Português
...muito [antigo] instituto dos Persas, celebrar-se no exato momento em que se completa o astro do equinócio, como abundantemente demonstramos no livro III. Naquela forma vaga, porém, do ano de Yazdegerd é difícil alcançar isso, tanto pela negligência do quadrante [de dia] no ano Pérsico, quanto pela precessão dos equinócios. Por essa razão, o Imperador do Corassão, ou da Mesopotâmia, convocando os mais peritos varões da astrologia, delegou-lhes o cuidado de instituir um ano novo. O nome do Imperador, que o decretou e sancionou, é Albu Arsalan Elselegeuki Elhavvaraz, Muschahi Sultão do Corassão. Reuniram-se, ao edito Régio, oito varões excelentíssimos: Omar Elhaiamu [Omar Khayyam], Abu Hali, Hasen filho de Haitham [Ibn al-Haytham], Elbiruni [Al-Biruni], Abu Elvvapha Elbuzgiani [Abu'l-Wafa al-Buzjani], Ellukari, o Juiz da jurisdição de Elphakati, e Aben Sina, a quem vulgarmente chamam Avicena. Estes oito [رؤسی], isto é, homens primaciais, souberam que em aproximadamente 130 anos os equinócios precedem as antigas sedes [بالایام رومی] nos dias Romanos, isto é, no ano Juliano; de modo que em 648 anos Romanos precisamente cinco intercalações do Bissexto Romano — que eles chamam [کبیسة الروم] — devem ser omitidas. Fixaram o início do ano no equinócio por eles mesmo observado, no dia décimo quarto de Adar Rumi, isto é, de Março Juliano, na hora 2 15/1060 depois do meio-dia do dito dia, na quinta-feira, XVIII de Phrurdin [Farvardin] Iezdegirdico, no ano 448 desde a morte do próprio Yazdegerd, no sexto de Ramadhan, no ano 471 da Hégira. Era o ano de Cristo dionisiano 1079, ciclo do Sol 24, da Lua 16. Aquele dia foi chamado Oromazda Phrurdn Neuruz Essultani; isto é, a neomênia do equinócio imperial. Pois não usam outras denominações para os meses senão as populares Iezdegirdicas. Nunca, porém, se intercala um dia, a não ser que a soma recolhida por cálculo escrupuloso tenha perfeito 24 horas. Daí sucede que, não raro, no quinto ano completo se intercala. Então os EL WAHAK, isto é, os [ἐπαγόμεναι] (epagômenos), tornam-se de VI dias, como costuma ocorrer ao fim de cada quarto ano no ano Aciaco do Egito. Usam desta forma de ano nos Panegíricos do Neuruz, nos anais e Cronologias, e nos seus Almanaques e Efemérides: para que não sobrevenha nenhuma perturbação dos tempos, a qual não se pode evitar no ano popular Iezdegirdico, por causa do grande período negligenciado do antigo Neuruz Salchodai. Deu-se a este ano o nome [تاریخ الجلالیة النجومیة]: Era Augusta astronômica. Pois [جلال] é majestade. Chama-se também [تاریخ الملکی] Era Régia, no gênero masculino, como antes no feminino. Juntamos abaixo a Tábua desta forma.
TÁBUA
English
...the most [ancient] institute of the Persians, the work is to be celebrated at the very moment at which the star of the equinox is completed, as we have abundantly shown in Book III. In that wandering form, however, of the Yazdegerd year it is difficult to achieve this, both because of the neglect of the quarter[-day] in the Persian year, and because of the precession of the equinoxes. For this reason, the Emperor of Khorasan, or of Mesopotamia, having convened the most expert men of astrology, delegated to them the task of instituting a new year. The name of the Emperor, who decreed and sanctioned it, is Albu Arsalan Elselegeuki Elhavvaraz, Muschahi Sultan of Khorasan. At the Royal edict eight most distinguished men came together: Omar Elhaiamu [Omar Khayyam], Abu Hali, Hasen son of Haitham [Ibn al-Haytham], Elbiruni [Al-Biruni], Abu Elvvapha Elbuzgiani [Abu'l-Wafa al-Buzjani], Ellukari, the Judge of the jurisdiction of Elphakati, and Aben Sina, whom they commonly call Avicenna. These eight [رؤسی], that is, chief men, knew that in approximately 130 years the equinoxes anticipate their former seats [بالایام رومی] in Roman days, that is, in the Julian year; so that in 648 Roman years precisely five intercalations of the Roman Bissextile — which they call [کبیسة الروم] — must be omitted. They fixed the beginning of the year at the equinox observed by themselves, on the fourteenth day of Adar Rumi, that is, of Julian March, at 2 15/1060 hours after noon of the said day, on Thursday, XVIII Phrurdin [Farvardin] Yazdegerdi, in the year 448 from the slaying of Yazdegerd himself, on the sixth of Ramadhan, in the year 471 of the Hijra. It was the Dionysian year of Christ 1079, solar cycle 24, lunar 16. That day was called Oromazda Phrurdn Neuruz Essultani; that is, the new moon of the imperial equinox. For they use no other names for the months than the popular Yazdegerdic ones. But a day is never intercalated unless the sum gathered by scrupulous reckoning has completed 24 hours. Hence it happens that, not rarely, the intercalation takes place at the completion of the fifth year. Then the EL WAHAK, that is, the [ἐπαγόμεναι] (epagomenal days), become of VI days, as is usual at the end of every fourth year in the Egyptian Actian year. They use this form of the year in the Panegyrics of Neuruz, in the annals and Chronologies, and in their Almanacs and Ephemerides: so that no disturbance of the times may intervene, such as cannot be avoided in the popular Yazdegerdic year, because of the neglected great period of the old Neuruz Salchodai. The name given to this year was [تاریخ الجلالیة النجومیة]: Era Augusta astronomica. For [جلال] means majesty. It is also called [تاریخ الملکی] Era Regia, in the masculine gender, as previously in the feminine. We have appended the Table of this form.
TABLE
Latim (transcrito)
quissimo Persarum instituto in ipso momento, in quo aequinoctij sidus conficitur, celebrari opus est, ut abunde docuimus libro III. in illa autem forma vaga anni Iezdegirdici difficile est id assequi, tam propter neglectum in anno Persico quadrantem, quam propter praegressionem aequinoctiorum: ob eam rem, Imperator Corasan, sive Mesopotamiae, convocatis peritissimis astrologiae viris curam novi anni instituendi delegavit. Imperatoris, qui id edixit, & sanxit, nomen est, Albu Arsalan Elselegeuki Elhavvaraz, Muschahi Sultan Corasan. Convenerunt ad edictum Regium octo praestantissimi viri, Omar Elhaiamu, Abu Hali, Hasen filius Haitham, Elbiruni, Abu Elvvapha Elbuzgiani, Ellukari, Iudex iurisdictionis Elphakati, & Aben Sina, quem vulgo Auisenam vocant. Hi octo رؤسی id est primates viri, sciverunt, in 130 annis propemodum aequinoctia priscas sedes antevertere بالایام رومی in diebus Romanis, hoc est in anno Iuliano: ita ut in 648 annis Romanis praecise quinque intercalationes Bisexti Romani, quod ipsi کبیسة الروم vocant, omittendae sint. Caput autem anni statuerunt in aequinoctio ab ipsis observato, in die quartadecima Adar Rumi, hoc est Martij Iuliani, hora 2 15/1060 post meridiem dictae diei, feria quinta, XVIII Phrurdin Iezdegirdici, anno 448 a caede ipsius Iezdegird, sexta Ramadhan, anno Hegirae 471. Erat annus Christi Dionysianus 1079, cyclus Solis XXIIII, Lunae XVI. Ille dies vocatus Oromazda Phrurdn Neuruz Essultani. Hoc est, neomenia aequinoctij imperatorij. Mensium enim appellationibus non aliis utuntur, quam popularibus Iezdegirdicis. Nunquam vero intercalatur dies, nisi summa ex scrupularia ratione collecta horas 24 consummaverit. Hinc fit, ut non raro, quinto anno exacto intercaletur. Tunc EL WAHAK, hoc est ἐπαγόμεναι, fiunt VI dierum, ut solet quarto quoque anno exeunte in anno Actiaco Elkupti. Hac anni forma utuntur in Panegyribus Neuruz, in annalibus, & Chronologiis, & in Almenichis, & Ephemeridibus suis: ne ulla temporum interveniat perturbatio, quae in anno populari Iezdegirdico evitari non potest, propter neglectam veteris Neuruz Salchodai periodum magnam. Nomen huic anno factum تاریخ الجلالیة النجومیة: Aera Augusta astronomica. Nam جلال est maiestas. Vocatur etiam تاریخ الملکی Aera Regia, masculino genere, ut antea feminino. Tabulam huius formae subiecimus.
TABVLA
Eventos astronômicos detectados
- Arabic/Persian script transliterated as best as possible; exact pointing of رؤسی, بالایام رومی, کبیسة الروم, تاریخ الجلالیة النجومیة, جلال, تاریخ الملکی reconstructed from context
- The fraction '2 15/1060' read from the scan — the denominator '1060' is plausible but the small-type fraction could also read differently
- 'Phrurdn' in 'Oromazda Phrurdn Neuruz Essultani' printed with an apparent gap; likely 'Phrurdin' (Farvardin)
Encontrou um erro nesta página?
Esta tradução é texto-semente gerado por IA — erros são esperados e correções são bem-vindas. Há três caminhos:
Reportar erro no GitHub Anotar via Hypothes.is Como contribuir