Português
652 DE JOSÉ SCALIGERO
IX. Nossos Mestres não escreveram por que esse dia foi assinalado.
X. Jerusalém é sitiada pelo Rei da Babilônia.
SCHEBAT.
V. Morrem os Anciãos que foram contemporâneos de Josué, filho de Nun.
XXIII. Reuniram-se todos os israelitas contra Benjamim, por causa da concubina e do ídolo de Mica.
ADAR.
VII. Morre Moisés, nosso Mestre, que descanse em paz.
IX. Foi decretado jejum, porque a Escola de Shammai e a Escola de Hillel começaram a digladiar-se entre si.
Estes são os dias em que se impõem privações por lei. Nesses dias não se come nem se bebe até a tarde.
Sempre Tisri G A T) Assim como transmitiu cânones das festas, que chamam [קְבִיעוֹת] "kevi'ot", assim também agora [transmitiu cânones] das Tekufot. A Tekufa de Tisri é sempre a terceira ou a nona hora: o que é indicado pelas letras numéricas ג e ט. Veja a tabela das festas acima.
Sempre Tebeth D A M, I A M) ד é o sinal do quaternário. ם, por sua vez, significa a metade. [מחצית] "meia". A Tekufa de Tisri é sempre a quarta hora e meia. Pois no primeiro ano do Lustro é hora 4½ do Dia. No segundo é hora 10½ também do Dia: isto é, quatro horas e meia depois do meio-dia. No terceiro ano é hora 4½ da Noite. No último ano, hora 10½ da Noite, isto é, 4½ horas depois da meia-noite. Portanto, a Tekufa de Tebeth é sempre a quarta hora e meia.
Sempre Nisan T H A V) ת é [תחלה] "princípio". ו é a sexta hora. A Tekufa de Nisan é sempre a VI hora completa, da Noite ou do Dia, ou o início da Noite ou do Dia. Veja a tabela.
Sempre Tamuz A M, Z A M) א é a primeira hora. ם é [מחצית] "metade". A Tekufa de Tamuz é sempre a primeira hora e meia. No primeiro ano do Lustro judaico é hora 7½ da Noite. Portanto, primeira hora da Noite e meia. No segundo ano, hora 1½ do Dia. No terceiro, 7½ do Dia, isto é, primeira hora do Dia e meia. No último ano, hora 1½ da Noite.
Era dos anos do Mundo) A terceira parte do Cômputo Judaico referente ao [ὁμάδα χρόνων] "grupo dos tempos". Que chamem a Era do mundo de período artificial não lhes deve ser mais imputado como erro do que aos Gregos, que pensam o mesmo de seu próprio período. Faltam ao Cômputo Judaico, em relação aos verdadeiros anos do Mundo, 189 anos.
Da entrada de Israel) A entrada de Israel na terra é o primeiro ano da Semana. Os anos judaicos, como é sabido, divididos por 7 dão o verdadeiro ano da Semana. 2488 anos divididos por 7 dão 3 [como resto]. Portanto, teriam entrado na terra no terceiro ano da Semana — o que é inadmissível. Pelo sumo benefício de Deus...
English
652 OF JOSEPH SCALIGER
IX. Our Masters did not write why this day was marked.
X. Jerusalem is besieged by the King of Babylon.
SCHEBAT.
V. The Elders die, who were contemporaries of Joshua son of Nun.
XXIII. All the Israelites gathered against Benjamin, on account of the concubine and the idol of Micah.
ADAR.
VII. Moses our Master dies; may he rest in peace.
IX. A fast was decreed, because the School of Shammai and the School of Hillel began to fight among themselves.
These are the days on which privations are imposed by law. On them one does not eat nor drink until evening.
Always Tisri G A T) Just as he handed down canons of the festivals, which they call [קְבִיעוֹת] "kevi'ot," so too now [canons] of the Tekufot. The Tekufa of Tisri is always the third or the ninth hour: which is indicated by the numerical letters ג and ט. See the table of festivals above.
Always Tebeth D A M, I A M) ד is the sign of the quaternary. ם, however, signifies the half. [מחצית] "half." The Tekufa of Tisri is always the fourth and a half hour. For in the first year of the Lustrum it is hour 4½ of the Day. In the second it is hour 10½ likewise of the Day: that is, the fourth and a half hour after noon. In the third year it is hour 4½ of the Night. In the last year, hour 10½ of the Night, that is, 4½ hours after midnight. Therefore the Tekufa of Tebeth is always the fourth hour and a half.
Always Nisan T H A V) ת is [תחלה] "beginning." ו is the sixth hour. The Tekufa of Nisan is always the VI hour completed, of Night or of Day, or the beginning of Night or of Day. See the table.
Always Tamuz A M, Z A M) א is the first hour. ם is [מחצית] "half." The Tekufa of Tamuz is always the first hour and a half. In the first year of the Jewish Lustrum it is hour 7½ of the Night. Therefore the first hour of the Night and a half. In the second year, hour 1½ of the Day. In the third, 7½ of the Day, that is, the first hour of the Day and a half. In the last year, hour 1½ of the Night.
Era of the years of the World) The third part of the Jewish Computus pertaining to the [ὁμάδα χρόνων] "group of times." That they call the Era of the world an artificial period ought no more to be held against them than against the Greeks, who think the same of their own period. The Jewish Computus falls short of the true years of the World by 189 years.
On the entry of Israel) The entry of Israel into the land is the first year of the Week. The Jewish years, as is known, divided by 7 give the true year of the Week. 2488 years divided by 7 give 3 [as remainder]. Therefore they would have entered the land in the third year of the Week — which is absurd. By the supreme benefit of God...
Latim (transcrito)
652 IOSEPHI SCALIGERI
IX. Non scripserunt Magistri nostri, quare ea dies notata.
X. Obsidetur Hierusalem a Rege Babylonis.
SCHEBAT.
V. Moriuntur Seniores, qui fuerunt aequales Iosuae filii Nun.
XXIII. Congregati sunt omnes Israelitae contra Beniamin, propter pellicem, et idolum Micha.
ADAR.
VII. Moritur Moses Magister noster, qui in pace quiescat.
IX. Decretum ieiunium, propterea quod Schola Sammai et Schola Hillel inter se digladiari captae.
Hae sunt dies, quibus indicuntur angariae ex lege. In illis non estur, non bibitur usque ad vesperam.
Semper Tisri G A T) Ut feriarum, quas קְבִיעוֹת vocant, Canones tradidit, ita etiam nunc Tekupharum. Tekupha Tisri est semper tertia, aut nona hora: quod notatur per literas numerarias, ג & ט. Vide Laterculum feriarum supra.
Semper Tebeth D A M, I A M) ד est nota quaternarii. ם autem significat semissem. מחצית. Semper Tekupha Tisri est quarta & dimidia hora. In primo enim anno Lustri est hora 4½ Diei. In secundo hora 10½ item Diei: hoc est, hora quarta & semisse post meridiem. Anno tertio est hora 4½ Noctis. Anno ultimo hora 10½ Noctis. id est, hora 4½ post mediam noctem. Ergo Tekupha Tebeth est semper hora quarta cum semisse.
Semper Nisan T H A V) ת est תחלה principium. ו est sexta hora. Semper Tekupha Nisan est VI hora completa, Noctis aut Diei. aut principium Noctis, aut Diei. Vide Laterculum.
Semper Tamuz A M, Z A M) א, est hora prima. ם est מחצית dimidium. Semper Tekupha Tamuz est hora prima cum semisse. Anno primo Lustri Iudaici est hor. 7½ Noctis. Ergo hora prima Noctis cum semisse. Anno secundo hor. 1½ Diei. Anno tertio 7½ Diei. hoc est, hora prima Diei cum semisse. Anno ultimo hora Noctis 1½.
Aera annorum Mundi) Tertia pars Computi Iudaici pertinens ad ὁμάδα χρόνων. Aeram mundi quod periodum artificialem vocent, non magis illis vitio verti debet, quam Graecis, qui idem censent de sua periodo. Desunt Computo Iudaico ad veros annos Mundi, anni 189.
Ad ingressum Israelis) Ingressus Israelis in terram, est primus annus Septimanae. Anni Iudaici, ut notum est, per 7 divisi dant verum annum septimanae. 2488 anni per 7 divisi dant 3. Ergo tertio anno septimanae ingressi essent terram. quod est ineptum. Summo Dei beneficio
Eventos astronômicos detectados
- Formas hebraicas (קְבִיעוֹת, מחצית, תחלה) foram reconstituídas a partir do contexto e podem diferir levemente na grafia exata do original.
- A leitura 'captae' em 'digladiari captae' poderia ser 'coeptae' (começaram); mantive conforme impresso.
Encontrou um erro nesta página?
Esta tradução é texto-semente gerado por IA — erros são esperados e correções são bem-vindas. Há três caminhos:
Reportar erro no GitHub Anotar via Hypothes.is Como contribuir