Português
haver motivo de escárnio, por não sermos Édipos. De que outro modo, com efeito, agem aqueles Asnos? Mas nem mesmo eles, tendo obtido aqueles meses, teriam adivinhado aquilo que nós tivemos de extrair por muitas conjecturas. Agora essas coisas estão claras, porque foram desvendadas. Antes, porém, mal parecia possível penetrá-las. Saiba, porém, caro Leitor, que o terceiro mês, pelo sacerdote etíope que mos enviou, fora assim escrito, de modo que a segunda letra fosse claramente o Ain da quarta classe [ሐዳር]; mas que se deve ler [ኀዳር] percebi finalmente pela cartinha de um negociante italiano, que me enviou esses meses da cidade do Cairo para Marselha. Portanto, no quarto livro, em vez de [ሐዳር] deve-se ler [ኀዳር], Hadar, tal como tem a carta do homem italiano. Isso também teria gerado contra nós um novo livro, se tivesse chegado ao olfato de algum Midas.
«Annus ab incarnatione» (Ano a partir da encarnação). Os etíopes empregam um cômputo de anos familiar aos cristãos orientais, que chamam de Cômputo desde a queda de Adão. Este, desde o princípio das coisas até o nascimento de Cristo, determina 5501, ou 5500 anos, como os próprios etíopes anotavam no fim do Novo Testamento. Deste cômputo servem-se também alguns gregos, entre os quais Landulfo Sagaz, que verteu seus anais palavra por palavra dos gregos. Mas tanto o próprio Landulfo, quanto os gregos, quanto os etíopes nisso se enganam estranhamente. Pois, como esse cômputo é menor que o Cômputo Pascal Constantinopolitano em sete anos, por isso calculam os anos a partir de Cristo dionisianos como sete anos a menos. Pois no ano de Cristo 609, ano Pascal dos Gregos 6117, Heráclio iniciou seu império. Landulfo diz ano 602, sete a menos, evidentemente, do que o verdadeiro Cômputo Dionisiano. Assim aqui os anos são calculados desde Cristo como 1577, ano dionisiano 1584: isto é, desde a neomênia de Thoth ou Mascaram, que começou no ano de Cristo 1584 dionisiano, nos dias de Mateus. Muito mais se poderia dizer sobre este livrinho. Mas tu, caro Leitor, perdoa não só o que omiti, mas também o que ignorei. Considera contigo mesmo o que é publicar ritos desconhecidos, números inexplicáveis, língua ignota. Se algum dia empreenderes semelhante tarefa, não haverá razão para condenares meus erros. E tu mesmo me concederás perdão. Estava este livrinho no fim de um Euchológio Etíope manuscrito. Ninguém negará que hoje não exista tesouro mais notável da antiguidade cristã: e que muitas coisas daqui nos sejam ensinadas, que estavam sepultadas em profundo silêncio de esquecimento.
Agora, acrescentarei um breve cômputo de argumento semelhante, dos Coptas ou Egípcios: parte do qual extraí do árabe, parte eu mesmo corrigi. Pois algumas coisas são ali tratadas negligentemente, embora descritas por um sacerdote etíope.
Dirige-te, pois, à Tabela abaixo proposta.
COM-
English
grounds for mockery, because we were not Oedipuses. For how else do those Asses proceed? But even they, had they obtained those months, would not have divined what we had to extract by many conjectures. These matters are now plain, because they have been uncovered. Before, however, it hardly seemed possible to penetrate them. Know, however, candid Reader, that the third month had been so written by the Ethiopian priest who sent them to me, that the second letter was plainly Ain of the fourth class [ሐዳር]; but that [ኀዳር] is to be read I at last noticed from the brief letter of an Italian merchant, who sent me those months from the city of Cairo to Marseilles. Therefore, in the fourth book, instead of [ሐዳር], one must read [ኀዳር], Hadar, as the letter of the Italian man plainly has it. This too would have produced a new book against us, had it reached the nose of some Midas.
«Annus ab incarnatione» (Year from the Incarnation). The Ethiopians use a computation of years familiar to Eastern Christians, which they call the Computation from the Fall of Adam. This, from the beginning of things to the birth of Christ, fixes 5501, or 5500 years, as the Ethiopians themselves noted at the end of the New Testament. Certain Greeks also use this Computation, among whom is Landulphus Sagax, who rendered his annals word-for-word from the Greeks. But Landulphus himself, the Greeks, and the Ethiopians are strangely mistaken in this. For since this Computation is less than the Constantinopolitan Paschal Computation by seven years, they therefore reckon the years from Christ in Dionysian reckoning as seven years less. For in the year of Christ 609, Paschal year of the Greeks 6117, Heraclius began his reign. Landulphus says the year 602, seven less, of course, than the true Dionysian Computation. Thus here the years are reckoned from Christ as 1577, in the Dionysian year 1584: that is, from the neomenia of Thoth or Mascaram, which began in the year of Christ 1584 Dionysian, in the days of Matthew. Much more could be said about this little book. But you, candid Reader, forgive not only what I have omitted, but also what I have not known. Consider within yourself what it is to have published unknown rites, inexplicable numbers, and an unknown language. If ever you undertake a similar task, there will be no reason for you to condemn my errors. And you yourself will grant me pardon. This little book was at the end of a handwritten Ethiopian Euchologion. No one will deny that no more excellent treasure of Christian antiquity exists today: and that many things are here taught us which had been buried in deep silence of oblivion.
Now I shall append a brief computation of similar content, of the Copts or Egyptians: part of which I drew from the Arabic, part I myself corrected. For some things are treated there negligently, although described by an Ethiopian priest.
Betake yourself, therefore, to the Table set forth below.
COM-
Latim (transcrito)
insultandum, quod Oedipi non essemus. Quomodo enim aliter agunt Asini isti? Sed ne illos quidem menses adepti ea divinassent, quae nobis multis coniecturis eruenda fuerunt. Ea nunc plana quidem sunt, quia deprehensa. Antea vero vix posse ad illa penetrari videbatur. Scito autem, candide Lector, mensem tertium a sacerdote Aethiope, qui mihi illos misit, ita scriptum fuisse, ut secunda litera plane sit Ain quartae classis ሐዳር: Sed ኀዳር legendum esse animadverti tandem ex epistolio Itali negotiatoris, qui mihi illos menses ex urbe Cairo Massiliam misit. Itaque in quarto libro pro ሐዳር legendum ኀዳር. Hadar, ut plane habet epistola hominis Itali. Hoc quoque peperisset novum librum in nos, si alicui Midae oboluisset.
Annus ab incarnatione) Aethiopes utuntur Computo annorum, qui familiaris est Christianis Orientalibus, quem vocant Computum a casu Adam. Is ab initio rerum ad natalem Christi, determinat annos 5501, vel 5500, ut ipsi Aethiopes notabant in fine Novi Testamenti. Hoc etiam Computo quidam Graeci utuntur, in quibus Landulphus Sagax, qui annales suos ad verbum ex Graecis expressit. Sed & ipse Landulphus, & Graeci, & Aethiopes in eo mire hallucinantur. Nam quia is Computus minor est Computo Paschali Constantinopolitano annis VII, propterea annos a Christo Dionysianos septem annis minus putant. Nam anno Christi DCIX, Paschali Graecorum 6117, Heraclius iniuit imperium. Landulfus dicit anno DCII, septem nimirum minus, quam verus Computus Dionysianus. Ita hic anni putantur a Christo 1577, anno Dionysiano 1584: hoc est, a neomenia Thoth sive Mascaram, qui caepit anno Christi 1584 Dionysiano, diebus Matthaei. Longe vero plura in hunc libellum dici poterant. Sed tu candide Lector, non solum quae omisi, sed & quae ignoravi, ignosce. Cogita tecum, quid sit ignotos ritus, inexplicabiles numeros, incognitam linguam publicasse. Si unquam similem provinciam susceperis, non erit, quod meos errores damnes. Et tibi ipse veniam dabis. Erat autem hic libellus in fine Euchologij Aethiopici manu scripti. Nemo negaverit praestantiorem thesaurum antiquitatis Christianae hodie non extare: & multa hinc nos doceri, quae alto oblivionis silentio obruta erant.
Nunc similis argumenti brevem Copti sive Aegyptiorum Computum subiiciam: cuius partem ex Arabico hausi, partem ego ipse castigavi. Nam negligenter quaedam ibi tractantur, quanquam a sacerdote Aethiope descripta.
Confer ergo te ad Tabulam infra subiectam.
COM-
Eventos astronômicos detectados
- Palavras etíopes (ge'ez) transcritas como ሐዳር e ኀዳር com base na descrição do texto (Ain da quarta classe vs. variante); os caracteres exatos no scan são estilizados e podem não corresponder com precisão aos glifos Unicode escolhidos.
- Número 1577 e 1584 conferidos duas vezes; o original parece claro.
- 'DCII' lido como 602; o scan mostra 'D CII' com espaço.
Encontrou um erro nesta página?
Esta tradução é texto-semente gerado por IA — erros são esperados e correções são bem-vindas. Há três caminhos:
Reportar erro no GitHub Anotar via Hypothes.is Como contribuir