Português
e deve-se considerar se o ano começa a partir do Êxodo, isto é, da primavera, ou do outono precedente. Portanto, os fundamentos do templo foram lançados no ano 3696 do Período Juliano, em 12 de maio, feira sexta. Thoth, dia 8: ano do mundo 2932, Taurônon 13, Ziu, segundo dia do mês. Ano judaico 2743, Ijar 26, cujo caractere é 2. 11. 10,7,7. Novamente deve-se observar que, ao referir as neomênias, não consideramos o cálculo das translações judaicas, mas somente o movimento médio lunar político, isto é, do ano ordinário judaico.
DA DEDICAÇÃO DO TEMPLO.
À construção do Templo foram dados sete anos inteiros, com seis meses. I Reis, cap. 6, 37, 38. Portanto, o Templo foi completado no outono do ano 3703 do Período Juliano, que correspondia ao ano do mundo 2940, e do qual já havia decorrido um mês. Neomênia de Zygonos 5. 22. 42. de outubro, 11[?]. Era o ano sexagésimo do vigésimo quinto Heled hebraico. Neomênia de Æthanim em 12 de outubro. Neomênia de Bul em 11 de novembro. Ano judaico 2751. Portanto, no segundo mês do ano sabático foi celebrada a dedicação do Templo, já que o primeiro mês do ano sabático coincide com o início do outono. Bul, portanto, é o oitavo mês do ano pascal, mas o segundo do ano sabático.
DO INÍCIO DAS OLIMPÍADAS E DO PRIMEIRO ANO DE ÍFITO.
Como os antigos gregos soubessem que o ano lunar tinha a duração de 354 dias, mas quisessem ajustá-lo aos cálculos solares, esperavam um intervalo de tempo no qual intercalassem um número de dias que se aproximasse mais de um mês regular. Assim, passados os biênios, intercalavam alternadamente 22 e 23 dias, dizendo a nona do mês em lugar da segunda, ou a oitava do mês, para que o mês não parecesse ser defraudado da [τριακάς] "trigésima": assim como nos meses cavos diziam a terceira em lugar da segunda do mês. Assim acontecia que, num ano comum, havia doze [τριακάδες] "trigésimas", e num ano embolismo, treze. Como, portanto, todos os meses tinham [τριακάδας] "trigésimas", daí Heródoto julgou que o ano era de 360 dias, e que a cada biênio completo — o que ele próprio chama [διὰ τρίτου ἔτεος] "a cada terceiro ano" — se intercalasse um mês [τριακοντήμερον] "de trinta dias". Nisso errou puerilmente. E sem dúvida não houve outra causa para ele assim pensar, senão porque via que o último dia de todos os meses é chamado [τριακάς] "trigésima". Portanto, que o ano de alguns gregos antigos constasse de 354 dias e que, a cada biênio completo, se intercalassem 22 dias, não só testemunha C. Júlio Solino, que assim escreveu, mas também a intercalação dos gregos antiquíssimos, a qual
English
and it must be considered whether the year begins from the Exodus, that is, from spring, or from the preceding autumn. The foundations of the temple, therefore, were laid in the year 3696 of the Julian Period, on May 12, the sixth weekday. Thoth, day 8; year of the world 2932, Tauronon 13, Ziu, the second day of the month. Jewish year 2743, Iyyar 26, whose character is 2. 11. 10,7,7. Again it must be noted that, in referring to the new moons, we do not take into account the reckoning of Jewish translations, but only the mean motion of the political Moon, that is, of the ordinary Jewish year.
ON THE DEDICATION OF THE TEMPLE.
Seven full years were allotted to the construction of the Temple, with six months. 1 Kings, ch. 6, 37, 38. Therefore the Temple was completed in the autumn of the year 3703 of the Julian Period, which corresponded to the year of the world 2940, and of which one month had already passed. New moon of Zygonos 5. 22. 42. of October, 11[?]. It was the sixtieth year of the twenty-fifth Hebrew Heled. New moon of Æthanim on October 12. New moon of Bul on November 11. Jewish year 2751. Therefore, in the second month of the Sabbatical year the dedication of the Temple was celebrated, since the first month of the Sabbatical year falls at the beginning of Autumn. Bul, therefore, is the eighth month of the Paschal year, but the second of the Sabbatical year.
ON THE BEGINNING OF THE OLYMPIADS AND THE FIRST YEAR OF IPHITUS.
Since the ancient Greeks knew that the length of the lunar year was 354 days, but wished to adapt it to the solar calculations, they awaited an interval of time in which they might intercalate a number of days that would come closer to a proper month. Therefore, at the completion of each biennium, they intercalated alternately 22 and 23 days, calling the ninth of the month in place of the second, or the eighth of the month, lest the month should seem to be defrauded of its [τριακάς] "thirtieth": just as in the hollow months they called the third in place of the second of the month. Thus it came about that in a common year there were twelve [τριακάδες] "thirtieths," and in an embolismic year thirteen. Because, therefore, all months had [τριακάδας] "thirtieths," Herodotus thought from this that the year was of 360 days, and that at the completion of each biennium—which he himself calls [διὰ τρίτου ἔτεος] "every third year"—a month [τριακοντήμερον] "of thirty days" was intercalated. In this he erred childishly. Nor was there doubtless any other reason for him to think so, except that he saw the last day of every month called [τριακάς] "thirtieth." That the year of some of the ancient Greeks therefore consisted of 354 days, and that at the completion of each biennium 22 days were intercalated, is testified not only by C. Julius Solinus, who so wrote, but also by the intercalation of the most ancient Greeks, which
Latim (transcrito)
dum, et considerandum, utrum ab Exodo, hoc est, a vere, annus incipiat, an ab autumno antecedenti. Igitur fundamenta templi iacta, anno periodi Iulianae 3696, Mai XII, feria sexta. Thoth die VIII: anno mundi 2932, Tauronos XIII, Ziu mensis dierum secunda. anno Iudaico 2743, Ijar XXVI, cuius character 2. 11. 10,7,7. Rursus animaduertendum, in referendis neomeniis, translationum Iudaicarum rationem nos non habere, sed tantum medij motus Lunaris politici, hoc est, anni ordinarij Iudaici.
DE ENCÆNIIS TEMPLI.
Constructioni Templi anni septem dati solidi, cum mensibus sex. I. Regum, cap. VI, 37, 38. Ergo absolutum Templum in autumno anni periodi Iulianae 3703: qui erat mundi 2940, et cuius iam unus mensis elapsus erat. Neomenia Zygonos 5. 22. 42. Octobris 111[?]. Erat annus sexagesimus vicesimi quinti Heled Hebraici. Neomenia Æthanim XII Octobris. Neomenia Bul. XI. Nouembris. Annus Iudaicus 2751. Igitur anni Sabbatici mense secundo encænia Templi celebrata. siquidem primus mensis anni Sabbatici incidit in initium Autumni. Bul igitur est octauus mensis anni Paschalis, secundus autem anni Sabbatici.
DE INITIO OLYMPIADVM ET PRIMO ANNO IPHITI.
Cum veteres Graeci anni Lunaris modum scirent esse dierum 354, eum autem ad solis rationes componere vellent, expectabant interuallum temporis, quo numerum dierum, qui propius abesset a iusto mense, intercalarent. Bienniis igitur exactis, alternis XXII et XXIII dies intercalabant, pro secunda mensis nonam, aut octauam mensis dicentes, ne mensis videretur τριακάδι defraudari: quemadmodum in cauis mensibus, tertiam pro secunda mensis dicebant. Ita fiebat, vt in anno communi duodecim τριακάδες essent, in embolimaeo tredecim. Quia igitur menses omnes τριακάδας habebant, ex eo Herodotus putauit annum 360 dierum esse, et singulis bienniis exactis, quod ipse vocat διὰ τρίτου ἔτεος, mensem τριακοντήμερον intercalari. In quo pueriliter peccauit. Neque proculdubio alia fuit causa eum ita putasse, nisi quod videret omnium mensium vltimam diem τριακάδα vocari. Quod igitur annus aliquot Graecorum priscorum CCCLIIII diebus constaret, et singulis bienniis exactis XXII dies intercalarentur, non solum fidem fecerit C. Iul. Solinus, qui ita scripsit; sed etiam vetustissimorum Graecorum intercalatio, quae
Eventos astronômicos detectados
- A data 'Octobris 111' parece conter dígito duvidoso; pode ser '11' com resto tipográfico ou outra leitura; mantido com [?]
- A sequência 'character 2. 11. 10,7,7' é incomum; transcrita literalmente do original
- 'vicesimi quinti Heled Hebraici' — termo 'Heled' é transliteração rara; tradução mantida como 'Heled hebraico'
Encontrou um erro nesta página?
Esta tradução é texto-semente gerado por IA — erros são esperados e correções são bem-vindas. Há três caminhos:
Reportar erro no GitHub Anotar via Hypothes.is Como contribuir