Português
NOTAS DE JOSEPH SCALIGER SOBRE O CÔMPUTO DOS SÍRIOS.
Este é de fato o cômputo dos sírios, mas escrito em árabe. Pois hoje o arabismo detém o reinado em todo o Oriente. De onde os sírios e egípcios celebram suas coisas sagradas não apenas em sua língua antiga, mas também na árabe, que chamam de vulgar. Preferiria publicar o cômputo em siríaco. Mas tentei isso em vão. O sacerdote que escreveu estas coisas em árabe, homem etíope, errou em muitas coisas. Eliminamos os erros, e cuidamos de editá-lo mais emendado do que aquele que ele nos transmitiu. Por isso acrescentamos também o árabe, para satisfazer tanto à nossa diligência quanto ao desejo dos estudiosos, que não aprenderão de má vontade como estas coisas se expressam em árabe. Pois o que fizemos nos demais cômputos, por que haveríamos de negar a este? Os cômputos dessas nações são engenhosos, e quase todos, por carecerem da letra dominical, resolvem a questão pelo caráter do ano, como viste no Cômputo Etiópico. Três são as partes deste. A primeira pertence ao caráter do ano; a segunda à Páscoa judaica, ou Termo Pascal. A terceira às demais solenidades. Consta de quatro páginas. Na primeira está o uso e a prática de todo o método; na segunda as solenidades; na terceira a tabela de ambos os ciclos com os meses; na quarta o caráter do Domingo da Ressurreição. O método é até mesmo acessível a uma criança. Pois aquele que por nossa causa cuidou de enviá-lo a nós adaptou o método ao rito latino; o que se faz se subtraíres 311 dos anos alexandrinos. Então terás os anos de Cristo alexandrinos iniciando nas Calendas de Outubro julianas. No ano de 1596 começará o ano dos sírios alexandrino 1908. Subtrai 311. Resta o ano de Cristo 1597, começando nas Calendas de Outubro, quando ainda o considerávamos 1596 até o Natal, ou as Calendas de Janeiro. Aqui tens na terceira página o ciclo do Sol a partir do ano de Cristo 1566, o Lunar a partir do ano 1578 iniciante. Em ambos entende um ano a menos do que pensamos, até as Calendas de Janeiro. Portanto, o ciclo do Sol começa a partir do ano alexandrino 1877; o lunar, porém, a partir do ano 1889. Pois em geral o ano alexandrino dividido por 28 dá o verdadeiro número do ciclo solar antioqueno. Mas, para o método do ciclo pascal niceno, devem-se acrescentar 12. Assim, o ano 1889, aumentado em 12 unidades e dividido por [28], dá o primeiro ciclo niceno. Assim, o ano 1877 dividido por 28 dá o primeiro ano do ciclo solar dos Selêucidas, ou antioqueno. Tomemos como exemplo o ano antioqueno 1908 há pouco começado. Quero saber o caráter daquele ano. Dividindo 1908 por 28, tens [o número] quarto do ciclo solar antioqueno. Na terceira página, na linha do ciclo solar, que por eles se chama Linha do número vinte e oito, tens defronte
English
NOTES OF JOSEPH SCALIGER ON THE COMPUTUS OF THE SYRIANS.
This is indeed the Computus of the Syrians, but written in Arabic. For today Arabism holds sway throughout the entire East. Hence the Syrians and Egyptians celebrate their sacred rites not only in their ancient tongue, but also in Arabic, which they call the vulgar tongue. I would have preferred to publish the computus in Syriac. But I tried this in vain. The priest who wrote these things in Arabic, an Ethiopian man, erred in many places. We removed the errors and took care to publish it in a more corrected form than that which he transmitted to us. For this reason we also added the Arabic, so as to satisfy both our diligence and the desire of scholars, who will not unwillingly learn how these matters are expressed in Arabic. For what we did in the other Computi, why should we deny to this one? The computi of these nations are ingenious, and nearly all of them, because they lack the Dominical letter, resolve the matter through the character of the year, as you saw in the Ethiopic Computus. There are three parts to this. The first pertains to the character of the year; the second to the Jewish Passover, or Paschal Term. The third to the remaining festivals. It consists of four pages. In the first is the use and practice of the whole method; in the second the festivals; in the third the table of both cycles with the months; in the fourth the character of the Dominical Resurrection. The method is even obvious to a child. For he who for our sake took care to send it to us adapted the method to the Latin rite; which indeed is done if you subtract 311 from the Alexandrian years. Then you will have the Christian Alexandrian years beginning from the Kalends of Julian October. In this year 1596 the Alexandrian Syrian year 1908 will begin. Subtract 311. There remains the year of Christ 1597, beginning from the Kalends of October, when we still considered it 1596 up to Christmas, or the Kalends of January. Here you have on the third page the Solar cycle beginning from the year of Christ 1566, the Lunar from the year 1578. In both cases understand one year less than we think, up to the Kalends of January. Therefore the Solar cycle begins from the Alexandrian year 1877; the Lunar, however, from the year 1889. For in general the Alexandrian year divided by 28 gives the true number of the Antiochene Solar cycle. But for the method of the Nicene Paschal cycle, 12 must be added. Thus the year 1889, increased by 12 units and divided by [28], gives the first Nicene cycle. So the year 1877 divided by 28 gives the first year of the Solar cycle of the Seleucids, or Antiochene. Let us take as an example the Antiochene year 1908 just begun. I wish to know the character of that year. Dividing 1908 by 28, you have [the number] four of the Antiochene Solar cycle. On the third page, on the line of the Solar cycle, which by them is called the Line of the number twenty-eight, you have opposite
Latim (transcrito)
IOSEPHI SCALIGERI NOTAE IN COMPUTUM SURIANORUM.
SYRORUM quidem hic Computus, sed Arabice scriptus. Hodie enim Arabismus in toto Oriente regnum obtinet. Unde Syri & Aegyptii non solum sua veteri, sed & Arabica lingua, quam vulgarem vocant, sacra celebrant. Maluissem Syriace comptum edere. Sed frustra hoc tentaui. Sacerdos, qui haec Arabice scripsit, homo Aethiops in multis errauit. Errores sustulimus, & emendatiorem, quam ille nobis transmisit, edi curauimus. Ideo autem Arabica quoque apposuimus, ut & diligentiae nostrae, & studiosorum desiderio satisfieret, qui non inuiti discent, quomodo haec Arabice enuncientur. Quod enim in reliquis Computis praestitimus, cur idem huic inuideremus? Ingeniosi autem sunt earum nationum computi, & fere omnes, quia carent litera Dominicali, per characterem anni rem transigunt, ut vidisti in Computo Aethiopico. Tres [autem] partes sunt huius. Prima pertinet ad characterem anni: secunda ad Pascha Iudaicum, siue Terminum Paschalem. Tertia ad reliqua solennia. Quatuor paginis constat. In prima usus est & praxis totius methodi. in secunda Solennia: in tertia Tabula utriusque cycli cum mensibus. in quarta character Dominicae Resurrectionis. Methodus etiam puero obuia. Nam qui caussa nostra curauit ad nos mittendum, accommodauit methodum ritui Latino. quod quidem fit, si ab annis Alexandreis abiicias 311. Tunc habebis annos Christi Alexandreos incipientes a Kalendis Octobribus Iulianis. Hoc anno 1596 inibit annus Surianorum Alexandreus 1908. Abiice 311. Remanet annus Christi 1597 iniens a Kal. Octobris, quando nos adhuc 1596 putabamus usque ad Natalem, aut Kalendas Ianuarias. Hic habes in tertia pagina cyclum Solis ab anno Christi 1566, Lunarem ab anno 1578 ineuntem. Utrobique intellige anno uno minus, quam nos putamus, usque ad Kal. Ianuarias. Proinde cyclus Solis incipit ab anno Alexandreo 1877: Lunaris autem ab anno 1889. Nam omnino annus Alexandreus per 28 diuisus dat verum numerum cycli Solaris Antiocheni. Sed ad methodum cycli Paschalis Niceni addenda 12. Itaque annus 1889 auctus 12 unitatibus, & per [28] diuisus dat primum cyclum Nicenum. Sic annus 1877 per 28 diuisus dat primum annum cycli Solaris Seleucidarum, aut Antiochenum. Esto nobis in exemplum annus Antiochenus 1908 proxime inuius. Volo scire characterem illius anni. Diuisis 1908 per 28, habes [numerum] quartum cycli Solaris Antiocheni. In tertia pagina, in linea [cyc]li Solaris, quae ipsis vocatur Linea numeri viginti octo, habes e regione
Tabela 1
| Solenne Paschatis Character I. | [Pascha Character] |
|---|---|
| 31 Adhar | 30 |
| 14 Nisan | 20 |
| 7 Nisan | 6 |
| 24 Adhar | 23 |
| 14 Nisan | 13 |
| 31 Adhar | 6 |
| 21 Nisan | 20 |
| 14 Nisan | 13 |
| 31 Adhar | 30 |
| 21 Nisan | 20 |
| 7 Nisan | 6 |
| 31 Adhar | 30 |
| 14 Nisan | 13 |
| 7 Nisan | 6 |
| 24 Adhar | 23 |
| 14 Nisan | 13 |
| 31 Adhar | 30 |
| 21 Nisan | 20 |
| 7 Nisan | 13 |
- A margem esquerda da página principal está parcialmente coberta pela tabela marginal; palavras iniciais de várias linhas foram reconstruídas por contexto (ex.: 'Syrorum', 'hodie', 'quam', 'emptum', 'autem', 'studiosorum', 'Arabice', 'character', 'sectem/autem', 'secunda', 'reliqua', 'praxis', 'Hoc', 'Abiice', 'quando', 'Ianuarias', '1566', 'uno', 'cyclus', '1889', 'numerum', 'Niceni', '28', 'inuius/initus', 'numerum', 'cycli').
- O cabeçalho da segunda coluna da tabela marginal ('Pa... Ch...') está parcialmente legível; interpretado como 'Paschatis Character' ou similar.
- Última linha da tabela marginal mostra '7 Nisan | 13', número possivelmente diferente dado o padrão (normalmente 7 Nisan corresponde a 6); mantido conforme scan.
- Número '1566' (ciclo solar a partir do ano de Cristo) lido com alguma dúvida; pode ser 1566 conforme o texto latino indica por subtração de 12 de 1578.
Encontrou um erro nesta página?
Esta tradução é texto-semente gerado por IA — erros são esperados e correções são bem-vindas. Há três caminhos:
Reportar erro no GitHub Anotar via Hypothes.is Como contribuir