De Emendatione Temporum · Joseph Scaliger (1583)
📄 Ver scan original (p.785)

Português

cuja sétima parte é chamada SABBATUM ENOCH: porque Enoch nasceu no ano 700 do mundo, segundo os Etíopes; quando antes, desde a criação das coisas até o nascimento de Enoch, se calculam apenas 622 anos. Diferença: 78. Talvez o Sábado de Enoch se diga dele porque Enoch foi o sétimo a partir de Adão, e foi elevado vivo ao céu. Por isso a antiga Escola dos Judeus diz que Enoch é símbolo do Sábado celeste, isto é, do repouso eterno. Pois Adão, Set, Enos, Cainã, Malaleel e Jared morreram. O sétimo, Enoch, não provou a morte.

cum * Septimanis) Falta o número 11. Mas a Tabela diz tudo.

MATQUE) Seguem os Aforismos do Cômputo Etiópico. O dia etíope, como também o judaico, começa ao entrar a noite; a qual, naquelas regiões, irrompe imediatamente ao pôr-se o Sol, por causa da distância longuíssima do Trópico em relação ao horizonte. Este tempo eles chamam [ሠርቅ:ለሊት::], em hebraico [שֶׁרֶק לֵילִית] "serek lelit", ou [עֶרֶב] "ereb", em siríaco [ܪܡܫܐ] "ramsha". O tempo matutino chamam [ሠርቅ:ጽሐይ::] ou [שֶׁרֶק עֹלָת] "serek olat", ou [ጽባሕ: צבח], que é propriamente árabe [صبح], e é o próprio [בֹּקֶר] "boqer" dos hebreus. Estes dois tempos constituem o [τὸ νυχθήμερον] "nictêmero" (dia-e-noite), que em Daniel se diz [עֶרֶב־בֹּקֶר] "ereb-boqer". O meio-dia chamam [ቀትር: ጊዜ ቀትር:] ou [נְטוֹת צָהֳרַיִם]. Nem conhecem outra divisão do dia civil. Pois naquelas partes não há uso algum de relógios. Diz, pois, o Cânone que o Matque começa pela noite antecedente, de modo que no primeiro ano do ciclo o Matque é 19 de Mascaram. Começa, portanto, a partir da primeira noite do próprio Matque, isto é, da noite que antecede imediatamente o dia 19 de Mascaram; o que também os Judeus observam. O Matque, portanto, é o dia da lua nova marcado pelo ciclo que corre no ano proposto. De modo que neste ano da graça de 1312 o décimo nono de Mascaram é o Matque, e isto a partir da noite precedente. O Matque, portanto, nada mais é do que a neomênia dionisiana em todo mês solar.

Badri in ortu) Badri é uma pura observação judaica. Começa, pois, a partir do começo da décima noite. Isto é, a partir do começo da décima noite de Nisan dionisiano.

Terminus Phase) [ወትር:] e em árabe [وتر] significa [παράτασιν] "prolongamento", termo, extensão. Mas também em ambos os idiomas Wathri significa Vigília, ou [παραμονήν] "paramoné" (véspera), isto é, o dia que precede alguma festa solene, ou antes, a noite que avizinha a festa vindoura, [ᾗ], como diz o Evangelho, [τῇ ἑορτῇ ἐπιφωσκεί] "que amanhece para a festa". Nesse sentido é tomado por Maomé na Sura Welphagri. Ali é usado [ἀντὶ τοῦ προεορτίου τοῦ Πάσχα Ἀγαρηνῶν] "em lugar da vigília da Páscoa dos Agarenos", isto é, dos Maometanos. Portanto [προεόρτιον τοῦ φασῆ] "a vigília da fase" é a noite que segue o XIII dia de Nisan dionisiano. Assim o jejum da Salvação começa na vigésima sétima noite da Lua dionisiana, qual Lua corresponde ao mês Nahase. Este é o antigo

English

whose seventh part is called SABBATUM ENOCH: because Enoch was born in the year 700 of the world, according to the Ethiopians; whereas from the founding of things to Enoch's birth only 622 years are reckoned. Difference: 78. Perhaps the Sabbath of Enoch is so called from this, that Enoch was the seventh from Adam, and he was taken up alive into heaven. Thus the old School of the Jews says that Enoch is a symbol of the heavenly Sabbath, that is, of eternal rest. For Adam, Seth, Enos, Kainan, Malalleel, and Iared died. The seventh, Enoch, did not taste death.

cum * Septimanis) The number 11 is missing. But the Table speaks everything.

MATQVE) There follow the Aphorisms of the Ethiopic Computus. The Ethiopic day, like the Jewish, begins at the onset of night, which in those regions falls immediately upon sunset, because of the very great distance of the Tropic from the horizon. This time they call [ሠርቅ:ለሊት::], in Hebrew [שֶׁרֶק לֵילִית] or [עֶרֶב] "ereb," in Syriac [ܪܡܫܐ] "ramsha." The morning time they call [ሠርቅ:ጽሐይ::] or [שֶׁרֶק עֹלָת], or [ጽባሕ: צבח], which is purely Arabic [صبح], and is properly the Hebrew [בֹּקֶר] "boqer." These two times constitute the [τὸ νυχθήμερον] "nychthemeron," which in Daniel is called [עֶרֶב־בֹּקֶר] "ereb-boqer." Noon they call [ቀትር: ጊዜ ቀትር:] or [נְטוֹת צָהֳרַיִם]. Nor do they know any other division of the civil day. For in those parts there is no use of clocks at all. The Canon therefore says that the Matque begins from the preceding night, so that in the first year of the cycle the Matque is the 19th of Mascaram. It begins therefore from the first night of the Matque itself, that is, from the night that immediately precedes the 19th day of Mascaram; which the Jews also observe. The Matque, therefore, is the day of the new moon marked by the cycle that runs in the proposed year. Thus in this year of grace 1312, the nineteenth of Mascaram is the Matque, and that from the preceding night. The Matque, therefore, is nothing other than the Dionysian neomenia in every Solar month.

Badri in ortu) Badri is a purely Jewish observance. It begins therefore from the onset of the tenth night. That is, from the onset of the tenth night of Dionysian Nisan.

Terminus Phase) [ወትር:] and in Arabic [وتر] signifies [παράτασιν] "extension," terminus, prolongation. But also in both idioms Wathri signifies Vigil, or [παραμονήν], namely a day that precedes some solemn feast, or rather a night that looms before the coming feast, [ᾗ], as the Gospel says, [τῇ ἑορτῇ ἐπιφωσκεί] "as it dawned toward the feast." In this sense it is taken by Muhammad in Sura Welphagri. For there it is used [ἀντὶ τοῦ προεορτίου τοῦ Πάσχα Ἀγαρηνῶν] "in place of the vigil of the Passover of the Agarenes," that is, of the Muhammadans. Therefore [προεόρτιον τοῦ φασῆ] "the pre-festival of the phase" is the night that follows the XIII day of Dionysian Nisan. Thus the fast of Salvation begins on the twenty-seventh night of the Dionysian Moon, which Moon corresponds to the month Nahase. This is the ancient

Latim (transcrito)

cuius septima pars dicitur SABBATVM ENOCH: quia Enoch natus anno mundi 700, iuxta Aethiopas: cum potius a conditu rerum, ad Enoch natum anni tantum putentur 622. Differentia 78. Fortasse Sabbatum Enoch dictum ab eo, quod Enoch septimus ab Adam, qui viuus in caelum sublatus est. Itaque vetus Schola Iudaeorum Enoch dicunt esse symbolum Sabbati caelestis, hoc est, quietis aeternae. Nam Adam, Seth, Enos, Kainan, Malalleel, Iared mortui sunt. Septimus Enoch mortem non sensit.

cum * Septimanis) Deest numerus 11. Sed Tabella omnia loquitur.

MATQVE) Sequuntur Aphorismi Computi Aethiopici. Dies Aethiopicus, vt & Iudaicus, incipit ineunte nocte: quae in illis tractibus ingruit statim occaso Sole, propter Tropici longissimam ab orizonte distantiam. Hoc tempus ipsi vocant ሠርቅ:ለሊት:: שֶׁרֶק לֵילִית Hebraice עֶרֶב. Syriace ܪܡܫܐ. Matutinum tempus vocant ሠርቅ:ጽሐይ:: שֶׁרֶק עֹלָת vel ጽባሕ: צבח. quod mere Arabicum est صبح & proprie est Hebraeorum בֹּקֶר. Haec duo tempora constituunt τὸ νυχθήμερον, quod Danieli dicitur עֶרֶב־בֹּקֶר. Meridiem vocant ቀትር: ጊዜ ቀትር: נְטוֹת צָהֳרַיִם. Neque aliam partitionem diei ciuilis norunt. Nullus enim in illis partibus horologiorum vsus. Ait igitur Canon Matque incipere a nocte antecedenti. vt in primo anno cycli Matque est XIX Mascaram. Incipit igitur a prima nocte ipsius Matque. Id est, a nocte, quae proxima antecedit diem XIX Mascaram. quod etiam Iudaei obseruant. Matque igitur est dies nouilunij notatus cyclo, qui anno proposito currit. vt in hoc anno gratiae 1312, nonadecima Mascaram est Matque, idque a nocte antecedente. Matque igitur nihil aliud est, quam neomenia Dionysiana in omni mense Solari.

Badri in ortu) Badri est mera obseruatio Iudaica. Ab ortu noctis decimae igitur incipit. Hoc est, ab ortu noctis decimae Nisan Dionysiani.

Terminus Phase) ወትር: & Arabice وتر significat παράτασιν, terminum, porrectionem. Sed & in vtroque idiomate Wathri significat Vigiliam, siue παραμονήν, diem nempe, quae solenne aliquod antecedit vel potius noctem, quae venienti festo imminet, ᾗ, vt loquitur Euangelium, τῇ ἑορτῇ ἐπιφωσκεί. In hunc sensum accipitur a Muhammede in Surath Weelphagri. Ibi enim sumitur, ἀντὶ τοῦ προεορτίου τοῦ Πάσχα Ἀγαρηνῶν: pro vigilia Paschatis Agarenorum, siue Muhammedanorum. Igitur προεόρτιον τοῦ φασῆ est nox, quae sequitur XIII diem Nisan Dionysiani. Sic ieiunium Salutis init a vicesima septima nocte Lunae Dionysianae, quae Luna competit mensi Nahase. Hic est priscus

Eventos astronômicos detectados

other: Matque igitur est dies nouilunij notatus cyclo... Matque igitur nihil aliud est, quam neomenia Dionysiana in omni mense Solari. · data: anno gratiae 1312, nonadecima Mascaram · fonte: Canon Aethiopicus (Computus Aethiopicus)
other: Nox rapidly falls at sunset in Ethiopia propter Tropici longissimam ab orizonte distantiam (note on tropical latitude and twilight)
Flags de incerteza (pontos para revisão humana)
Notas do tradutor: Página de comentário filológico de Scaliger sobre o cômputo etíope (Aethiopicus), comparando termos para as divisões do dia (noite, manhã, meio-dia) em ge'ez, hebraico, siríaco e árabe. Discute: (1) Sabbatum Enoch e a discrepância cronológica de 78 anos entre cômputo etíope (700) e cômputo habitual (622) para o nascimento de Enoch; (2) o termo MATQVE como equivalente da neomênia dionisiana; (3) BADRI como observância judaica ligada ao décimo dia de Nisan; (4) TERMINUS PHASE / Wathri como vigília pré-festiva, com paralelo na Sura 89 (al-Fajr) do Corão.

Encontrou um erro nesta página?

Esta tradução é texto-semente gerado por IA — erros são esperados e correções são bem-vindas. Há três caminhos:

Reportar erro no GitHub Anotar via Hypothes.is Como contribuir