Português
Contagem e agrupamento dos tempos. Tabela cronológica com os anos dos patriarcas, juízes e reis, desde Adão até Sedecias, com os respectivos totais de anos (em numerais gregos) e somas acumuladas no Período Juliano. Ver seção tables.
English
Numbering and aggregation of times. Chronological table listing the years of the patriarchs, judges, and kings, from Adam down to Zedekiah, with individual year-totals (in Greek numerals) and cumulative sums in the Julian Period. See tables section.
Latim (transcrito)
ΧΡΟΝΩΝ ΑΡΙΘΜΗΣΙΣ ΚΑΙ ΟΜΑΣ
Tabela 1
ΧΡΟΝΩΝ ΑΡΙΘΜΗΣΙΣ ΚΑΙ ΟΜΑΣ — Contagem e soma dos tempos: anos individuais e somas acumuladas, de Adão a Sedecias.
| Nome | Anos | Soma | Nome | Anos | Soma |
|---|---|---|---|---|---|
| Ἀδάμ ἔτη | σλ′ (230) | Ὠσὶφ καὶ Ζὴφ | ζ′ (7) | ͵δριδ (4114) | |
| Σήθ | σε′ (205) | υλε (435) | Γεδεών | μ′ (40) | ͵δρνδ (4154) |
| Ἐνώς | ρϟ′ (190) | χκε (625) | Ἀβιμέλεχ | γ′ (3) | ͵δρνζ (4157) |
| Καϊνάν | ρο′ (170) | ψϟε (795) | Θόλα | κβ′ (22) | ͵δροθ (4179) |
| Μελελεήλ | ρξε′ (165) | θξ (960) | Ἰαήρ | κβ′ (22) | ͵δσα (4201) |
| Ἰαρέδ | ρξβ′ (162) | ͵αρκβ (1122) | Ἀμμανῖται | ιη′ (18) | ͵δσιθ (4219) |
| Ἐνώχ | ρξε′ (165) | ͵ασπζ (1287) | Ἰεφθαέ | ϛ′ (6) | ͵δσκε (4225) |
| Μαθουσάλα | ρξζ′ (167) | ͵αυνδ (1454) | Ἐσεβών | ζ′ (7) | ͵δσλβ (4232) |
| Λάμεχ | ρπη′ (188) | ͵αχμβ (1642) | Αἰλών | ι′ (10) | ͵δσμβ (4242) |
| Νῶε | φ′ (500) | ͵βρμβ (2142) | Ἀβδών | η′ (8) | ͵δσν (4250) |
| ⋮⋮ ⋮⋮ | Φυλιστεὶμ | μ′ (40) | ͵δσϟ (4290) | ||
| Σήμ | ρ′ (100) | Σαμψών | κ′ (20) | ͵δτι (4310) | |
| Ἀρφαξάδ | ρλε′ (135) | Ἀναρχίας καὶ εἰρήνης | μ′ (40) | ͵δτν (4350) | |
| Καϊνάν | ρλ′ (130) | Ἠλὶ ἱερεύς | κ′ (20) | ͵δτο (4370) | |
| Σάλα | ρλ′ (130) | Σαμουὴλ ἱερεύς | κ′ (20) | ͵δτϟ (4390) | |
| Ἔβερ | ρλδ′ (134) | Σαούλ | μ′ (40) | ͵δυλ (4430) | |
| Φάλεγ | ρλ′ (130) | Δαυίδ | μ′ (40) | ͵δυο (4470) | |
| Ῥαγαῦ | ρλβ′ (132) | Σολομών | μ′ (40) | ͵δφι (4510) | |
| Σερούχ | ρλ′ (130) | Ῥοβοάμ | ιζ′ (17) | ͵δφκζ (4527) | |
| Ναχώρ | σ′ (200) | Ἀβιά | γ′ (3) | ͵δφλ (4530) | |
| Θάρρα | ο′ (70) | Ἀσά | μα′ (41) | ͵δφοα (4571) | |
| Ἀβραάμ | ρ′ (100) | Ἰωσαφάτ | λθ′ (39) | ͵δχ (4600) | |
| Ἰσαάκ | ξ′ (60) | Ἰωράμ | η′ (8) | ͵δχη (4608) | |
| Ἰακώβ | πε′ (85) | Ὀχοζίας | α′ (1) | ͵δχθ (4609) | |
| Λευΐ | μζ′ (47) | Γοθολία | ζ′ (7) | ͵δχιϛ (4616) | |
| Καάθ | ξβ′ (62) | Ἰωάς | μ′ (40) | ͵δχνϛ (4656) | |
| Ἀράμ | οε′ (75) | Ἀμασίας | κθ′ (29) | ͵δχπε (4685) | |
| Μωσῆς | π′ (80) | Ὀζίας | νβ′ (52) | ͵δψλζ (4737) | |
| Ἐν τῇ ἐρήμῳ | μ′ (40) | Ἰωαθάμ | ιϛ′ (16) | ͵δψνγ (4753) | |
| Ἰησοῦς | λβ′ (32) | Ἀχάζ | ιϛ′ (16) | ͵δψξθ (4769) | |
| Οἱ πρεσβύτεροι | η′ (8) | Ἐζεκίας | κθ′ (29) | ͵δψϟη (4798) | |
| Χυσαρσαθέμ | η′ (8) | ͵γϟθ (3099) | Μανασσῆς | νε′ (55) | ͵δωνγ (4853) |
| Γοθονιήλ | ν′ (50) | ͵γρμθ (3149) | Ἀμώς | ϛ′ (6)[?] | ͵δωνθ (4859)[?] |
| Αἰγλώμ | ιη′ (18) | ͵γρξζ (3167) | Ἰωσίας | λα′ (31) | ͵δωϟ (4890) |
| Ἀώθ | ν′ (50)[?] | ͵δκζ (4027)[?] | Ἰωαχάς | α′ (1) | ͵δωϟα (4891)[?] |
| Σεμεγάρ | κ′ (20) | ͵δμζ (4047) | Ἰωακείμ | ια′ (11) | ͵δϟβ (4902)[?] |
| Ἰεβουσαῖοι | κ′ (20) | ͵δξζ (4067) | Ἰεχονίας | α′ (1) | ͵δϟγ (4903)[?] |
| Δεββώρα | μ′ (40) | ͵δρζ (4107) | Σεδεκίας | ια′ (11) | ͵δϟιδ (4914)[?] |
Flags de incerteza (pontos para revisão humana)
- Alguns numerais gregos com diacríticos tênues: verificação incerta em Ἀώθ (ν′ vs. ο′) e nas somas finais a partir de Ἀμώς — marcados com [?].
- Numerais com subscrito κεραία (͵) usados para milhares; foram lidos como ͵δ... = 4000+. Algumas somas acumuladas da segunda coluna (Νῶε, Σήμ... Θάρρα, Μωσῆς etc.) aparecem em branco no original, o que é intencional: Scaliger só registra a soma cumulativa quando necessário para o cômputo do Período Juliano.
- O título da página é integralmente grego; não há corpo de texto latino.
Notas do tradutor: Página de tabela cronológica pura. Coluna da esquerda: patriarcas antediluvianos e pós-diluvianos, Moisés, Josué, juízes; coluna da direita: juízes posteriores, sacerdotes, reis de Israel/Judá até Sedecias. Os numerais são gregos alfabéticos (sistema milesio); o símbolo ͵ antes de letra indica multiplicação por mil. Os valores são os tradicionais da Septuaginta (Adão 230, Sete 205 etc.), não do texto massorético. A palavra ΟΜΑΣ no título é forma rara de ὁμάς ('agregado, grupo'), aqui no sentido de 'soma cumulativa'. Catchword 'Ναβου-' indica que a página seguinte começa com Ναβουχοδονόσορ.
Encontrou um erro nesta página?
Esta tradução é texto-semente gerado por IA — erros são esperados e correções são bem-vindas. Há três caminhos:
Reportar erro no GitHub Anotar via Hypothes.is Como contribuir