Português
Página de índice analítico (lista de termos gregos e nomes próprios em ordem alfabética, com referências a páginas e folhas da obra). Compreende termos sob as letras Κ (final), Λ, Μ e início de Ν. Inclui termos cronológicos importantes como κύκλα Μέτωνος (ciclos de Méton segundo Arato, p. 410.b), κυνικὸς ἐνιαυτός (ano sotíaco/canicular, p. 195.d), λόξωσις Solis decrescit (obliquidade solar diminui, p. 285.b.c), λαμπὰς Solstitij dies (lampás, dia do solstício, p. 759.a), νεομηνία κατὰ σελήνην (neomenia segundo a lua, p. 24.a.63.c), νέον ἔτος (ano novo, p. 385.a.440.a), bem como nomes de meses (μαιμακτηριών, μερχεδίνος) e de reis babilônicos (Nabonido, Nabopolassar, Nabucodonosor).
English
Analytical index page (alphabetical list of Greek terms and proper names, with references to pages and folios of the work). Covers entries under Κ (final part), Λ, Μ, and the beginning of Ν. Includes important chronological terms such as κύκλα Μέτωνος (Metonic cycles according to Aratus, p. 410.b), κυνικὸς ἐνιαυτός (canicular/Sothic year, p. 195.d), λόξωσις Solis decrescit (the obliquity of the Sun decreases, p. 285.b.c), λαμπὰς Solstitij dies (lampas, day of the solstice, p. 759.a), νεομηνία κατὰ σελήνην (new moon according to the moon, p. 24.a.63.c), νέον ἔτος (new year, p. 385.a.440.a), as well as names of months (μαιμακτηριών, μερχεδίνος) and of Babylonian kings (Nabonidus, Nabopolassar, Nebuchadnezzar).
Latim (transcrito)
καρχηδών fr.32
καταχεθῆναι θεῷ ὅτεῳ δή fr.19
κενίβαλος fr.35
κέντρα 4.pr.25
κέντρα καιρικὰ quatuor fr.41
κέντρα ὡρῶν 16.c.247.a.637.d
κένζον populare 4.pr.21
κένζον θεῖνον 4.pr.31.32
κένζου θεινοῦ ἐποχή 4.pr.20
κεφαλίδες diphtheræ fr.43
κιτιαῖοι Cyprij fr.46
κίτιον Zenonis patria fr.46
κληρουχίας annus 375.c
κνα Canaan fr.35
κοινὰ Ἀσίας ἑ. 479.a
κοινὰ Θρηκῶν τεῖα ibid.
κοινόβιοι Esseni 21.pr.40.41
κορβᾶν, δῶρον Θεοῦ 40.pr.6.fr.28
χρόνια 53.a
κύβοι fr.14
κύκλα Μέτωνος Arato 410.b
κυνικὸς ἐνιαυτός 195.d
κυρία ἐκκλησία 61.c
κυρίαι ἐκκλησίαι τρεῖς 63.a
κυριακὴ τῆς ὀρθοδοξίας 694.a
Λ
Λ. id est, ΛΟΥΣΤΡΟΝ 384.c.482.d.501.d.502.a
λαβινίτος fr.15.22
λακωνικαὶ σελῆναι 3.pr.9
λαμπὰς Solstitij dies 759.a
λαμπάδα τοῖς μυστηρίοις ἵστασθαι 419.d
λίνθαια 29.b.55.a.b
λιναιών 55.a.b
λόξωσις Solis decrescit 285.b.c
λύβαρ fr.44
λωτᾶειος 624.b
M
Μαγάει fr.33
μαγαείζειν, μαγαεισμός 111.a
μάγδωλος fr.45
μαιμακτηριών 32.a.b.242.d
μαιμάκτης 32.b
μαιμακτήρια 243.a
μαλάχβηλος 428.a
μανδεῖται 539.a
μηρόδοχ ἐνπαδος, Merodach fr.22
μασλάγης fr.35
μάτγλος 38.pr.16
μαχαιροῦς castrum 558.d
μεγάλη ἡμέρα 7.pr.10.11.26.pr.34
μεγίστη ἑορτὴ seu ἡμέρα 27.pr.6.&c.
μελχαιδαρης fr.28
μέλκαρτος Hercules Tyrius fr.28
μέρβαλος fr.36
μερχεδῖνος, μερχεδώνιος 176.c.d
μετάβασις τοπική, χρονική 288.d.289.a
μεταξὺ σαββάτων 559.b.d
μετάστασις, quid 272.c.d duplex ibid.
μετεμψύχωσις 272.d.322.a
μήδης et μῆδος, idem 583.a
κατὰ μῆνας θύειν 297.c
μονάζοντες Esseni 21.pr.40
μυνογλυής fr.48
μῦ et βῆτα in veteribus libris non differunt fr.35
μυεῖσθαι, instituere Tertulliano 419.a
μύλιττα fr.27
μύσται 419.a
μύτηρνος 38.pr.16.fr.36
μῶς fr.48
μωῦ fr.49
μωϋσῆς fr.49
N
Ναβόνιδος, ναβόννηδος fr.15.22
ναβονίδης fr.22
ναβοπολλάσαρος 397.a.fr.9
ναβυλάσαρος 397.a.fr.9
ναβυχοδονόσορος 400.a.578.b
ναβυχοδρόσορος 400.b.578.b
ναζαραῖοι Christiani hæretici 539.c
ναζαρηνοί fr.11
νεισὶ serpens in Hieroglyphicis 194.c
νεομηνία κατὰ σελήνην 24.a.63.c
νεομηνίαι πρυτανείας 262.c
νέον ἔτος 385.a.440.a
νηστεία τῶν ἁγίων Ἀποστόλων 697.d
νινύης fr.43
Ὀγδοάς
Tabela 1
| Termo | Referência |
|---|---|
| καρχηδών | fr.32 |
| καταχεθῆναι θεῷ ὅτεῳ δή | fr.19 |
| κενίβαλος | fr.35 |
| κέντρα | 4.pr.25 |
| κέντρα καιρικὰ quatuor | fr.41 |
| κέντρα ὡρῶν | 16.c.247.a.637.d |
| κένζον populare | 4.pr.21 |
| κένζον θεῖνον | 4.pr.31.32 |
| κένζου θεινοῦ ἐποχή | 4.pr.20 |
| κεφαλίδες diphtheræ | fr.43 |
| κιτιαῖοι Cyprij | fr.46 |
| κίτιον Zenonis patria | fr.46 |
| κληρουχίας annus | 375.c |
| κνα Canaan | fr.35 |
| κοινὰ Ἀσίας ἑ. | 479.a |
| κοινὰ Θρηκῶν τεῖα | ibid. |
| κοινόβιοι Esseni | 21.pr.40.41 |
| κορβᾶν, δῶρον Θεοῦ | 40.pr.6.fr.28 |
| χρόνια | 53.a |
| κύβοι | fr.14 |
| κύκλα Μέτωνος Arato | 410.b |
| κυνικὸς ἐνιαυτός | 195.d |
| κυρία ἐκκλησία | 61.c |
| κυρίαι ἐκκλησίαι τρεῖς | 63.a |
| κυριακὴ τῆς ὀρθοδοξίας | 694.a |
| **Λ** | |
| Λ. id est, ΛΟΥΣΤΡΟΝ | 384.c.482.d.501.d.502.a |
| λαβινίτος | fr.15.22 |
| λακωνικαὶ σελῆναι | 3.pr.9 |
| λαμπὰς Solstitij dies | 759.a |
| λαμπάδα τοῖς μυστηρίοις ἵστασθαι | 419.d |
| λίνθαια | 29.b.55.a.b |
| λιναιών | 55.a.b |
| λόξωσις Solis decrescit | 285.b.c |
| λύβαρ | fr.44 |
| λωτᾶειος | 624.b |
| **M** | |
| Μαγάει | fr.33 |
| μαγαείζειν, μαγαεισμός | 111.a |
| μάγδωλος | fr.45 |
| μαιμακτηριών | 32.a.b.242.d |
| μαιμάκτης | 32.b |
| μαιμακτήρια | 243.a |
| μαλάχβηλος | 428.a |
| μανδεῖται | 539.a |
| μηρόδοχ ἐνπαδος, Merodach | fr.22 |
| μασλάγης | fr.35 |
| μάτγλος | 38.pr.16 |
| μαχαιροῦς castrum | 558.d |
| μεγάλη ἡμέρα | 7.pr.10.11.26.pr.34 |
| μεγίστη ἑορτὴ seu ἡμέρα | 27.pr.6.&c. |
| μελχαιδαρης | fr.28 |
| μέλκαρτος Hercules Tyrius | fr.28 |
| μέρβαλος | fr.36 |
| μερχεδῖνος, μερχεδώνιος | 176.c.d |
| μετάβασις τοπική, χρονική | 288.d.289.a |
| μεταξὺ σαββάτων | 559.b.d |
| μετάστασις, quid | 272.c.d duplex ibid. |
| μετεμψύχωσις | 272.d.322.a |
| μήδης et μῆδος, idem | 583.a |
| κατὰ μῆνας θύειν | 297.c |
| μονάζοντες Esseni | 21.pr.40 |
| μυνογλυής | fr.48 |
| μῦ et βῆτα in veteribus libris non differunt | fr.35 |
| μυεῖσθαι, instituere Tertulliano | 419.a |
| μύλιττα | fr.27 |
| μύσται | 419.a |
| μύτηρνος | 38.pr.16.fr.36 |
| μῶς | fr.48 |
| μωῦ | fr.49 |
| μωϋσῆς | fr.49 |
| **N** | |
| Ναβόνιδος, ναβόννηδος | fr.15.22 |
| ναβονίδης | fr.22 |
| ναβοπολλάσαρος | 397.a.fr.9 |
| ναβυλάσαρος | 397.a.fr.9 |
| ναβυχοδονόσορος | 400.a.578.b |
| ναβυχοδρόσορος | 400.b.578.b |
| ναζαραῖοι Christiani hæretici | 539.c |
| ναζαρηνοί | fr.11 |
| νεισὶ serpens in Hieroglyphicis | 194.c |
| νεομηνία κατὰ σελήνην | 24.a.63.c |
| νεομηνίαι πρυτανείας | 262.c |
| νέον ἔτος | 385.a.440.a |
| νηστεία τῶν ἁγίων Ἀποστόλων | 697.d |
| νινύης | fr.43 |
| Ὀγδοάς | (catchword) |
Eventos astronômicos detectados
- Algumas formas gregas com acentuação/ortografia incomum (ex.: κένζον, λίνθαια, μηρόδοχ ἐνπαδος, μύτηρνος) foram transcritas conforme o impresso, sem normalização — podem refletir grafias específicas usadas por Scaliger ou erros tipográficos do impressor.
- A palavra final 'Ὀγδοάς' é catchword (reclame) da próxima página.
Encontrou um erro nesta página?
Esta tradução é texto-semente gerado por IA — erros são esperados e correções são bem-vindas. Há três caminhos:
Reportar erro no GitHub Anotar via Hypothes.is Como contribuir