Português
intercalavam entre 8 e 9 de julho, o que nada é mais verdadeiro. Começavam o ano a partir do pôr do sol. O início do ano seguinte era à meia-noite. O do terceiro, ao nascer do sol. O do quarto, ao meio-dia. O do quinto — e também da primeira Olimpíada — ao começar da noite. Assim, não percebiam ter intercalado um dia, embora de fato o tivessem intercalado. Amiano Marcelino: "Os antigos peritos no movimento do mundo e dos astros definem o espaço do ano vertente — entre os quais se destacam Menon (Meton), Euctêmon, Hiparco e Arquimedes — como aquele em que o Sol, pela lei perene das coisas sublimes, percorrido o polo signífero, que o vocábulo grego denomina Zodíaco, retorna ao mesmo ponto cardeal em trezentos e sessenta e cinco dias e noites. De sorte que, em termos exatos, se, elevado da segunda partícula de Áries, retornar a essa dimensão terminada. Mas o intervalo verdadeiríssimo do ano conclui-se com os dias mencionados e mais seis horas até o meio-dia; e o início do ano seguinte será depois da sexta hora, estendendo-se até a tarde. O terceiro, tomando começo na primeira vigília, estende-se até a sexta hora da noite. O quarto, partindo da meia-noite, prolonga-se até a clara luz." Corretamente, certamente, e muito bem acomodado ao nosso entendimento, assim como ao antigo costume dos Gregos. Portanto, assim como observavam diligentemente os [τροπὰς θερινάς] "solstícios de verão", assim também os [τροπὰς ἰσημερινάς] "equinócios" e os [τροπὰς χειμερινάς] "solstícios de inverno". Imitando isto, os judeus observam diligentemente o momento em que se completam estes [κέντρα] "pontos cardinais", por antigo costume, que, como de hábito, se transforma em superstição. Outrora, como dissemos, quando usavam apenas o ano alexandrino, estabeleciam a primeira Tekupha em 7 de outubro. Posteriormente, fixaram-na em 24 de setembro, adotada a forma juliana. No primeiro ano do lustro, a Tekupha de Tisri é na hora 9 da noite; a Tekupha de Tebeth, na hora 4h30′ do dia. A Tekupha de Nisan, no início da noite. Isto indicam as letras D e N na Tabela das Tekuphas por nós adiante colocada. Pois D é dia e N, noite. Sobre as Tekuphas escrevem assim: [texto hebraico] "As tekuphot revolvem-se perpetuamente a cada ano e retornam em círculo: sua marca é 8, 7, 6, 7, a saber: oito dias antes de janeiro está o [τροπὴ] Tebeth. Sete dias antes de abril será sempre TROPE Nisan. Seis dias antes de julho será sempre TROPE Tamuz. Sete dias antes de outubro será sempre TROPE Tisri." Sobre a superstição, porém, com que os judeus observam as Tekuphas, advertimos no livro segundo.
English
they intercalated between the 8th and 9th of July, than which nothing is more certain. They began the year from sunset. The beginning of the following year was at midnight; that of the third, at sunrise; of the fourth, at noon; of the fifth—and likewise of the first Olympiad—from the beginning of the night. Thus they did not perceive that they had intercalated a day, although in fact they had. Ammianus Marcellinus: "The ancients skilled in the motion of the world and of the stars define the span of the revolving year—among whom Menon (Meton), Euctemon, Hipparchus, and Archimedes excel—as that in which the Sun, by the perennial law of the heavenly things, having traversed the sign-bearing pole, which Greek speech calls the Zodiac, returns to the same cardinal point in three hundred and sixty-five days and nights. That is, strictly speaking, if, raised from the second degree of Aries, it returns to that fixed measure. But the truest interval of the year is completed with the aforementioned days and six hours up to noon; and the beginning of the next year will be after the sixth hour, extended to evening. The third, taking its start from the first watch, is extended to the sixth hour of the night. The fourth, from midnight, is drawn out to clear daylight." Correctly indeed, and suited to our understanding, likewise most fittingly to the ancient custom of the Greeks. Just as, therefore, they diligently marked the [τροπὰς θερινάς] "summer solstices," so also the [τροπὰς ἰσημερινάς] "equinoxes," and the [τροπὰς χειμερινάς] "winter solstices." Imitating this, the Jews diligently observe the moment at which these [κέντρα] "cardinal points" are completed, by ancient custom—which, as is usual, turns into superstition. Formerly, as we have said, when they used the plain Alexandrian year, they set the first Tekupha on October 7. Afterwards they fixed it on September 24, having adopted the Julian form. In the first year of the lustrum the Tekupha of Tisri is at hour 9 of the night; the Tekupha of Tebeth at hour 4:30 of the day. The Tekupha of Nisan at the beginning of the night. This is signified by the letters D and N in the Table of Tekuphas placed below by us. For D is day, and N is night. Concerning the Tekuphas they write thus: [Hebrew text] "The tekuphot revolve perpetually each year and return in cycle; their sign is 8, 7, 6, 7, that is: eight days before January is [τροπὴ] Tebeth. Seven days before April will always be TROPE Nisan. Six days before July will always be TROPE Tamuz. Seven days before October will always be TROPE Tisri." But concerning the superstition with which the Jews observe the Tekuphas, we have given notice in the second book.
Latim (transcrito)
intercalabant inter VIII, & IX Iulij. quo nihil verius est. Annum incipiebant a Sole occaso. Anni sequentis initium erat a media nocte. tertij ab ortu Solis. quarti a meridie. quinti, eiusdemque primi Olympiadis ab initio noctis. Ita non sentiebant se diem intercalasse, cum tamen intercalassent. Ammianus Marcellinus: Spatium anni vertentis id esse periti mundani motus & siderum definiunt veteres, inter quos Menon (Meton) & Euctemon & Hipparchus, & Archimedes excellunt, cum Sol perenni rerum sublimium lege, polo (poli) percurso signifero, quem Zodiacum sermo Graecus appellat, trecentis & sexaginta quinque diebus mensis, & noctibus, ad eundem redierit cardinem. Vt verbo tenus, si a secunda particula elatus Arietis, ad eam dimensione redierit terminata. Sed anni interuallum verissimum memoratis diebus, & horis sex ad vsque meridiem concluditur plenam: annique sequentis erit post horam sextam initium, porrectum ad vesperam. Tertius a prima vigilia sumens exordium, ad horam noctis extenditur sextam. Quartus a media noctis, vsque ad claram trahitur lucem. Recte sane & ad mentem nostram, item ad morem vetustum Graecorum accommodatissime. Quemadmodum igitur diligenter notabant τροπὰς θερινάς, ita etiam τροπὰς ἰσημερινάς, & τροπὰς χειμερινάς. Hoc imitati Iudaei diligenter momentum obseruant, quo haec κέντρα conficiuntur, antiqua consuetudine, vt solet, in superstitionem vertente. Olim, vt diximus, cum anno mero Alexandreo vterentur, Tekupham primam statuebant in VII Octobris. Postea eam fixerunt in XXIV Septembris, accepta forma Iuliana. In primo anno lustri Tekupha Tisri est hora 9 noctis, Tekupha Tebeth hora 4. 30′ diei. Tekupha Nisan initio noctis. Hoc significant literae D, & N. in Tabella Tekupharum a nobis subiecta. D enim est dies: N autem nox. De Tekuphis ita scribunt: הַתְּקוּפוֹת בְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה חוֹזְרוֹת חָלִילָה לְעוֹלָם וָעֶד וְסִימָנָם חזו״ז פי׳ שְׁמוֹנָה יָמִים קֹדֶם יָנָ״ר יִהְיֶה תְּקוּפַת טֵבֵת: בְּשִׁבְעָה יָמִים קֹדֶם אַבְרִיל יִהְיֶה תָּמִיד תְּקוּפַת נִיסָן: בְּשִׁשָּׁה יָמִים קֹדֶם גוּלְיוֹ תָּמִיד יִהְיֶה תְּקוּפַת תַּמּוּז: בְּשִׁבְעָה יָמִים קֹדֶם אוֹטוּבְרִי יִהְיֶה תָּמִיד תְּקוּפַת תִּשְׁרִי. Tekuphot singulis annis perpetuo reuoluuntur, ac redeunt in ordem: quarum signum 8, 7, 6, 7. hoc est: octo diebus ante Ianuarium est τροπὴ Tebeth. Septem diebus ante Aprilem erit semper TROPE Nisan. Sex diebus ante Iulium erit semper TROPE Tamuz. Septem diebus ante Octobrem erit semper TROPE Tisri. De superstitione autem, qua Tekuphas obseruant Iudaei, libro secundo monuimus.
Tabela 1
| TISRI | TEBETH | NISAN | TAMUZ | ANNI |
|---|---|---|---|---|
| N 9 0 | D 4 30 | N 0 0 | N 7 30 | I |
| D 3 0 | D 10 30 | N 6 0 | D 1 30 | II |
| D 9 0 | N 4 30 | D 12 0 | D 7 30 | III |
| N 3 0 | N 10 30 | D 18 0 | N 1 30 | IIII |
Eventos astronômicos detectados
- Texto hebraico transcrito com pontuação vocálica aproximada; a vocalização exata das palavras hebraicas (חזו״ז, יָנָ״ר, אַבְרִיל, גוּלְיוֹ, אוֹטוּבְרִי) pode divergir do original tipográfico.
- Na tabela, o valor 'D 1 30' para Tamuz ano II foi lido como hora 1 e 30 minutos, conforme padrão das demais linhas.
Encontrou um erro nesta página?
Esta tradução é texto-semente gerado por IA — erros são esperados e correções são bem-vindas. Há três caminhos:
Reportar erro no GitHub Anotar via Hypothes.is Como contribuir