Português
446 DE JOSÉ SCALIGER
Portanto, no ano seguinte, que era o oitavo a contar das primeiras Calendas julianas, iniciaram a contagem de seus anos, não, porém, a partir do primeiro ano da reforma, como os Antioquenos, mas sim a partir de janeiro, que se seguiu imediatamente à vitória sobre Calvino; assim como os anos alexandrinos dos Augustos não se contam a partir das primeiras Calendas julianas, mas a partir de Thoth, que se seguiu imediatamente à morte de Antônio e Cleópatra, 38 anos completos antes do primeiro ano de Cristo segundo Dionísio. E, contudo, chamavam essa Era não de Era de Augusto, mas de Era de Júlio César, por causa da forma juliana do ano. E assim como o primeiro ano de Júlio César intercalou o bissexto, também o primeiro ano da Era Hispânica: pois, juntamente com o ano, admitiram igualmente um ciclo solar viciado. Foi o ano 4676 do período juliano. Portanto, aos anos de Cristo segundo Dionísio deve-se sempre acrescentar 38 para obter a era hispânica. Assim, o ano presente de 1596, no qual escrevíamos isto, corresponde à Era Hispânica 1634. Quem quiser fazer menção da Era Hispânica, não pude encontrar testemunho mais antigo do que os Concílios Cartagineses e o livro do Concílio Toletano, no qual, segundo atesta Ambrósio Morales, diligentíssimo autor da história hispânica, estava assim escrito numa membrana antiquíssima: COMEÇAM OS EXEMPLARES DAS PROFISSÕES NO CONCÍLIO TOLETANO CONTRA A SEITA DE PRISCILIANO. ERA 438. Este era o ano de Cristo 400, sob o consulado de Flávio Mânlio Teodoro, e não, porém, dos Flávios Estilicão e Aureliano COSS., embora o mesmo Morales tenha apresentado esses cônsules. Da Era Hispânica fala assim Juliano Pomério, bispo Toletano, contra os judeus, livro III: "Ora, o número restante dos anos, desde o tempo do nascimento de Cristo até o presente, está ao alcance de cada um para saber, se quiser, e para calcular, se lhe aprouver, tomando os anos segundo a Era a partir da própria encarnação do Senhor. Pois a Era foi instituída 38 anos antes do nascimento de Cristo. Ora, agora proclama-se que a Era é 624. Subtraídos, portanto, os 38 anos desde que a Era foi instituída até o nascimento de Cristo, restam 686 anos." Nos antigos marcos da Hispânia é frequentíssima a menção da Era, nos quais nunca se escreve Aera, mas Era. Como no território de Hispalis (Sevilha): "Paula, mulher clarissima, serva de Cristo, viveu 24 anos e dois meses. Descansou em paz no 16º dia antes das Calendas de fevereiro. ERA 582". No território de Ébora: "Juliano, servo de Cristo, bispo da igreja de Ébora, aqui está sepultado. Viveu mais ou menos 70 anos. Descansou em paz nas Calendas de dezembro. ERA 604". No território de Hispalis: "Macário, servo de Deus, viveu 52 anos. Descansou em paz no 10º dia antes das Calendas de janeiro. ERA 558". No mesmo território: "Alexandria, mulher clarissima, viveu mais ou menos 25 anos. Descansou em paz no décimo dia antes das Calendas de janeiro. ERA 503". Esta é a mais antiga, por coincidir com o século de Sidônio Apolinário. Em todos estes testemunhos nunca
English
446 OF JOSEPH SCALIGER
Therefore in the following year, which was the 8th from the first Julian Calends, they began the reckoning of their years, not however from the first year of the reform, as the Antiochenes did, but from January, which immediately followed the victory over Calvinus; just as the Alexandrian years of the Augusti are reckoned not from the first Julian Calends, but from Thoth, which immediately followed the death of Antony and Cleopatra, 38 complete years before the first year of Christ according to Dionysius. And yet they called this Era not the Era of Augustus, but the Era of Julius Caesar, because of the Julian form of the year. And just as the first year of Julius Caesar intercalated the bissextile day, so also did the first year of the Spanish Era: because together with the year they admitted a faulty solar cycle as well. It was the year 4676 of the Julian Period. Therefore to the years of Christ according to Dionysius one must always add 38 to obtain the Spanish Era. Thus the present year 1596, in which we were writing this, is Spanish Era 1634. Whoever may wish to mention the Spanish Era, I have not been able to find an older witness than the Carthaginian Councils and the book of the Council of Toledo, in which—as Ambrosio Morales, most diligent author of Spanish history, attests—it was written thus on a very ancient parchment: HERE BEGIN THE COPIES OF THE PROFESSIONS AT THE COUNCIL OF TOLEDO AGAINST THE SECT OF PRISCILLIAN. ERA 438. This was the year of Christ 400, under the consulship of Fl. Manlius Theodorus, and not, however, of the Flavii Stilicho and Aurelianus as consuls, although the same Morales has given these as consuls. Concerning the Spanish Era, Julian Pomerius, Bishop of Toledo, speaks thus against the Jews, book III: "Now indeed the remaining number of years, from the time of the birth of Christ up to the present, is readily available for anyone to know, if he wishes, and to calculate, if he pleases, by taking the years according to the Era from the very incarnation of the Lord. For the Era was instituted 38 years before Christ was born. Now, however, it is proclaimed that the Era is 624. Therefore, subtracting 38 years from the time the Era was instituted to the birth of Christ, the remainder is 686 years." On the ancient stelae of Spain mention of the Era is most frequent, in which Aera is never written, but Era. As in the territory of Hispalis (Seville): "Paula, most illustrious woman, handmaid of Christ, lived 24 years and two months. She departed in peace on the 16th day before the Calends of February. ERA 582." In the territory of Évora: "Julian, servant of Christ, bishop of the church of Évora, here is laid. He lived more or less 70 years. He rested in peace on the Calends of December. ERA 604." In the territory of Hispalis: "Macarius, servant of God, lived 52 years. He departed in peace on the 10th day before the Calends of January. ERA 558." In the same territory: "Alexandria, most illustrious woman, lived more or less 25 years. She departed in peace on the tenth day before the Calends of January. ERA 503." This is the oldest, as it falls in the age of Sidonius Apollinaris. In all these testimonies never
Latim (transcrito)
446 IOSEPHI SCALIGERI
Itaque anno sequente, qui erat VIII a Kalend. primis Iulianis, inierunt Computum annorum suorum, non autem ab anno primo reformationis, ut Antiocheni, sed a Ianuario, qui proxime victoriam Caluini sequutus est, ut Alexandri annos Augustorum non a primis Kal. Iulianis, sed a Thoth, qui proxime mortem Antonii & Cleopatrae sequutus est, annis 38 absolutis ante annum primum Christi Dionysianum. Et tamen hanc Aeram non Augusti, sed Iulii Caesaris vocabant, propter formam anni Iulianam. Et ut primus annus Iulii Caesaris bisextum intercalauit, ita etiam primus annus Aerae Hispanicae: quia cum anno & cyclum Solis vitiosum admiserunt. Fuit annus periodi Iulianae 4676. Itaque annis Christi Dionysianis semper addenda 38, ut habeas aeram Hispanicam. Sic annus praesens 1596, quo haec scribebamus, est Aera Hispanica 1634. Qui Aerae Hispanicae mentionem fecerit, antiquiorem testem nancisci non potui, quam Concilia Carthaginiensia, & Concilii Toletani librum, in quo in peruetusta membrana ita scriptum fuisse testis est Ambrosius Moralis historiae Hispanicae conditor diligentissimus: INCIPIVNT EXEMPLARIA PROFESSIONVM IN CONCILIO TOLETANO CONTRA SECTAM PRISCILIANI. ERA CCCCXXXVIII: Is erat annus Christi CCCC, Consulatu Fl. Manlii Theodori, non autem, Flauiis, Stilicone & Aureliano COSS. tametsi hos COSS. prodiderit idem Moralis. De Aera Hispanica sic Iulianus Pomerius Episcopus Toletanus contra Iudaeos lib. III. Iam vero residuus annorum numerus a tempore natiuitatis Christi, usque in praesens, in promptu est unicuique & scire, si volet, & supputare, si placet, assumptis scilicet annis, secundum Eram, ab ipsa Domini incarnatione. Era enim inuenta est ante XXXVIII annos, quam Christus nasceretur. Nunc autem acclamatur Era esse DCXXIIII. Detractis igitur XXXVIII annis, ex quo Era inuenta est, usque ad natiuitatem Christi, residuum sunt DCLXXXVI anni. In veteribus Cippis Hispaniae frequentissima est Aerae mentio, in quibus nunquam Aera, sed Era scribitur. ut in agro Hispalensi: Paula Clarissima Femina Famula Christi vixit annos XXIIII, Menses Duos. Recessit In Pace XVI Kal. Februarias. ERA DLXXXII. In agro Eborensi: Iulianus Famulus Christi Episcopus Ecclesiae Eborensis H. Situs Est. Vixit Annos Plus Min. LXX. Rec. In Pace KAL. DECB. ERA DCIIII. In agro Hispalensi: Macarius Famulus Dei Vixit Annos LII. Recessit in Pace Die X KAL. IAN. ERA. DLVIII. In eodem agro: Alexandria Clarissima Femina Vixit Annos Plus Minus XXV. Recessit In Pace Decimo KAL. IANVARIAS. ERA DIII. Haec est vetustissima, ut quae incidat in saeculum Sidonii Apollinaris. In his omnibus testimoniis nunquam
- A data 'XVI Kal. Februarias' seguida de 'ERA DLXXXII' parece separar duas inscrições; verificado pelo contexto paleográfico.
- 'KAL. DECB.' expandido como Kalendas Decembres.
- 'H. Situs Est' entendido como 'Hic Situs Est' (aqui está sepultado).
Encontrou um erro nesta página?
Esta tradução é texto-semente gerado por IA — erros são esperados e correções são bem-vindas. Há três caminhos:
Reportar erro no GitHub Anotar via Hypothes.is Como contribuir