De Emendatione Temporum · Joseph Scaliger (1583)
📄 Ver scan original (p.620)

Português

tivessem imposto dor ou silêncio. Não é de admirar que aquele sobre quem já falamos pisoteie tão soberbamente com os pés esses Cânones, uma vez que estava bastante convencido de que os Gregos jamais dizem a verdade: o que é espantosa presunção. Certamente seria empresa hercúlea reivindicar a história dos tempos e a memória guardiã dos acontecimentos de tão grande tirania. Primeiro, pois, não consideramos nosso propósito nem necessário refutar todos os erros de todos os antigos. Apresentaremos apenas uns poucos de Eusébio, o qual, sendo o último de todos aqueles antigos, é também o mais rigoroso. Pois nas coisas da Grécia ele não se afasta do cálculo correto dos tempos, nem poderia tê-lo feito senão consciente e prudentemente. Com efeito, como poderia errar ele, instruído por tão grande quantidade de mestres antigos — Eratóstenes, Diodoro Sículo, Políbio e outros? Mas na história sagrada e nos feitos eclesiásticos ele não procede com igual felicidade: como quando escreve que Jerusalém foi tomada no segundo ano de Tito; o que também seguiu Epifânio, embora tenha sido corrigido de outro modo no Crônico por Jerônimo. Mas nem mesmo ali foi atendida a verdade. Pois, na margem correspondente ao 3º ano da 212ª Olimpíada, foi colocada a queda de Jerusalém, isto é, no ano 71 de Cristo segundo Dionísio, um ano tarde demais. Novamente, desde a fundação do templo de Salomão até o 71º ano de Cristo, ele põe, em anos completos, 1102. O ano de Cristo 71 é 4784 do Período Juliano. O ano da fundação do templo é 3696. A diferença é 1088. Erro de 14 anos, erro esse que também se mantém constantemente em outra parte no Crônico, onde se põe o intervalo do início da construção do templo até a queda de Sedecias em 442 anos. O ano da tomada de Sedecias no Período Juliano é 4124. O ano da fundação do templo é 3696. A diferença é 428. Portanto, disse a menos catorze anos, como acima. Mas os mais rigorosos dentre os nossos Cronólogos não se afastam muito deste cálculo. Diferem nisto: que Eusébio diz catorze anos a menos, eles dizem outros tantos a mais. Além disso, o que é mais alheio à história sagrada do que aquilo que está anotado no livro X da Praeparatio [Evangelica]: a saber, [τὸ δεύτερον ἔτος Δαρείου τὸ ἑβδομηκοστὸν τῆς ἐρημίας ἔτος] "que o segundo ano de Dario foi o septuagésimo ano da desolação do templo": página 284. Se o segundo ano de Dario é o septuagésimo [ἐρημώσεως] "da desolação do templo", como pôde Ciro libertar do cativeiro? Mas nisto segue a Africano. Mas essas coisas são ineptas e ridículas. Irmã gêmea desta alucinação é aquela pela qual julga que o cativeiro não se conta a partir de Jeconias cativo, mas a partir da queda de Sedecias, e que a libertação ocorreu no primeiro ano da 55ª Olimpíada, isto é, no primeiro ano de Ciro. Neste ponto tem a seu lado todos os antigos autores: Taciano, Africano e outros. Mas enganou-os o primeiro ano de Ciro, o qual, no primeiro ano da 55ª Olimpíada, é o primeiro do império de Ciro, mas no ano em que foi afrouxada a deportação é o primeiro da liberdade dos judeus. Todavia aqueles bons escritores erram com mais pudor que os hodiernos. Pois eles reconhecem um único Ciro, e os mesmos princípios de seu império. Neste

English

had imposed sorrow or silence. That the man of whom we have already spoken should trample so arrogantly on those Canons is no wonder, since he was quite convinced that the Greeks never speak truth — which is astonishing presumption. Truly it would be a Herculean task to rescue the history of the ages and the memory, guardian of events, from so great a tyranny. In the first place, then, we think it is neither our purpose nor necessary to refute every error of all the ancients. We shall bring forward only a few from Eusebius alone, who, though the last of all those ancients, is likewise the most accurate. For in matters of Greece he does not stray from the correct reckoning of times, nor could he have done so otherwise than knowingly and deliberately. For how could he err, instructed as he was by so great a supply of ancient masters — Eratosthenes, Diodorus Siculus, Polybius, and others? But in sacred history and ecclesiastical matters he does not proceed with equal success: as when he writes that Jerusalem was captured in the second year of Titus, which Epiphanius likewise followed, although it has been otherwise corrected in the Chronicle by Jerome. But even there the truth has not been consulted. For opposite the 3rd year of the 212th Olympiad the fall of Jerusalem is placed, that is, in the year 71 of Christ according to Dionysius — one year too late. Again, from the founding of Solomon's temple to the 71st year of Christ, he reckons 1102 complete years. The year of Christ 71 is 4784 of the Julian Period. The year from the founding of the temple is 3696. The difference is 1088. An error of 14 years, an error which is also consistently retained elsewhere in the Chronicle, where the interval from the beginning of the temple's construction to the fall of Zedekiah is set at 442 years. The year of Zedekiah's capture in the Julian Period is 4124. The year of the temple's founding is 3696. The difference is 428. Therefore, as above, he said fourteen years too few. But the more accurate of our Chronologers do not depart much from this reckoning. They differ in this: that Eusebius says fourteen years less, they say just as many more. Again, what is more foreign to sacred history than what is noted in book X of the Praeparatio [Evangelica]: namely, [τὸ δεύτερον ἔτος Δαρείου τὸ ἑβδομηκοστὸν τῆς ἐρημίας ἔτος] "that the second year of Darius was the seventieth year of the desolation of the temple": page 284. If the second year of Darius is the seventieth [ἐρημώσεως] "of the temple's desolation," how could Cyrus have released the captivity? But in this he follows Africanus. Yet these things are foolish and ludicrous. Akin to this hallucination is that by which he reckons the captivity not from the taking of Jeconiah, but from the fall of Zedekiah, and holds that the release took place in the first year of the 55th Olympiad, that is, in the first year of Cyrus. On this point he has all the ancient authors on his side: Tatian, Africanus, and others. But the first year of Cyrus deceived them, which, in the first year of the 55th Olympiad, is the first of Cyrus's reign, but in the year of the relaxation of the deportation is the first of the Jews' liberty. Yet those good writers err more modestly than the moderns. For they recognize one and the same Cyrus, and the same beginnings of his reign. In this

Latim (transcrito)

dorem aut silentium imposuissent. Quos Canones quare tam superbe pedibus proculcet is, de quo iam locuti sumus, mirum non est, ut cui satis acceptum erat, nunquam Graecos vera loqui: quae est mira confidentia. Herculeum sane facinus fuerit, historiam temporum & memoriae rerum custodem a tanta tyrannide vindicare. Primum igitur omnes omnium veterum errores refellere neque consilium est, neque necessarium putamus. Unius tantum Eusebii pauxillos adferemus, qui omnium illorum veterum ut postremus, ita accuratissimus est. In rebus enim Graeciae neque aberrat a ratione temporum, neque nisi sciens prudensque facere hoc potuit. Qui enim poterat tanta copia veterum magistrorum instructus, Eratosthenis, Diodori Siculi, Polybii & aliorum? Sed in sacra historia & Ecclesiasticis gestis parum fauste illi procedit: ut cum scribit, Hierosolyma secundo anno Titi capta: quod etiam secutus est Epiphanius: quanquam in Chronico aliter emendatum sit ab Hieronymo. Sed ne ibi quidem sic veritati consultum est. Nam e regione III anni Olympiadis CCXII positus est casus Hierosolymorum, hoc est anno LXXI Christi Dionysiano, uno anno serius. Rursus a conditu templi Solomonis, ad LXXI annum Christi, ponit annos absolutos MCII. Annus Christi 71 est 4784 periodi Iulianae. Annus a conditu templi 3696. Differentia 1088. Error annorum XIIII, qui error etiam constanter alibi retinetur in Chronico: ubi ponitur interuallum ab initio constructionis templi, ad casum Sedekiae, anni 442. Annus capti Sedekiae in periodo Iuliana 4124. Annus conditi templi 3696. Differentia 428. Ergo quatuordecim annis, ut supra, minus dixit. Sed accuratiores nostrorum Chronologorum non multum discedunt ab hac computatione. In hoc differunt: quod Eusebius quatuordecim annis minus dicit, ipsi totidem amplius dicunt. Rursus quid magis alienum a sacra historia, quam quod libro X προπαρασκ. notatum est: nempe τὸ δεύτερον ἔτος Δαρείου τὸ ἑβδομηκοστὸν τῆς ἐρημίας ἔτος νέω[?] fuisse: pagina 284. Si secundus annus Darii est septuagesimus ἐρημώσεως ἔτος ναὸς[?], quomodo Cyrus potuerit captiuitatem laxare? Sed in hoc sequitur Africanum. Inepta vero & iocularia sunt haec. Huic hallucinationi germana est illa, qua captiuitatem non a capto Iechonia putat, sed a casu Sedekiae, & relaxationem anno primo Olymp. LV, hoc est, anno primo Cyri factam. in quo omnes veteres auctores habet, Tatianum, Africanum, & alios. Sed imposuit illis annus primus Cyri, qui in primo anno LV Olymp. primus est imperii Cyri, in anno autem relaxatae deportationis est primus libertatis Iudaeorum. Pudentius tamen errant illi boni scriptores, quam hodierni. Ipsi enim eundem Cyrum, eiusque eadem imperii primordia agnoscunt. In hoc

Flags de incerteza (pontos para revisão humana)
Notas do tradutor: Página 537 da impressão original (numeração 620 do PDF). Discussão de Scaliger sobre erros cronológicos de Eusébio na datação da queda de Jerusalém (ano 71 de Cristo) e do cativeiro babilônico; contrasta o cálculo eusebiano com o Período Juliano. As citações gregas referem-se à Praeparatio Evangelica, livro X.

Encontrou um erro nesta página?

Esta tradução é texto-semente gerado por IA — erros são esperados e correções são bem-vindas. Há três caminhos:

Reportar erro no GitHub Anotar via Hypothes.is Como contribuir