De Emendatione Temporum · Joseph Scaliger (1583)
📄 Ver scan original (p.624)

Português

DE EMENDAT. TEMPORVM LIV. VI. 541

[como se pode dizer que Jesus] tenha pregado [três anos], quando sofreu a paixão no quarto ano em que Caifás era Pontífice, e de Anás até o próprio Caifás apenas quatro Pontífices são enumerados por Josefo. Grande é o equívoco. Pois Eusébio não percebeu que Grato deixou a província por volta do ano undécimo terminando ou duodécimo começando de Tibério. Com efeito, fora enviado por Tibério no início do império Tiberiano; e saiu da província no undécimo ano de sua procuradoria. Ora, o batismo do Senhor cabe no ano décimo quinto do império Tiberiano. Isso melhor se deduz dos anos da procuradoria de Pôncio Pilatos. Pilatos deixou a província ao findar o décimo ano de sua procuradoria: regressou à Itália no mesmo ano em que Tibério deixou os vivos, no ano XXII do império Tiberiano, findando o undécimo da procuradoria de Pilatos. Subtraídos os onze anos correntes de Pilatos dos XXIII de Tibério, sendo ambos correntes — ou dez completos de vinte e dois inteiros —, resta o ano duodécimo do império Tiberiano, em que Grato deixou a província e no qual Pilatos sucedeu a Grato. Além disso, aqueles quatro Pontífices mal completam um biênio exato. Pois dois dentre eles obtiveram o Pontificado ou por menos de um ano, ou não além de um ano. Palavras de Eusébio depois daquelas de Josefo: [ἐκεῖν ὁ σύμπας οὐδ᾽ ὅλως τετραετὴς ἀποδείκνυται τῆς τοῦ σωτῆρος ἡμῶν διδασκαλίας χρόνος, τεσσάρων ἐπὶ τέσσαρσιν ἔτεσιν ἀρχιερέων ἀπὸ τοῦ Ἄννα, καὶ ἐπὶ τὴν τοῦ Καιάφα ἀποκατάστασιν ἐνιαύσιον λειτουργίαν διατετελεκότων] "todo aquele período do ensinamento de nosso Salvador não se mostra sequer inteiramente quadrienal, visto que em quatro anos quatro sumos sacerdotes, desde Anás até o restabelecimento de Caifás, exerceram cada um o ministério anual". Ora, no ano do batismo havia dois Pontífices, não apenas um: Anás e Caifás, segundo Lucas 3, versículo primeiro. Quanto maior diligência e juízo desejamos em varões de tanta estatura, tanto maior cuidado se deve empregar para que seus escritos não sejam lidos por nós com negligência. Pois o Leitor erudito encontrará muito mais coisas coligidas por Eusébio e por outros antigos com maior estudo do que com juízo. Nós discutimos apenas um Eusébio, porque ele, como dissemos, é o selo de todos aqueles antigos. Assim, se conheceres um só Eusébio, conhecê-los-ás a todos. Agora é preciso prosseguir até o ano do nascimento do Senhor.

DO ANO DO NASCIMENTO DO SENHOR

Houve antigo instituto na Igreja de assinalar, no Natal do Senhor, a Páscoa próxima, e de notar seu dia em editais ou breves avisos. No segundo Concílio de Braga assim se decreta: "Que a Páscoa do ano seguinte, em que dia das Calendas ou em que lua deva ser celebrada, seja comunicada pelo bispo metropolitano. Os demais bispos ou o restante do clero, anotando-a em breve cédula, anunciem ao povo, cada um em sua Igreja, no dia do Natal do Senhor que se avizinha, após a leitura do Evangelho." O mesmo encontrarás no Concílio de Cartago, do qual participou Agostinho. A partir deste

English

ON THE EMENDATION OF TIMES, BOOK VI. 541

[how can it be said that Jesus] preached [for three years], when he suffered in the fourth year in which Caiaphas was High Priest, and from Annas down to Caiaphas himself only four High Priests are counted by Josephus? Great is the mistake. For Eusebius failed to notice that Gratus left the province around the end of the eleventh or the beginning of the twelfth year of Tiberius. For he had been sent by Tiberius at the beginning of Tiberius's reign, and he left the province in the eleventh year of his procuratorship. But the Lord's baptism belongs in the fifteenth year of Tiberius's reign. This is better gathered from the years of Pontius Pilate's procuratorship. Pilate left the province when the tenth year of his procuratorship was completed; he returned to Italy in the same year in which Tiberius departed from the living, in the XXII year of Tiberius's reign, the eleventh of Pilate's procuratorship being completed. Subtracting the eleven current years of Pilate from the XXIII of Tiberius, both being current — or ten completed from twenty-two whole ones — there remains the twelfth year of Tiberius's reign, in which Gratus left the province and in which Pilate succeeded Gratus. Besides, those four High Priests scarcely fill out a complete two-year period. For two of them held the Pontificate either less than a year, or not beyond a year. The words of Eusebius after those of Josephus: [ἐκεῖν ὁ σύμπας οὐδ᾽ ὅλως τετραετὴς ἀποδείκνυται τῆς τοῦ σωτῆρος ἡμῶν διδασκαλίας χρόνος, τεσσάρων ἐπὶ τέσσαρσιν ἔτεσιν ἀρχιερέων ἀπὸ τοῦ Ἄννα, καὶ ἐπὶ τὴν τοῦ Καιάφα ἀποκατάστασιν ἐνιαύσιον λειτουργίαν διατετελεκότων] "that whole period of our Savior's teaching is not shown to be even fully four years in length, since over four years four high priests, from Annas up to the restoration of Caiaphas, each carried out a yearly ministry." Yet in the year of the baptism there were two High Priests, not only one: Annas and Caiaphas, according to Luke 3, verse one. The greater the diligence and judgment we desire in such great men, the greater the effort that must be expended, so that their writings are not read by us carelessly. For the learned Reader will detect that far more things were gathered by Eusebius and the other ancients with greater industry than with judgment. We have discussed only one Eusebius, because he, as we have said, is the seal of all those ancients. Therefore if you know one Eusebius, you will know them all. Now we must proceed to the year of the Lord's birth.

ON THE YEAR OF THE LORD'S BIRTH

There was an ancient practice in the Church of indicating, at the Lord's Nativity, the following Easter, and of noting its day in short notices or brief announcements. In the Second Council of Braga it is thus decreed: "That the Easter of the coming year, on what day of the Kalends, or on what day of the moon it is to be kept, shall be announced by the Metropolitan Bishop. The other bishops, or the rest of the clergy, noting it down in a short memorandum, shall each, in his own Church, on the coming day of the Lord's Nativity, announce it to the people after the reading of the Gospel." You will find the same in the Council of Carthage, at which Augustine was present. From this

Latim (transcrito)

DE EMENDAT. TEMPORVM LIB. VI. 541

praedicasse, cum quarto anno passus sit, quo Kaiaphas erat Pontifex, & ab Anna, ad ipsum Kaiapham, quatuor tantum Pontifices a Iosepho recenseantur. Magna est hallucinatio. Nam Eusebius non aduertit, Gratum de prouincia decessisse circa annum Tiberij aut vndecimum exeuntem, aut duodecimum ineuntem. Missus enim fuerat a Tiberio initio imperij Tiberiani. decessit autem de prouincia vndecimo anno procurationis suae. At Dominicum baptisma competit anno imperij Tiberiani quintodecimo. Hoc melius colligitur ex annis procurationis Pontij Pilati. Pilatus decessit de prouincia anno procurationis suae decimo exacto: Rediit in Italiam eodem anno, quo Tiberius e viuis excessit, anno imperij Tiberiani XXII, exacto procurationis Pilati vndecimo. Deductis vndecim annis Pilati currentibus de XXIII Tiberij, & ipsis currentibus, aut decem absolutis de viginti duobus solidis, remanet annus duodecimus imperij Tiberiani, quo Gratus decessit de prouincia, & in quo Pilatus Grato successit. Praeterea quatuor illi Pontifices vix biennium exactum consummant. Duo enim ex ipsis Pontificatum obtinuerunt aut anno minus, aut non vltra annum. Verba Eusebij post illa Iosephi: ἐκεῖν ὁ σύμπας οὐδ᾽ ὅλως τετραετὴς ἀποδείκνυται τῆς τοῦ σωτῆρος ἡμῶν διδασκαλίας χρόνος, τεσσάρων ἐπὶ τέσσαρσιν ἔτεσιν ἀρχιερέων ἀπὸ τοῦ Ἄννα, καὶ ἐπὶ τὴν τοῦ Καιάφα ἀποκατάστασιν ἐνιαύσιον λειτουργίαν διατετελεκότων. Atqui anno baptismi duo erant Pontifices, non vnus tantum, Annas & Kaiaphas: Lucae tertio, commate primo. Quanto maiorem diligentiam ac iudicium in tantis viris desideramus, tanto impensior danda est opera, vt non negligenter illorum scripta a nobis legantur. Nam & longe plura deprehendet Lector eruditus, maiore studio, quam iudicio ab Eusebio, & aliis veteribus collecta. Nos vnum tantum Eusebium discussimus, quod ipse, vt diximus, omnium illorum veterum clausula est. Itaque vnum Eusebium noris, omnes noris. Nunc ad annum natalis Dominici pergendum.

DE ANNO NATALIS DOMINI.

INSTITVTVM vetus in Ecclesia fuit, in Natali Domini Pascha proximum, eiusque diem indiculis aut breuiculis notare. In secundo Concilio Braccarensi ita sancitur: Vt superuenturi ipsius anni Pascha quo Kalendarum die, vel quota Luna debeat suscipi, a Metropolitano Episcopo intimetur. Quod caeteri Episcopi, vel reliquus clerus breuiculo subnotantes, vnusquisque in sua Ecclesia adueniente natalis Domini die, post Euangelicam lectionem populo annuncient. Idem inuenies in Consilio Carthaginiensi, cui interfuit Augustinus. Ab hoc

Flags de incerteza (pontos para revisão humana)
Notas do tradutor: Página discute a cronologia do ministério de Cristo confrontando Josefo e Eusébio quanto aos pontificados de Anás e Caifás e às procuradorias de Grato e Pilatos sob Tibério. Inicia nova seção 'De anno natalis Domini' com referências ao II Concílio de Braga e ao Concílio de Cartago (com Agostinho). A reclame 'hoc' no pé indica continuação na próxima página; signatura 'Zz'.

Encontrou um erro nesta página?

Esta tradução é texto-semente gerado por IA — erros são esperados e correções são bem-vindas. Há três caminhos:

Reportar erro no GitHub Anotar via Hypothes.is Como contribuir