Português
ninharias, com quanta aparência iludem os espíritos pouco preparados pela doutrina e pelo juízo? Encontrarás mesmo entre aqueles aplaudidores homens de doutrina nada vulgar. Mas venho aos nossos criadores dos Reis da Pérsia. Se os escutarmos, nem aquele antigo Ciro começou a reinar no tempo em que parece aos Gregos, nem são os mesmos os Reis que após ele sentaram em seu trono, nem os Gregos calcularam corretamente as suas Olimpíadas. Heródoto, Tucídides, Xenofonte, Diodoro Sículo nunca deixaram de dizer tolices. A razão escapou até ao próprio Xenofonte na anotação daqueles fatos nos quais ele mesmo tomou parte e presidiu. Esperei muito tempo, quando logo diriam que esses Gregos desconheciam até seus próprios nomes. E a razão única desta Crítica é que os anos que por consenso unânime são atribuídos pelos Gregos aos reis da Pérsia não concordam com os cálculos da história sagrada — como lhes parece, mas como eu julgo, com as invenções deles. Tucídides, dizem, não concorda com Heródoto quanto ao tempo da [διαβάσεως] "travessia" de Xerxes. Há entre ambos uma diferença de um ano — o que, todavia, é falso. Mas seja. Por causa disso ignoraram os tempos dos Reis da Pérsia? Heródoto, o mais antigo escritor depois dos poetas, floresceu no início da guerra do Peloponeso: o régulo de Halicarnasso, Lígdamis, seu inimigo, era tributário do Rei dos Persas. Heródoto via diariamente os prefeitos Régios e os Sátrapas — e poderia ignorar que Rei, em seu próprio tempo, era senhor das coisas na Pérsia? Que mereceria aquele que hoje, na Gália, Espanha, Inglaterra, colocasse outros Reis em lugar daqueles que hoje ali dominam? Condenam dois nobilíssimos escritores Gregos, ou antes todos os Gregos por causa desses dois, porque um disse um ano a menos que o outro — o que, entretanto, foi mal observado e mal interpretado por eles próprios. Aliás, quem não diria o mesmo da história sagrada, se se pudesse tanto [περιεργάζεως] "esmiuçar"? No segundo livro dos Crônicas, cap. XXII, Ocozias Rei acede ao reino com XLII anos: mas no segundo livro dos Reis, cap. VIII, diz-se que tinha apenas XXII anos. Diferença: XX anos. Novamente, no segundo livro dos Crônicas, cap. XXXVI, Joaquim assume o império com oito anos de idade: mas no segundo livro dos Reis, cap. XXIIII, o mesmo começa a reinar com XVIII anos. Aqui a diferença é de dez anos. Julgaria ser erro quem levasse em consideração não a interpretação de homens doutos, mas a sua própria. Os anos reunidos desde a morte de Moisés até a construção do templo de Salomão excedem, por longo intervalo, 480 anos, embora desde o Êxodo até a construção do templo se interponham apenas 479 anos completos. O intervalo desde a descida de Jacó Patriarca ao Egito é muito menor do que os 430 anos pelos quais havia sido predito que os Hebreus seriam oprimidos pelos Egípcios. Ora, a computação desses anos tanto os antigos quanto os mais recentes Judeus a estabelecem não a partir da descida de Jacó, mas, como a razão exige, a partir do início da peregrinação de Abraão. Muitas coisas desse tipo constam nas sagradas Escrituras,
English
trifles — with what specious appearance do they mislead minds little equipped with learning and judgment! You will find even men of no common erudition among those applauders. But I come to our creators of the Kings of Persia. If we listen to them, neither did that ancient Cyrus begin to reign at the time the Greeks suppose, nor are those the same Kings who after him sat upon his throne, nor did the Greeks reckon their Olympiads rightly. Herodotus, Thucydides, Xenophon, Diodorus Siculus never ceased to talk nonsense. Even Xenophon himself missed the reckoning of those matters in which he both took part and presided. I waited a long while to see when they would soon say that those Greeks did not even know their own names. And the sole basis of this Criticism is that the years which by unanimous consent are assigned by the Greeks to the kings of Persia do not agree with the reckonings of sacred history — as it seems to them, but as I judge, with their own fabrications. Thucydides, they say, does not agree with Herodotus concerning the time of Xerxes' [διαβάσεως] "crossing." Between the two there is a discrepancy of one year — which, however, is false. But let it be so. Did they therefore not know the periods of the Kings of Persia? Herodotus, the oldest writer after the poets, flourished at the beginning of the Peloponnesian War: the petty king of Halicarnassus, Lygdamis, his enemy, was tributary to the King of the Persians. Every day Herodotus saw the Royal prefects and Satraps — could he have been ignorant of which King in his own time was ruler of Persia? What would he deserve who today in Gaul, Spain, or England set up other Kings in place of those who now rule there? They condemn two most noble Greek writers, nay all the Greeks because of those two, for the reason that one said one year less than the other — which, nevertheless, was wrongly observed and interpreted by them. Otherwise, who would not say the same of sacred history, if one were permitted to [περιεργάζεως] "scrutinize" it so minutely? In 2 Chronicles, chap. XXII, King Ahaziah comes to the kingdom at the age of XLII: but in 2 Kings, chap. VIII, he is said to have been only XXII years old. Discrepancy: XX years. Again in 2 Chronicles, chap. XXXVI, Jehoiachin enters upon the empire at the age of eight: but in 2 Kings, chap. XXIIII, the same begins to reign at the age of XVIII. Here the discrepancy is ten years. One would think it a corruption, were he to take counsel not from the interpretation of learned men, but from his own. The years reckoned from the death of Moses to the building of Solomon's temple exceed, by a long interval, 480 years, although from the Exodus to the building of the temple only 479 complete years intervene. The interval from the descent of Jacob the Patriarch into Egypt is far less than the 430 years during which it had been foretold that the Hebrews would be oppressed by the Egyptians. Yet the computation of those years both the ancient and the more recent Jews reckon not from the descent of Jacob, but, as reason demands, from the beginning of Abraham's pilgrimage. Many such things occur in the sacred Scriptures,
Latim (transcrito)
nugae, quam speciose illudunt animis parum & a doctrina & a iudicio paratis? Invenias etiam non vulgaris doctrinae inter illos plausores. Sed venio ad nostros Regum Persidis creatores. Si hos audimus, neque Cyrus ille priscus regnare coepit, quo tempore Graecis videtur, neque iidem sunt Reges, qui post eum in eius solio sederunt: neque Graeci recte Olympiadas suas putarunt. Herodotus, Thucydides, Xenophon, Diodorus Siculus nunquam nugari desiverunt. Ipsum etiam Xenophontem ratio fugit in notatione earum rerum, quibus ipse & interfuit & praefuit. Exspectavi diu, quam mox dicerent eos Graecos & nomina sua nesciisse. Et huius Criticae unica ratio est, quod anni, qui uno consensu Persidis regibus a Graecis attribuuntur, non conveniunt rationibus sacrae historiae, ut ipsis videtur, ut ego censeo, illorum commentis. Thucydidi, inquiunt, cum Herodoto non convenit de tempore διαβάσεως Xerxis. Unius anni inter ambos discrimen est. quod tamen falsum est. Sed esto. Propterea ignorarunt tempora Regum Persidis? Herodotus vetustissimus scriptor post poetas floruit initio belli Peloponnesiaci: Regulus Halicarnassi Lygdamis hostis eius Persarum Regis tributarius erat. quotidie Herodotus videbat praefectos Regios, & Satrapas: & potuit ignorare, quis Rex tempore suo rerum potiretur in Perside? Quid mereret ille, qui hoc tempore in Gallia, Hispania, Anglia alios Reges pro iis, qui hodie ibi rerum potiuntur, poneret? Damnant duos nobilissimos Graecos scriptores, imo omnes Graecos propter illos duos, quod uno anno minus altero alter dixerit: quod tamen prave ab ipsis & animadversum & interpretatum est. Alioquin quis non eadem de sacra historia dixerit, si tantum περιεργάζεως licet? Posteriore Chronicorum, cap. XXII, Ochozias Rex annorum XLII natus accedit ad regnum: at posteriore Regum, cap. VIII, dicitur tantum annorum XXII. Discrimen, anni XX. Rursus posteriore Chronicorum, cap. XXXVI, Ioiachim annorum octo natus init imperium: at posteriore Regum, cap. XXIIII, idem XVIII annorum natus incipit regnare. Hic discrimen annorum decem. Mendum putaret, qui non doctorum hominum interpretationem, sed suam in consilium adhiberet. Anni collecti ab excessu Mosis, ad conditum templi Solomonici, excedunt longo intervallo annos 480, cum tamen ab Exodo, ad conditum templi intersint anni tantum 479 absoluti. Intervallum a descensu Iacobi Patriarchae in Aegyptum longe minus est annis 430, quot annis opprimendos ab Aegyptiis Hebraeos praedictum erat. Atqui eorum annorum computationem & veteres & recentiores Iudaei non a descensu Iacobi, sed, ut ratio postulat, ab initio peregrinationis Abrahami instituunt. Plura eiusmodi in sacris Bibliis extant,
- A palavra grega 'περιεργάζεως' foi lida do scan; a forma clássica esperada seria 'περιεργάζεσθαι' (infinitivo). Mantida como impressa.
Encontrou um erro nesta página?
Esta tradução é texto-semente gerado por IA — erros são esperados e correções são bem-vindas. Há três caminhos:
Reportar erro no GitHub Anotar via Hypothes.is Como contribuir