De Emendatione Temporum · Joseph Scaliger (1583)
📄 Ver scan original (p.818)

Português

fala. Além disso, no sexto ano o Termo é posto em 18 de março, quatro dias antes do equinócio daquele século, o qual caía em 22 de março, nem silenciou aquele que sob o nome de Clemente escreveu os Cânones, no livro V, cân. 17: [ὑμεῖς δὲ φυλάσσετε ἀκριβῶς τὴν ἰσημερίαν τροπὴν τῆς ἐαρινῆς ὥρας, ἥτις γίνεται δευτέρᾳ καὶ εἰκάδι τοῦ δωδεκάτου μηνός, ὅς ἐστι Δύστρος] "vós, porém, observai com exatidão o equinócio vernal, que cai no vigésimo segundo dia do duodécimo mês, que é Dystros". Mas na época dos Apóstolos era no [τρίτῃ καὶ εἰκάδι] "vigésimo terceiro". Segue-se o Quadro Dominical de sete colunas, cada uma de três versos. No primeiro verso está a letra Dominical. No segundo, o Domingo Pascal de Hipólito, o que a letra H na testeira indica. No terceiro, o Domingo Pascal correto, o que a letra frontal R assinala. A discrepância de ambos é tão grande quanto manifesta; e não é preciso índice. Mas aquilo que se pôde dizer sobre o vício da Octaetéride, satisfizemos plenamente no livro segundo. Pois ali se trata da Octaetéride Cristã a partir de Epifânio, a qual Hipólito julgou que duplicada se ajustasse à reta razão. No Quadro Dominical grego há fraude do escultor, ou gravador. Na segunda Heccaedecaetéride, no ano nono, foi esculpido viciosamente ☾ Γ. ΚΑ. ΜΑΡ. Deve-se ler ☾ ΙΓ. ΚΑ. ΜΑΙ. No último ano do terceiro ciclo, em lugar de ☾ Θ. ΚΑ., leia-se: ☾ Ε. ΚΑ. E talvez assim tenha sido esculpido, mas mal apreendido pelos leitores. Pois Θ tem grande afinidade com Ε. No ano VIII do sexto ciclo, o erro é do autor, não do gravador. ☾ S. ΕΙ. ΑΠΡ. É engano. O Termo Pascal está posto em 25 de março, como está no quadro Terminal. A letra Dominical era B. Logo, a Páscoa deve ser fixada em 27 de março. Em lugar de S. ΕΙ, leia-se S. ΚΑ. No ano seguinte, há erro do gravador ☾ ΙϚ. ΚΑΛ. ΜΑΡ. Deve-se ler, pois, ΜΑΙ. No penúltimo ano do mesmo ciclo ☾ Γ. ΕΙ. ΑΠΡ. Leia-se ☾ S. ΕΙ. ΑΠΡ. Nesta octaetéride, porém, não raramente a Páscoa cai antes do equinócio: vício posteriormente corrigido por Dionísio, bispo, de cuja Epístola faz menção Eusébio: [ἐν ᾗ καὶ κανόνα ἐκτέθεικεν ὀκταετηρίδος, ὅτι μὴ ἄλλοτε ἢ κατὰ τὴν ἐαρινὴν ἰσημερίαν προσήκει τὴν τοῦ Πάσχα ἑορτὴν ἐπιτελεῖν παραστησάμενος] "na qual também apresentou um cânon de octaetéride, demonstrando que não se deve celebrar a festa da Páscoa em outro tempo senão após o equinócio vernal", a saber, segundo o Cânon: [εἴ τις πρεσβύτερος ἢ διάκονος τὴν ἁγίαν τοῦ Πάσχα ἡμέραν πρὸ τῆς ἐαρινῆς ἰσημερίας μετὰ Ἰουδαίων ἐπιτελέσοι, καθαιρείσθω] "se algum presbítero ou diácono celebrar o sagrado dia da Páscoa antes do equinócio vernal com os Judeus, seja deposto". Mas como não havia regra certa das octaetérides, nem dos ciclos e períodos pascais, decretou-se no Concílio de Cartago que a Páscoa fosse anunciada pelo metropolitano. Cânones XXXIV e LXXIV. E isto [μὴ ἐν στενῷ χρόνου διαστήματι] "não em curto intervalo de tempo", mas muito antes. Por isso o mesmo se estabelece no segundo Concílio de Braga: que a Páscoa do ano vindouro, em que dia das Kalendas ou em que dia da Lua deva ser tomada, seja comunicada pelo Bispo Metropolitano; e que os demais Bispos, ou o restante do Clero, anotando-a em breve memorando, cada um em sua Igreja, ao chegar o dia do natal do Senhor, depois da leitura Evangélica, anunciem-na ao povo. No Concílio de Auxerre, Cânon II: Que todos os presbíteros antes da Epifania enviem seus mensageiros, os quais lhes anunciem o princípio da Quaresma, e na própria Epifa-

English

he speaks. Moreover, in the sixth year the Terminus is placed on 18 March, four days before the equinox of that age, which fell on 22 March; nor was he silent who under the name of Clement wrote the Canons, in book V, canon 17: [ὑμεῖς δὲ φυλάσσετε ἀκριβῶς τὴν ἰσημερίαν τροπὴν τῆς ἐαρινῆς ὥρας, ἥτις γίνεται δευτέρᾳ καὶ εἰκάδι τοῦ δωδεκάτου μηνός, ὅς ἐστι Δύστρος] "you shall observe exactly the vernal equinox, which falls on the twenty-second day of the twelfth month, which is Dystros." But in the age of the Apostles it was on the [τρίτῃ καὶ εἰκάδι] "twenty-third." There follows the Sunday Table of seven columns, each of three rows. In the first row is the Dominical letter. In the second, Hippolytus's Paschal Sunday, which the letter H at the top indicates. In the third, the correct Paschal Sunday, which the frontal letter R marks. The discrepancy between the two is as great as it is manifest, and no index is needed. But what could be said about the defect of the Octaeteris we have fully treated in the second book. For there the Christian Octaeteris is discussed from Epiphanius, which Hippolytus thought, when doubled, to accord with right reason. In the Greek Sunday Table there is fraud on the part of the engraver or stonecutter. In the second Heccaedecaeteris, in the ninth year, ☾ Γ. ΚΑ. ΜΑΡ is wrongly carved. One should read ☾ ΙΓ. ΚΑ. ΜΑΙ. In the last year of the third cycle, instead of ☾ Θ. ΚΑ., read: ☾ Ε. ΚΑ. And perhaps it was so carved, but poorly received by readers. For Θ has great affinity with Ε. In the eighth year of the sixth cycle, the error is the author's, not the engraver's. ☾ S. ΕΙ. ΑΠΡ. This is a blunder. The Paschal Terminus is placed on 25 March, as in the Terminal Table. The Dominical letter was B. Therefore Easter must be set on 27 March. Instead of S. ΕΙ, read S. ΚΑ. In the following year there is an error of the engraver ☾ ΙϚ. ΚΑΛ. ΜΑΡ. One must read ΜΑΙ. In the penultimate year of the same ☾ Γ. ΕΙ. ΑΠΡ. Read ☾ S. ΕΙ. ΑΠΡ. In this octaeteris, however, Easter not rarely falls before the equinox: a defect afterwards corrected by Dionysius, Bishop, whose Epistle Eusebius mentions: [ἐν ᾗ καὶ κανόνα ἐκτέθεικεν ὀκταετηρίδος, ὅτι μὴ ἄλλοτε ἢ κατὰ τὴν ἐαρινὴν ἰσημερίαν προσήκει τὴν τοῦ Πάσχα ἑορτὴν ἐπιτελεῖν παραστησάμενος] "in which he also set forth a canon of an octaeteris, showing that the feast of Easter must not be celebrated at any time other than after the vernal equinox," namely according to the Canon: [εἴ τις πρεσβύτερος ἢ διάκονος τὴν ἁγίαν τοῦ Πάσχα ἡμέραν πρὸ τῆς ἐαρινῆς ἰσημερίας μετὰ Ἰουδαίων ἐπιτελέσοι, καθαιρείσθω] "if any presbyter or deacon celebrates the holy day of Easter before the vernal equinox with the Jews, let him be deposed." But since there was no fixed rule of octaeterides, cycles, or Paschal periods, it was decreed at the Council of Carthage that Easter should be announced by the metropolitan. Canons XXXIV and LXXIV. And this [μὴ ἐν στενῷ χρόνου διαστήματι] "not within a narrow interval of time," but long beforehand. Wherefore the same is enacted in the second Council of Braga: that the Easter of the coming year, on what day of the Kalends or on what day of the Moon it should be undertaken, be communicated by the Metropolitan Bishop; and that the other bishops, or the rest of the clergy, noting it down in a short memorandum, each in his own church, at the coming of the day of the Lord's Nativity, after the Gospel reading, announce it to the people. In the Council of Auxerre, Canon II: That all presbyters before Epiphany send out their messengers, who shall announce to them the beginning of Lent, and on the very Epipha-

Latim (transcrito)

loquitur. Praeterea in sexto anno Terminus ponitur in 18 Martii, quatuor diebus ante aequinoctium illius saeculi, quod erat in XXII Martii, neque tacuit ille, qui nomine Clementis Canones scripsit libro V. ιζ´. ὑμεῖς δὲ φυλάσσετε ἀκριβῶς τὴν ἰσημερίαν τροπὴν τῆς ἐαρινῆς ὥρας, ἥτις γίνεται δευτέρᾳ καὶ εἰκάδι τοῦ δωδεκάτου μηνός, ὅς ἐστι Δύστρος. At saeculo Apostolorum erat τρίτῃ καὶ εἰκάδι. Sequitur Laterculus Dominicalis septem Columnarum singulae trinum versuum. In primo versu litera Dominicalis. In secundo Dominica Paschalis Hippolyti, quod in fronte litera H notat. In tertio Dominica Paschalis recta, quod litera frontalis R indicat. Discrepantia utriusque ut summa, ita manifesta. neque opus est indice. Sed quae de vitio Octaeteridos dici potuerunt, plene satisfecimus libro secundo. Nam ibi de Octaeteride Christiana agitur ex Epiphanio: quam duplicatam Hippolytus putavit convenire rectae rationi. In Laterculo Dominicali Graeco fraus est a sculptore, sive quadratario. In secunda Heccaedecaeteride anno nono vitiose sculptum ☾ Γ. ΚΑ. ΜΑΡ. Legendum ☾ ΙΓ. ΚΑ. ΜΑΙ. In ultimo anno tertiae pro ☾ Θ. ΚΑ. Lege: ☾ Ε. ΚΑ. Et fortasse ita sculptum est, sed male a legentibus exceptum. Nam Θ cum Ε magnam affinitatem habet. Anno VIII sextae vitium ab auctore, non a quadratario. ☾ S. ΕΙ. ΑΠΡ. Est hallucinatio. Terminus Paschalis positus est in XXV Martii, ut est in laterculo Terminali. Litera Dominicalis erat B. Ergo XXVII Martii Pascha statuendum. Pro S. ΕΙ. Legendum S. ΚΑ. In sequenti anno vitium a quadratario ☾ ΙϚ. ΚΑΛ. ΜΑΡ. Legendum enim ΜΑΙ. In penultimo anno eiusdem ☾ Γ. ΕΙ. ΑΠΡ. Lege ☾ S. ΕΙ. ΑΠΡ. In hac autem octaeteride non raro Pascha contingit ante aequinoctium: quod vitium postea correctum a Dionysio Episcopo, cuius Epistolae meminit Eusebius: ἐν ᾗ καὶ κανόνα ἐκτέθεικεν ὀκταετηρίδος, ὅτι μὴ ἄλλοτε ἢ κατὰ τὴν ἐαρινὴν ἰσημερίαν προσήκει τὴν τοῦ Πάσχα ἑορτὴν ἐπιτελεῖν παραστησάμενος, nimirum secundum Canonem: εἴ τις πρεσβύτερος ἢ διάκονος τὴν ἁγίαν τοῦ Πάσχα ἡμέραν πρὸ τῆς ἐαρινῆς ἰσημερίας μετὰ Ἰουδαίων ἐπιτελέσοι, καθαιρείσθω. Sed cum octaeteridum, & cyclorum & periodorum Paschalium modus non esset, decretum Concilio Carthaginiensi, ut Pascha indiceretur a metropolitano. Canon XXXIV, LXXIV. idque μὴ ἐν στενῷ χρόνου διαστήματι, sed longe ante. Quare & idem sancitur Concilio Braccarensi secundo: ut superventuri ipsius anni Pascha quo Kalendarum die, vel quota Luna debeat suscipi, a Metropolitano Episcopo intimetur: quod ceteri Episcopi, vel reliquus Clerus breviculo subnotantes unusquisque in sua Ecclesia, adveniente natalis Domini die, post Evangelicam lectionem populo annuncient. In Concilio Autissiodorensi, Canone II: Ut omnes presbyteri ante Epiphaniam missos suos dirigant, qui eis de principio quadragesimae nuncient, & in ipsa Epipha-

Eventos astronômicos detectados

equinox: Terminus ponitur in 18 Martii, quatuor diebus ante aequinoctium illius saeculi, quod erat in XXII Martii · data: equinócio do século (de Hipólito) em 22 de março; Terminus em 18 de março · fonte: Hipólito (via Canones Clementis, livro V, cân. 17)
equinox: ἰσημερίαν τροπὴν τῆς ἐαρινῆς ὥρας, ἥτις γίνεται δευτέρᾳ καὶ εἰκάδι τοῦ δωδεκάτου μηνός, ὅς ἐστι Δύστρος · data: equinócio vernal no dia 22 do duodécimo mês (Dystros) · fonte: Canones Clementis (pseudo-Clemente), V.17
equinox: saeculo Apostolorum erat τρίτῃ καὶ εἰκάδι · data: dia 23 (de Dystros) na época dos Apóstolos
equinox: canonem ὀκταετηρίδος, ὅτι μὴ ἄλλοτε ἢ κατὰ τὴν ἐαρινὴν ἰσημερίαν προσήκει τὴν τοῦ Πάσχα ἑορτὴν ἐπιτελεῖν · data: regra de que a Páscoa deve cair após o equinócio vernal · fonte: Dionísio, bispo (citado por Eusébio)
Flags de incerteza (pontos para revisão humana)
Notas do tradutor: Página 733 conforme paginação impressa do volume (= p. 818 do PDF). Continuação da discussão sobre a Octaetéride cristã e as correções das tábuas pascais de Hipólito; última palavra da página é 'Epipha-' (continua na página seguinte).

Encontrou um erro nesta página?

Esta tradução é texto-semente gerado por IA — erros são esperados e correções são bem-vindas. Há três caminhos:

Reportar erro no GitHub Anotar via Hypothes.is Como contribuir