De Emendatione Temporum · Joseph Scaliger (1583)
📄 Ver scan original (p.380)

Português

DE EMENDAT. TEMPORVM LIVRO IV. 297
... e o início da antiga época alcançava novamente a neomenia do primeiro mês. Assim, o grande período caldaico constava de dez Dodecaetérides caldaicas, em 120 anos uniformes, um mês e 120 anos julianos completos. Sobre a Dodecaetéride caldaica, que fomos os primeiros de todos a publicar, veja-se o livro segundo.

SOBRE O HELED DOS ANTIGOS HEBREUS.

Crer que os antigos hebreus, habitantes da terra caldaica, tenham usado forma de ano distinta da caldaica é tão absurdo quanto difícil de demonstrar. Ao contrário, nada é mais fácil do que demonstrar o oposto: o que faríamos, se já não o tivéssemos feito no livro III. Pois, para omitir os demais argumentos, os meses do dilúvio, que são referidos por Moisés, são puramente de trinta dias. Além disso, a designação do ano elimina toda dúvida. Chamavam-no [שְׁנַת יָמִים] "Ano de dias", isto é, um ano que não se pode descrever por distribuição uniforme de meses civis, mas apenas abranger pelo número de dias. Pois, além dos doze meses, sobram cinco epagômenos, que não constituem mês e, contudo, sem eles o ano de dias não poderia subsistir. Chamavam também [יָמִים] simplesmente, isto é, "dias". Pois com este nome entendiam toda a revolução solar. Nisso tiveram os gregos como imitadores, os quais com o nome de [ἡμερῶν] entendiam o período solar, ou [ἔτος καθ' ἥλιον]. Aos que consultavam o oráculo sobre o modo de aplacar os deuses, respondeu Pítio que podiam ser aplacados, se lhes sacrificassem [κατὰ μῆνας] e [καθ' ἡμέρας]. [κατὰ μῆνας] é [σεληνιακῶς, "segundo a lua"], e [καθ' ἡμέρας] é [ἡλιακῶς, "segundo o sol"]. Também nós lembramos que, entre os árabes, o ano juliano dos romanos é chamado [ايام روميّ] "Dias romanos". Labão, homem caldeu, em Gênesis 24, diz: "Fique a menina conosco dias, ou uma dezena" (denarium). Por "dias" entende o ano do curso solar; por "dezena", dez meses, isto é, 300 dias. Que naquela forma de ano usassem intercalação, é testemunha o vocábulo [תְּקוּפָה], que significa "ano que se volve", como em grego [τροπή]. Este, porém, designa tempo não vago, mas determinado e [ἐμπεριόθεσμον] "circunscrito em seu termo". Assim se deve entender em Êxodo 34, quando Deus ordena que se celebre a [σκηνοπηγίαν, "festa dos tabernáculos"] [לִתְקוּפַת הַשָּׁנָה] "quando o ano se volve": o que em Samuel se diz [תְּקוּפַת יָמִים], [τροπὴ ἡμερῶν] ou [περίοδος ἡμερῶν] "revolução de dias". Portanto, em um ano uniforme não puderam manter os limites da época, de modo a dirigir a eles o tempo civil, senão por ofício da intercalação. E que método poderiam ter senão o caldaico? Dos caldeus receberam o ano: dos mesmos mantiveram a intercalação. Tiveram, pois, eles próprios o seu grande período, qual foi o Salchodai dos persas, ou o denarius ...

English

DE EMENDAT. TEMPORVM BOOK IV. 297
... and the head of the ancient epoch again reached the neomenia of the first month. The great Chaldaic period therefore consisted of ten Chaldaic Dodecaeterides, in 120 uniform years, one month, and 120 complete Julian years. On the Chaldaic Dodecaeteris, which we were the very first of all to publish, see Book II.

ON THE HELED OF THE ANCIENT HEBREWS.

To believe that the ancient Hebrews, inhabitants of the Chaldaean land, used a form of year other than the Chaldaic is as absurd as it is difficult to demonstrate. On the contrary, nothing is easier than to demonstrate the opposite: which we would do, had we not already done so in Book III. For, to omit the other arguments, the months of the flood, which are reported by Moses, are purely of thirty days each. Moreover, the very name of the year removes all doubt. They called it [שְׁנַת יָמִים] "a year of days," that is, a year which cannot be described by an even allotment of civil months, but can only be grasped by a number of days. For besides the twelve months, there remain five epagomenal days, which do not make up a month, and yet without them the year of days could not stand. They also called it simply [יָמִים], that is, "days." For by this name they understood the entire solar revolution. In this the Greeks were their imitators, who by the name [ἡμερῶν] understood the solar period, or [ἔτος καθ' ἥλιον]. To those who consulted the oracle about how to appease the gods, Pythius replied that they could be appeased if sacrifice were made [κατὰ μῆνας] and [καθ' ἡμέρας]. [κατὰ μῆνας] is [σεληνιακῶς, "according to the moon"], while [καθ' ἡμέρας] is [ἡλιακῶς, "according to the sun"]. We also recall that among the Arabs the Roman Julian year is called [ايام روميّ] "Roman days." Laban, a Chaldaean, in Genesis 24, says: "Let the girl remain with us days, or a tenth" (denarium). By "days" he understands the year of the solar revolution; by "tenth," ten months, that is, 300 days. That they used intercalation in that form of year is witnessed by the word [תְּקוּפָה], which signifies a turning year, as the Greek [τροπή]. This, however, designates a time not vague but fixed and [ἐμπεριόθεσμον] "bounded within its term." So it must be understood in Exodus 34, when God commands the [σκηνοπηγίαν, "feast of tabernacles"] to be celebrated [לִתְקוּפַת הַשָּׁנָה] "at the turning of the year": which in Samuel is said [תְּקוּפַת יָמִים], [τροπὴ ἡμερῶν] or [περίοδος ἡμερῶν] "revolution of days." Therefore, in a uniform year they could not keep the limits of the epoch, so as to direct civil time to it, except by means of intercalation. And what method could they have, except the Chaldaic? From the Chaldaeans they got their year; from the same they retained intercalation. They therefore had their own great period, such as was the Salchodai of the Persians, or the denarius ...

Latim (transcrito)

DE EMENDAT. TEMPORVM LIB. IIII. 297
& caput priscae epochae iterum neomeniam mensis primi nanciscebatur. Magna igitur periodus Chaldaica decem Dodecaeteridibus Chaldaicis constabat, annis aequabilibus 120, mense uno, annis Iulianis 120 absolutis. De Dodecaeteride Chaldaica, quae primi omnium publicauimus, vide libro secundo.

DE HELED VETERVM HEBRAEORVM.

VETERES Hebraeos Chaldaeae terrae inquilinos alia anni forma, quam Chaldaica vsos tam absurdum credere, quam difficile demonstrare. Imo nihil procliuius, quam contrarium demonstrare: quod faceremus, nisi id iam libro III praestitissemus. Nam, vt reliqua argumenta omittam, menses diluuij, qui referuntur a Mose, meri tricenarij sunt. Praeterea appellatio anni omne dubium tollit. Vocabant enim שְׁנַת יָמִים, Annum dierum, hoc est annum, quem non aequabili tributione mensium ciuilium describere possis, sed dierum tantum numero complecti. Praeter XII enim menses, abundant quinque epagomenae, quae mensem non constituunt, & tamen sine illis annus dierum constare non possit. Vocabant etiam יָמִים simpliciter, id est dies. Hoc enim nomine totam Solis conuersionem intelligebant. Qua in re Graecos imitatores habuerunt, qui ἡμερῶν nomine periodum Solarem, aut ἔτος καθ' ἥλιον intelligebant. Sciscitantibus oraculum de modo placandi Deos respondit Pithius, placari posse, si κατὰ μῆνας, & καθ' ἡμέρας sacrificaretur. κατὰ μῆνας est (σεληνιακῶς, καθ' ἡμέρας autem ἡλιακῶς. Etiam nos meminimus ab Arabibus annum Romanorum Iulianum ايام روميّ Dies Romanos dici. Laban homo Chaldaeus XXIIII Geneseos, Maneat, inquit, puella apud nos dies, aut denarium. Per dies, annum Solis vertentem, per denarium, menses decem, hoc est, 300 dies, intelligit. Quod autem in illa anni forma intercalatione vterentur, testis vox תְּקוּפָה, quae annum vertentem significat, vt Graecis τροπή. Hoc vero non vagum, sed certum, καὶ ἐμπεριόθεσμον tempus significat. Ita accipiendum Exodi XXXIIII, cum Deus praecipit σκηνοπηγίαν celebrari לִתְקוּפַת הַשָּׁנָה, anno vertente: quod apud Samuelem dicitur, תְּקוּפַת יָמִים, τροπὴ ἡμερῶν aut περίοδος ἡμερῶν. In anno igitur aequabili non potuerunt tueri fines epochae, vt tempus ciuile ad illam dirigerent, nisi officio intercalationis. Ecquem modum habere potuerunt, nisi Chaldaicum? A Chaldaeis annum habuerunt: ab iisdem intercalationem retinuerunt. Habuerunt igitur ipsi suam magnam periodum, qualis fuit Salchodai Persarum, aut denarius

Eventos astronômicos detectados

other: Magna periodus Chaldaica decem Dodecaeteridibus Chaldaicis constabat, annis aequabilibus 120, mense uno, annis Iulianis 120 absolutis · data: período de 120 anos uniformes = 120 anos julianos + 1 mês
other: ἡμερῶν nomine periodum Solarem, aut ἔτος καθ' ἥλιον intelligebant — periodum solarem · fonte: oráculo de Pítio (Delfos)
Flags de incerteza (pontos para revisão humana)
Notas do tradutor: A página encerra a discussão sobre o grande período caldaico e abre novo capítulo 'De Heled veterum Hebraeorum', em que Scaliger argumenta que os antigos hebreus usaram a forma de ano caldaica com meses de 30 dias mais 5 epagômenos, e que a תְּקוּפָה hebraica corresponde à τροπή grega. Página termina com palavra de captura 'denarius'.

Encontrou um erro nesta página?

Esta tradução é texto-semente gerado por IA — erros são esperados e correções são bem-vindas. Há três caminhos:

Reportar erro no GitHub Anotar via Hypothes.is Como contribuir