De Emendatione Temporum · Joseph Scaliger (1583)
📄 Ver scan original (p.761)

Português

[Nomes dos doze meses etíopes em hebraico, geez e transliteração latina:]

MASCARAM. TIKMITH. CHADAR. THACHSCHASCH. TIR. IACHATHITH. MAGABITH. MIAZIA. GINBOTH. SANE. HAMLE. NACHASE.

V EPAGÔMENOS. A cada quarto ano serão VI. O ano desde a encarnação de nosso Salvador é ali (o milésimo) quingentésimo septuagésimo sétimo. E toda a soma (dos anos) desde Adão até o presente é de 7.577 anos.

FIM DO CÔMPUTO DA IGREJA ETÍOPE.

NO COM[ENTÁRIO]—

English

[Names of the twelve Ethiopian months in Hebrew, Ge'ez and Latin transliteration:]

MASCARAM. TIKMITH. CHADAR. THACHSCHASCH. TIR. IACHATHITH. MAGABITH. MIAZIA. GINBOTH. SANE. HAMLE. NACHASE.

V EPAGOMENAE. Every fourth year there will be VI. The year from the incarnation of our Savior is there (one thousand) five hundred seventy-seven. And the whole sum (of years) from Adam up to the present is 7,577 years.

END OF THE COMPUTATION OF THE ETHIOPIAN CHURCH.

IN COM[MENTARY]—

Latim (transcrito)

מַסְכַּרַם
תִּקְמְתְּ
חַדַר
תַחְשַׁשׁ
טִר
יַכְתִּיתְ
מַגְנִּיתְ
מְיָזִי
גִּנְבּוֹת
סָנֵי
חַמְלֵי
נַחְסִי
ח פנומן בכ ד עמת ו יכון עמתאם תסבאתו למרחניז כח תפע ור וכנלו דמור אם אדם אסך יאוי ו אלף עוה עמת

መስከረም።
ጥቅምት።
ኀዳር።
ትኅሣሥ።
ጥር።
የካቲት።
መጋቢት።
ሚያዝያ።
ግንቦት።
ሰኔ።
ሐምሌ።
ነሐሴ።
፭ ቅዳሜ፥ በበ ፬ ዓመት ፯ ሮዊት[?]።
፯ ዓመት፥ እም፥ ትክብእቲ፥ ለመድኃኒነ[?]፥
እስከ፥ ፩፡ ፭፡ ፻ ፸ ፯ ወአሉ፥ የምር፥ እም፥
አዳም፥ እስከ፥ ርእሱ፥ ፯ ፼ ፭፻ ፸ ፯።

MASCARAM.
TIKMITH.
CHADAR.
THACHSCHASCH.
TIR.
IACHATHITH.
MAGABITH.
MIAZIA.
GINBOTH.
SANE.
HAMLE.
NACHASE.

V. EPAGOMENAE. Quarto quoque anno VI erunt.
ANNUS ab incarnatione Saluatoris nostri ibi (millesimus) quingentesimus septuagesimus septimus. Et omnis commixtio (annorum) ab Adam, usque nunc, VII M. D. LXXVII. anni.

FINIS COMPVTI ECCLESIAE AETHIOPICAE.

IN COM-

Tabela 1

Os doze meses do calendário etíope em hebraico, geez e transliteração latina
HebraicoGeezTransliteração latina
מַסְכַּרַםመስከረም።MASCARAM
תִּקְמְתְּጥቅምት።TIKMITH
חַדַרኀዳር።CHADAR
תַחְשַׁשׁትኅሣሥ።THACHSCHASCH
טִרጥር።TIR
יַכְתִּיתְየካቲት።IACHATHITH
מַגְנִּיתְመጋቢት።MAGABITH
מְיָזִיሚያዝያ።MIAZIA
גִּנְבּוֹתግንቦት።GINBOTH
סָנֵיሰኔ።SANE
חַמְלֵיሐምሌ።HAMLE
נַחְסִיነሐሴ።NACHASE
Flags de incerteza (pontos para revisão humana)
Notas do tradutor: Página conclui a seção sobre o cômputo (calendário) da Igreja Etíope. Apresenta os doze meses etíopes em três sistemas de escrita (hebraico, geez, latim) seguidos da fórmula sobre os cinco dias epagômenos (seis em ano bissexto) e da datação: ano 1577 da Encarnação e 7577 desde Adão. A reclame 'In com-' indica início do próximo bloco, provavelmente 'In commentario' ou 'In computo'.

Encontrou um erro nesta página?

Esta tradução é texto-semente gerado por IA — erros são esperados e correções são bem-vindas. Há três caminhos:

Reportar erro no GitHub Anotar via Hypothes.is Como contribuir