De Emendatione Temporum · Joseph Scaliger (1583)
📄 Ver scan original (p.542)

Português

DO LIVRO V DA EMENDA DOS TEMPOS. 459
Ano XVIII dos Augustos do ano romano, que era o XIX juliano.

SOBRE O BISSEXTO CORRIGIDO POR AUGUSTO.

No livro segundo, e em outros lugares mais de uma vez, demonstramos que não somente os bárbaros e gregos, mas também os romanos, tinham o costume de intercalar um dia; e que essa intercalação foi chamada pelos romanos de OLYMPIORUM MYSTERIA [mistérios dos Olímpicos], o que mostra claramente que aprenderam isso dos gregos. Ora, a autoridade para intercalar esse dia residia, em Atenas, nos Hierofantes; em Roma, nos Pontífices, a cujos cuidados os Fastos haviam sido confiados. Os romanos, pelo fato de intercalarem alternadamente um Merkedônio de 22 e de 23 dias, mostravam suficientemente que reconheciam a intercalação de um único dia. Mas nem sempre em seu devido lugar, isto é, alternadamente, intercalavam o Merkedônio de 23 dias. Pois às vezes, fora da ordem — isto é, em ano comum —, dispunham arbitrariamente daquele dia singular, e isso sempre que as Nundinas caíssem nas Calendas de janeiro ou nas Nonas de algum mês. Pois como ambas as coisas eram tidas por infaustas, os Pontífices acrescentavam um dia ao fim do ano, para o qual transferiam as Nundinas. Assim dezembro, que por costume devia ser de 29 dias, passava a ser de 30. Portanto, aquele ano era ὑπερήμερος [com dia a mais]. Que se fazia então com aquele dia supérfluo? Remediavam esse mal por ἐξαιρέσει [subtração]. Pois, se aquele ano fosse comum — de cujas Calendas de janeiro as Nundinas tinham sido removidas —, em vez de 22 de fevereiro, diziam 23; isto é, os Terminais, que por costume caem no sétimo dia antes das Calendas de março, eram antecipados em um dia. Se, porém, o ano fosse intercalar, em vez do Merkedônio de 22 dias, intercalavam 21 dias; em vez do Merkedônio de 23, apenas 22. O mesmo fazia-se também sempre que as Nundinas caíam em alguma Nona. Pois então intercalavam um dia entre a Véspera das Nonas e as próprias Nonas. Isso aparece claramente naqueles autores de cujos fragmentos Macróbio costurou seus centões. Cujas palavras são: "Sempre que, no início do ano, começava um dia que fosse coincidente com as nundinas, todo aquele ano foi funesto por infaustas calamidades: e sobretudo com o tumulto Lepidiano firmou-se essa crença. Nas Nonas, porém", etc. E depois: "Donde aquele dia, com o qual dissemos exceder o ano, foi deixado ao arbítrio daqueles que presidiam aos Fastos, para que, quando quisessem, fosse intercalado: contanto que o colocassem no meio dos Terminais ou do mês intercalar, de modo a afastar da suspeita daquele dia a celebração das nundinas." E é isto o que alguns dos antigos referiram: que havia entre os romanos não somente um mês, mas também um dia intercalar. São palavras de Macróbio, não de outro escritor antigo. Ele, porém, entendeu mal o pensamento deles. Pois não sempre que as Nundinas, a partir das Calendas

English

FROM BOOK V OF THE EMENDATION OF TIMES. 459
In the XVIII year of the Augusti of the Roman year, which was the XIX Julian.

ON THE BISSEXTILE CORRECTED BY AUGUSTUS.

In the second book, and elsewhere more than once, we have shown that not only the barbarians and Greeks, but also the Romans, had the custom of intercalating one day; and that this intercalation was called by the Romans OLYMPIORUM MYSTERIA [Mysteries of the Olympians], which clearly shows that they learned this from the Greeks. The authority to intercalate that day lay, at Athens, with the Hierophants; at Rome, with the Pontiffs, to whose care the Fasti had been entrusted. The Romans, from the fact that they intercalated alternately a Mercedonius of 22 and of 23 days, made it sufficiently clear that they recognized the intercalation of a single day. But they did not always in its proper place—that is, alternately—intercalate the Mercedonius of 23 days. For sometimes, outside the regular order (that is, in a common year), they arranged that singular day at their discretion, namely whenever the Nundinae fell on the Kalends of January, or on the Nones of any month. For since both were held to be inauspicious, the Pontiffs would add one day to the end of the year, onto which they would throw back the Nundinae. Thus December, which by custom ought to have had 29 days, came to have 30. That year, therefore, was ὑπερήμερος [having an extra day]. What then was done with that superfluous day? They remedied this evil by ἐξαίρεσις [subtraction]. For if that year was a common one, from whose Kalends of January the Nundinae had been removed, instead of February 22 they said 23; that is, the Terminalia, which by custom fall on the 7th day before the Kalends of March, were advanced by one day. But if the year was intercalary, instead of a Mercedonius of 22 days they intercalated 21 days; instead of a Mercedonius of 23, only 22. The same was done whenever the Nundinae fell upon any Nones. For then they intercalated a day between the day before the Nones and the Nones themselves. This appears clearly from those authors from whose fragments Macrobius stitched together his centos. His words are: "Whenever at the beginning of the year a day began which was allotted to the nundinae, that whole year was mournful with inauspicious misfortunes: and this opinion was especially confirmed by the Lepidian tumult. On the Nones, however," etc. And later: "Whence that day, by which we said the year was exceeded, was left to the discretion of those who presided over the Fasti, that it might be intercalated when they wished: provided only that they placed it in the middle of the Terminalia or of the intercalary month, so as to divert the festival of the nundinae from the suspected day." And this is what certain of the ancients reported: that among the Romans there was not only an intercalary month, but also an intercalary day. These are the words of Macrobius, not of any other ancient writer. For he misunderstood their meaning. For it is not the case that whenever the Nundinae from the Kalends

Latim (transcrito)

DE EMENDAT. TEMPORUM LIB. V. 459
Anno XVIII. Augustorum anni Romani, qui erat Iulianus XIX.

DE BISEXTO AB AUGUSTO CORRECTO.

Libro secundo, & alibi non semel demonstravimus non solum barbaris, & Graecis, sed & Romanis quoque morem fuisse diem unum intercalare: eamque intercalationem Romanis dictam fuisse OLYMPIORUM MYSTERIA: quod plane ostendit, eos a Graecis hoc didicisse. Eum autem diem intercalandi potestas erat Athenis quidem penes Hierophantas, Romae penes Pontifices, quorum curae Fasti permissi erant. Romani ex eo, quod alternis Merkedonium XXII, & XXIII dierum intercalabant, satis aperiebant, se unius diei intercalationem agnoscere. Sed non semper suo loco, hoc est alternis, Merkedonium XXIII dierum intercalabant. Aliquando enim extra ordinem, hoc est anno communi, illum diem singularem ex arbitrio dispensabant, idque si quando Nundinae in Kalendas Ianuarias inciderent, aut in Nonas cuiusvis mensis. Quia enim utrumque infaustum habebatur, Pontifices unum diem fini anni adiiciebant, in quem Nundinas reiiciebant. Ita December, qui ex consuetudine debebat esse undetricenum dierum, fiebat dierum tricenum. Erat ergo ille annus ὑπερήμερος. Quid ergo fiebat illa die superflua? ἐξαιρέσει huic malo medebantur. Si enim ille annus esset communis, a cuius Kal. Ianuariis amotae erant Nundinae, pro XXII Februarii, dicebant XXIII. Hoc est, Terminalia, quae ex consuetudine sunt in a. d. VII. Kal. Martii, uno die anteuertebantur. Si autem annus esset intercalatitius, pro Merkedonio XXII dierum, XXI dies intercalabant, pro Merkedonio XXIII, tantum XXII. Idem fiebat & quoties Nundinae incurrebant in aliquas Nonas. Tunc enim inter Pridie Nonas, & ipsas Nonas, diem intercalabant. Hoc perspicue patet ex illis auctoribus, ex quibus centones suos sarsit Macrobius. Cuius verba: Quotiens incipiente anno dies coepit, qui addictus est nundinis, omnis ille annus infaustis casibus luctuosus fuit: maximeque Lepidiano tumultu opinio ista firmata est. Nonis autem, &c. Postea: Unde dies ille, quo abundare annum diximus, eorum est permissus arbitrio, qui Fastis praeerant, uti, cum vellent, intercalaretur: dummodo eum in medio Terminaliorum vel mensis intercalaris ita locarent, ut a suspecta die celebritatem auerterent nundinarum. Atque hoc est, quod quidam veterum retulerunt, non solum mensem apud Romanos, verum etiam diem intercalarem fuisse. Macrobii verba, non alius veteris scriptoris. Male enim mentem eorum assecutus est. Non enim quoties nundinae a Kalendis

Notas do tradutor: Página 459 do original impresso (indicada no cabeçalho), que corresponde à p. 542 do PDF. Início do capítulo 'De Bisexto ab Augusto Correcto'. Termos gregos ὑπερήμερος e ἐξαιρέσει reconstruídos a partir das formas gregas visíveis no scan (leitura parcial por qualidade do scan); se o original tiver forma nominativa ἐξαίρεσις em vez de dativo ἐξαιρέσει, preferir o que for lido no texto. Signature 'Qq 2' no rodapé. Marca d'água 'Digitized by Google' descartada.

Encontrou um erro nesta página?

Esta tradução é texto-semente gerado por IA — erros são esperados e correções são bem-vindas. Há três caminhos:

Reportar erro no GitHub Anotar via Hypothes.is Como contribuir