Português
de Alexandre cornudo e imberbe. E, do outro lado de ambas, há Sílfio, como a figura mostra, muito semelhante à nossa Angélica. Tzetzes, p. 104: [Τὸ δὲ πολυτιμότατον...] "O que há de mais precioso, que os cirenenses ofereceram a Bato em sinal de gratidão pela narrativa: Bato, porém, dando a este objeto uma forma distinta, gravou em sua moeda os cirenenses levando-lhe o sílfio." Mas é falso que os cirenenses levassem o sílfio nas moedas. Existem moedas de Trajano com o rosto de Júpiter barbado e cornudo; igualmente, com caracteres semelhantes, mais antigas, de PINARIUS SCARPUS, que por magistratura obteve a África. Mas aquelas moedas são africanas, não cireneias. Os cirenenses, portanto, esculpindo em suas moedas, em lugar de Júpiter barbado e portador de chifres, Alexandre imberbe e cornudo, lisonjearam a tola opinião que o Rei tinha de si mesmo, e deram aos demais povos do Oriente exemplo a seguir. Pois nas moedas dos sírios há a efígie do rei imberbe, com chifres de carneiro (não de touro, como quer Policiano), com as letras gregas ΒΑΣΙΛΕΩΣ ΛΥΣΙΜΑΧΟΥ ("do rei Lisímaco"). Por isso penso que os sucessores de Alexandre costumavam ser esculpidos nas moedas com efígie cornuda. Aliás, aquele que supomos ser Lisímaco, sem dúvida é Alexandre. O doutíssimo Policiano, como já indicamos, escreve que nas moedas orientais está esculpida a cabeça de Lisímaco com chifres de touro — os quais, contudo, não são taurinos, mas arietinos, como os próprios olhos demonstram. E nem só esse eruditíssimo homem do seu século se enganou nesta matéria, mas também alguns antigos. Jorge Codino, fiando-se em escritores antigos, assim fala: [φασὶ ὃ συνόντα Σέλευκον...] "Dizem que Seleuco, acompanhando Alexandre o Macedônio ao sacrifício de um touro, quando o touro escapou, só Seleuco o subjugou, agarrando-o pelos chifres; e por isso na estátua dele, na cabeça, puseram-lhe chifres." Assim, com efeito, [ἐπιτεθέασι κέρατα] "puseram-lhe chifres" não são, certamente, de touro, mas de carneiro; nem por essa causa, mas por causa de Júpiter Amon.
English
of Alexander, horned and beardless. And on the reverse of both there is Silphium, as the figure shows, very similar to our Angelica. Tzetzes, p. 104: [Τὸ δὲ πολυτιμότατον...] "The most valuable thing, which the Cyrenaeans offered to Battus in gratitude for the narrative: Battus, however, giving a distinct form to this, engraved on his coin the Cyrenaeans bringing the silphium to him." But it is false that the Cyrenaeans carried silphium on their coins. There exist coins of Trajan with the face of Jupiter bearded and horned; likewise, of similar stamp and older, coins of PINARIUS SCARPUS, who by magistracy obtained Africa. But those coins are African, not Cyrenaean. The Cyrenaeans, therefore, by engraving on their coins, in place of bearded horn-bearing Jupiter, the beardless horned Alexander, flattered the King's foolish opinion of himself, and gave the other peoples of the East an example of doing the same. For on Syrian coins is the effigy of a beardless king, with ram's horns (not bull's horns, as Politianus would have it), with the Greek letters ΒΑΣΙΛΕΩΣ ΛΥΣΙΜΑΧΟΥ ("of King Lysimachus"). Therefore I think the successors of Alexander were customarily engraved on coins with horned effigy. Indeed, the one we suppose to be Lysimachus is without doubt Alexander. The most learned Politianus, as we have already indicated, writes that on Eastern coins the head of Lysimachus is engraved with bull's horns — which, however, are not bull's but ram's horns, as the very eyes show. Nor was this most erudite man of his age alone mistaken in this matter, but also certain of the ancients. George Codinus, relying on the testimony of ancient writers, thus speaks: [φασὶ ὃ συνόντα Σέλευκον...] "They say that Seleucus, being with Alexander the Macedonian at a bull sacrifice, when the bull escaped, Seleucus alone subdued it, seizing it by the horns; and for this reason on his statue they placed horns on the head." Thus indeed [ἐπιτεθέασι κέρατα] "they placed horns" are surely not of a bull, but of a ram; nor for that reason, but on account of Jupiter Ammon.
Latim (transcrito)
Alexandri cornuti & imberbis. Ex utriusque vero altera parte Silphium est, ut figura docet simillimum Angelicae nostrae. Tzetzes pag. 104. Τὸ δὲ πολυτιμότατον, ὅπερ οἱ Κυρηναῖοι τῷ Βάττῳ προσηνέγκαντο χάριν διηγησίας: Βάττος δὲ διϊσταμενόμορφος προαίρεσιν τὴν τούτων ἐν τῷ νομίσματι αὐτοῦ ἐκχαράξε τυπώσας τοὺς Κυρηναίους φέροντας τὸ σίλφιον ἐκείνῳ. Sed falsum Cyrenaeos in nummis ferre Silphium. Extant nummi Traiani cum vultu Iovis barbato & cornuto: item simili charactere vetustiores PINARI SCARPI, qui ex magistratu obtinuit Africam. Sed illi nummi sunt Africani, non Cyrenaei. Cyrenenses igitur pro Iove barbato cornigero, imberbem Alexandrum cornigerum nummis suis sculpentes gratificati sunt stultae Regis de se opinioni, & reliquis Orientis populis exemplum dederunt idem faciendi. In Syrorum enim nummis est effigies regis imberbis, cornibus arietinis (non taurinis, ut vult Politianus) cum literis Graecis ΒΑΣΙΛΕΩΣ ΛΥΣΙΜΑΧΟΥ. Quare puto successores Alexandri cornuta effigie in nummis sculpi solitos. Imo quem putamus Lysimachum, sine dubio est Alexander. Doctissimus Politianus, ut iam indicavimus, scribit in nummis orientalibus sculptum Lysimachi caput esse cornibus taurinis. quae tamen non taurina, sed arietina esse, oculi ipsi docent. Neque solus hac in re falsus est eruditissimus vir saeculi sui, sed etiam quidam veterum. Georgius Godinus ex veterum scriptorum fide ita loquitur: φασὶ ὃ συνόντα Σέλευκον Ἀλεξάνδρῳ τῷ Μακεδόνι ταῦρον θυομενῷ ὑποδραντα μόνον Σέλευκον περιγενέσθαι αὐτοῦ, τῶν κεράτων κρατήσαντα, καὶ διὰ τοῦτο τῷ ἀγάλματι αὐτοῦ ἐν τῇ κεφαλῇ αὐτοῦ ἐπιτεθέασι κέρατα. Ita sane ἐπιτεθέασι κέρατα non utique Tauri, sed Arietis, neque ex ea caussa, sed propter Iovem Ammonem.
Figura 1: Gravuras de quatro moedas antigas, dispostas em dois pares. No par da esquerda: anverso com cabeça masculina jovem, imberbe, voltada para a esquerda; reverso mostrando uma planta de sílfio com as letras ΚΥ-ΡΑ (Kyrenaia/Cirene) e uma estrela, e as letras MP acima. No par da direita: anverso com cabeça masculina barbada, com chifre, voltada para a direita; reverso com planta de sílfio semelhante. As moedas ilustram o argumento de Escalígero sobre a iconografia cireneia.
- Transcrição do grego de Tzetzes (p. 104) e de Codino apresenta algumas palavras de leitura difícil; preservadas conforme o scan, com possíveis pequenos desvios ortográficos tipográficos do original seiscentista.
- Na moeda da esquerda, as letras 'MP' acima do sílfio podem ser uma forma estilizada; leitura conservadora.
Encontrou um erro nesta página?
Esta tradução é texto-semente gerado por IA — erros são esperados e correções são bem-vindas. Há três caminhos:
Reportar erro no GitHub Anotar via Hypothes.is Como contribuir