísodos toû sabbátou (entrance of the Sabbath) 569.b
בֵּין הָעַרְבַּיִם — metaxý dyoîn hespérain (between the two evenings) 568.b
בִּירָה — Fortress, praetorium, palace fr.44
בֵּית־אֵל — frag.39
בֵּית כֶּרֶד — A place name 553.d
בֵּית דִּין — House of Judgment 103.d
בֵּית חַסְדָּא — House of grace 555.c
בֵּית שֵׁנִי — Second House, i.e., the later temple 535.c
בֵּל — Belus fragm.20. 578.d; Bel 577.c
בֵּלוּס — bêlos fr.20. 578.c
בֶּלֶט — Belti 577.c
בֵּלְשַׁאצַר — frag.20. 578.c
Zzz בָּלָה
Latim (transcrito)
INDEX ORIENTALIUM VOCUM
א
אַבִּיר הַכֹּהֵן — ἄββαρος ἀρχιερεύς 39.pr.16
אִגֶּרֶת — Epistola frag.17
אדו — Adu 131.c.d
אֲדָן — Adan 577.c
אֲדָר — Adar 577.c
اول روز — Primus dies, Persice 214.b
אֶחָד — frag.39
אַחַר — frag.39
מֵאָחָר מִקֶּדֶם — ὕστερον ἔμπροσθεν 25.pr.30
אַחֲרִי — Ochri 577.c
אָחָשׁ — Ochos, Achos 587.b
אֵיתָנִים — Mensis aequinoctii autumnalis 369.a
אָג — fr.39
אֱלִישָׁה — Elisa 40.pr.2.fr.31
אֲמוֹרָאֵי — γνωμολόγοι 655.c
אֲמִירוֹת — Chriae, scita ibid.
אַנֵּר — frag.17
אַסַּי vel אַסְיָא — ἰατροὶ θεραπευταί 22.pr.10. 538.b
אַסְיוּתָא — Medicina 538.b
אֹסֶן — Osen vel Osn 577.c
אֶסְתֵּר — Ester 587.a
אֲפִיקוֹמֶן — ἐπίκωμοι 572.a
لفتاب — Sol Persice 586.c
אֶצֶר — Etzer vel Atzer 577.c
אֲרִי אַר — Ari, Ar 587.a
تاريخ — Aera 18.pr.9.10
تاريخ في القرنين — ἐποχὴ τοῦ δικέρωτος 241.a 425.c
تاريخ السكندرية — ἐποχὴ τοῦ Ἀλεξάνδρου 241.a. 425.c
تاريخ اليونانيين — ἐποχὴ τῶν Ἑλλήνων 425.c
تاريخ القبط — ἐποχὴ τῶν Αἰγυπτίων 495.d
تاريخ الشاهد — ἐποχὴ τῶν μαρτύρων 18.pr.9. 495.d
אַרְכְּיָא אֲרֻךְ — frag.11
אַרְכְּיָא אֲרֻךְ — frag.11
אֲרַם יְהוּד — Συριουδαῖοι fr.10
אָרֶס — Ares, Eres 587.c
אֲרָת אַרְתָּא — Arth, Artha 587.b
אַשְׁמוּרָה — Φυλακή 637.a
אַשְׁכְּנַז — Askenaz 656.b
אֶת־בַּעַל — Εἰθώβαλος, Ἰθώβαλος 38.pr.14. 39.pr.10. fr.29
ב
בָּכְלִים — Iudaei Babylonii Aegyptienses 149.b
בַּדְּעֶזֶר — 38.pr.15
בָּדוּ — Badu 131.c.d
בָּהוּ — βαῦ nox Phoenicib. fr.27
בּוֹנָל — βύβλος fr.40
نبخذنصر — Nabuchodonosor 393.394 pro Nabonassar ibid.
בָּטוֹ תִּקְפַּט — Batu takphat 128.a.132.b
בִּיאַת הַשַּׁבָּת — προείσοδος τοῦ σαββάτου 569.b
בֵּין הָעַרְבַּיִם — μεταξὺ δυοῖν ἑσπέραιν 568.b
בִּירָה — Castrum, praetorium, palatium fr.44
בֵּית־אֵל — frag.39
בֵּית כֶּרֶד — Loci nomen 553.d
בֵּית דִּין — Domus Iudicii 103.d
בֵּית חַסְדָּא — Domus gratiae 555.c
בֵּית שֵׁנִי — Domus secunda, i. posterius templum 535.c
בֵּל — Belus fragm.20. 578.d Bel 577.c
בֵּלוּס — βῆλος fr.20. 578.c
בֶּלֶט — Belti 577.c
בֵּלְשַׁאצַר — frag.20. 578.c
Zzz בָּלָה
Tabela 1
| Termo oriental | Equivalente / definição | Referência |
|---|---|---|
| אַבִּיר הַכֹּהֵן | ἄββαρος ἀρχιερεύς | 39.pr.16 |
| אִגֶּרֶת | Epistola | frag.17 |
| אדו | Adu | 131.c.d |
| אֲדָן | Adan | 577.c |
| אֲדָר | Adar | 577.c |
| اول روز | Primus dies, Persice | 214.b |
| אֶחָד | — | frag.39 |
| אַחַר | — | frag.39 |
| מֵאָחָר מִקֶּדֶם | ὕστερον ἔμπροσθεν | 25.pr.30 |
| אַחֲרִי | Ochri | 577.c |
| אָחָשׁ | Ochos, Achos | 587.b |
| אֵיתָנִים | Mensis aequinoctii autumnalis | 369.a |
| אָג | — | fr.39 |
| אֱלִישָׁה | Elisa | 40.pr.2. fr.31 |
| אֲמוֹרָאֵי | γνωμολόγοι | 655.c |
| אֲמִירוֹת | Chriae, scita | ibid. |
| אַנֵּר | — | frag.17 |
| אַסַּי vel אַסְיָא | ἰατροὶ θεραπευταί | 22.pr.10. 538.b |
| אַסְיוּתָא | Medicina | 538.b |
| אֹסֶן | Osen vel Osn | 577.c |
| אֶסְתֵּר | Ester | 587.a |
| אֲפִיקוֹמֶן | ἐπίκωμοι | 572.a |
| لفتاب | Sol Persice | 586.c |
| אֶצֶר | Etzer vel Atzer | 577.c |
| אֲרִי אַר | Ari, Ar | 587.a |
| تاريخ | Aera | 18.pr.9.10 |
| تاريخ في القرنين | ἐποχὴ τοῦ δικέρωτος | 241.a. 425.c |
| تاريخ السكندرية | ἐποχὴ τοῦ Ἀλεξάνδρου | 241.a. 425.c |
| تاريخ اليونانيين | ἐποχὴ τῶν Ἑλλήνων | 425.c |
| تاريخ القبط | ἐποχὴ τῶν Αἰγυπτίων | 495.d |
| تاريخ الشاهد | ἐποχὴ τῶν μαρτύρων | 18.pr.9. 495.d |
| אַרְכְּיָא אֲרֻךְ | — | frag.11 |
| אַרְכְּיָא אֲרֻךְ | — | frag.11 |
| אֲרַם יְהוּד | Συριουδαῖοι | fr.10 |
| אָרֶס | Ares, Eres | 587.c |
| אֲרָת אַרְתָּא | Arth, Artha | 587.b |
| אַשְׁמוּרָה | Φυλακή | 637.a |
| אַשְׁכְּנַז | Askenaz | 656.b |
| אֶת־בַּעַל | Εἰθώβαλος, Ἰθώβαλος | 38.pr.14. 39.pr.10. fr.29 |
| בָּכְלִים | Iudaei Babylonii Aegyptienses | 149.b |
| בַּדְּעֶזֶר | — | 38.pr.15 |
| בָּדוּ | Badu | 131.c.d |
| בָּהוּ | βαῦ nox Phoenicib. | fr.27 |
| בּוֹנָל | βύβλος | fr.40 |
| نبخذنصر | Nabuchodonosor pro Nabonassar | 393.394, ibid. |
| בָּטוֹ תִּקְפַּט | Batu takphat | 128.a.132.b |
| בִּיאַת הַשַּׁבָּת | προείσοδος τοῦ σαββάτου | 569.b |
| בֵּין הָעַרְבַּיִם | μεταξὺ δυοῖν ἑσπέραιν | 568.b |
| בִּירָה | Castrum, praetorium, palatium | fr.44 |
| בֵּית־אֵל | — | frag.39 |
| בֵּית כֶּרֶד | Loci nomen | 553.d |
| בֵּית דִּין | Domus Iudicii | 103.d |
| בֵּית חַסְדָּא | Domus gratiae | 555.c |
| בֵּית שֵׁנִי | Domus secunda, i. posterius templum | 535.c |
| בֵּל | Belus / Bel | fragm.20. 578.d / 577.c |
| בֵּלוּס | βῆλος | fr.20. 578.c |
| בֶּלֶט | Belti | 577.c |
| בֵּלְשַׁאצַר | — | frag.20. 578.c |
Eventos astronômicos detectados
- Algumas vocalizações hebraicas (nikud) na imagem são pequenas e podem variar levemente da reconstrução; a consoantal é segura.
- A leitura árabe 'awwal rūz' (اول روز) e 'āftāb' (افتاب/لفتاب) — a primeira letra de 'āftāb' aparece como ل no scan, o que pode ser erro tipográfico por ا.
- Entrada 'בּוֹנָל' lida tentativamente; possível leitura alternativa 'בּוּבְלָא' correspondente ao grego βύβλος.
- Entrada 'בָּטוֹ תִּקְפַּט' (Batu takphat) — vocalização incerta, mas a transliteração latina é dada explicitamente.
Encontrou um erro nesta página?
Esta tradução é texto-semente gerado por IA — erros são esperados e correções são bem-vindas. Há três caminhos:
Reportar erro no GitHub Anotar via Hypothes.is Como contribuir