Português
aquele caminho nem sempre é seguro. Por isso, corretamente Hiparco julgou que, por meio de observações de eclipses lunares e de longos períodos dos movimentos lunares, aos quais chamavam [ἐξελιγμοὺς] "exeligmos", se podia chegar ao resultado. Os antigos chamavam [ἐξελιγμοὺς] "exeligmos" os circuitos universais dos quatro movimentos da Lua: das anomalias, das sizígias, [πρεπάτων] "dos prepatos" e das latitudes. Os mais antigos que Hiparco haviam imaginado um exeligmo de anos hierofânticos, ou julianos, como nós os chamamos, de 18 anos, 10 dias, 49' — intervalo no qual julgavam que se completavam precisamente 223 sizígias, 239 anomalias, 242 latitudes, 241 longitudes, ou [πρεπάτους] "prepatos", ou [ζωδιακοὺς] "zodiacais", [ὡς τῆς καταστάσεως αὐτῆς πρὸς τοὺς ἀπλανεῖς ἀστέρας θεωρουμένης] "conforme sua configuração é considerada em relação às estrelas fixas". Mas também o triplo desse período, que alguns depois imaginaram, e toda essa teoria, Hiparco rejeitou, tendo excogitado, como ele próprio julgava, um exeligmo mais exato, porém mais longo, de 345 anos hierofânticos, que correspondem a 1 206 007 dias, 4267 sizígias, com uma hora equinocial. Nesse intervalo julgou que se restituíam 4573 anomalias, 4612 zodíacos, menos cerca de 7 ½ graus. É verdade que em tantos anos hierofânticos, ou, como nós dizemos, julianos, se compreendem tantas sizígias. Mas sobram 3 dias e 36'. Que se restituíssem, porém, tantas anomalias e [πρεπάτους] "prepatos" quantas ele supôs — isso é falsíssimo: para não acrescentar que nenhum período de latitude nele se restitui. Mas ele próprio, ao perceber o erro, não esperou por um corretor, mas substituiu-o por outro bem maior, que considerou mais preciso, condenado o anterior, a saber, de 5458 sizígias com 5923 períodos [πλάτους] "de latitude". Este modo de tempo corresponde a 441 anos egípcios, 213 dias, com quase um escrúpulo de dia; e a 454 anos árabes, com 10 sizígias; a 441 anos hierofânticos, 102 dias. Os ciclos lunares são 23, com anos apendiculares árabes 4, sizígias V. Mas é muitíssimo errôneo e ainda mais inútil que o anterior: e, para dizer a verdade, é um [ἐλιγμός] "eligmo", não um [ἐξελιγμός] "exeligmo". E, de fato, como atesta Ptolomeu, [οὐκ ἔστιν ἁπλοῦν τὸ πρᾶγμα, οὔ τε ἀπόρρητον] "a coisa não é simples, nem secreta". A mim, porém, parece totalmente [ἀδύνατον] "impossível". Pois nunca conseguirás que o [πρῖπατος] "prepato" da Lua coincida com a sizígia — para deixar de lado outras [ἄπορα] "dificuldades" que daí se seguem. Se, porém, algum [ἐξελιγμὸς] "exeligmo" fosse [ποιητός] "factível", não há dúvida de que daí nos proviriam frutos abundantíssimos, sobretudo quanto ao cômputo dos tempos. Pois nele se perceberia o verdadeiro retorno do Sol de uma estrela à mesma estrela; e não seria de se desesperar que também os pontos equinociais e solsticiais pudéssemos alcançar por esse meio. Agora, nada mais sabemos senão que o ano [κατ' ἀστερισμὸν] "segundo as constelações" é mais longo que o ano [κατὰ τροπάς] "segundo os trópicos". Do duplo ano, portanto, tanto Tropical quanto Sideral, a [μετάβασις] "passagem" de um é [εἰς τὰ προηγούμενα] "para os precedentes", a do sideral, porém, é [εἰς τὰ ἑπόμενα] "para os seguintes". Essa [μετάβασις] "passagem" é considerada de dois modos: [τοπικῶς, καὶ χρονικῶς] "local e cronologicamente". E a local, de fato, marcamos pelas partes tomadas em longitu-
English
that path is not always safe. Therefore Hipparchus rightly thought that by observations of lunar eclipses and long periods of lunar motions, which they called [ἐξελιγμοὺς] "exeligmoi," the matter could be reached. The ancients called [ἐξελιγμοὺς] "exeligmoi" the universal circuits of the four motions of the Moon: of the anomalies, of the syzygies, [πρεπάτων] "of the prepata," and of the latitudes. Those older than Hipparchus had devised an exeligmus of Hierophantic—or, as we call them, Julian—years of 18 years, 10 days, 49', in which interval they believed were completed precisely 223 syzygies, 239 anomalies, 242 latitudes, 241 longitudes, or [πρεπάτους] "prepata," or [ζωδιακοὺς] "zodiacal ones," [ὡς τῆς καταστάσεως αὐτῆς πρὸς τοὺς ἀπλανεῖς ἀστέρας θεωρουμένης] "according as its position is considered with respect to the fixed stars." But also its triple, which some afterwards devised, together with the whole theory, Hipparchus condemned, having devised—as he himself thought—a more exact but longer exeligmus, of 345 Hierophantic years, which are 1,206,007 days, 4267 syzygies, with one equinoctial hour. In that interval he thought that 4573 anomalies and 4612 zodiacal circuits were restored, less about 7½ degrees. It is indeed true that in that many Hierophantic, or as we say, Julian years, that many syzygies are comprehended. But 3 days 36' are left over. That, however, as many anomalies and [πρεπάτους] "prepata" are restored as he supposed—that is utterly false; not to add that no period of latitude is restored in it. But he, having detected the error, did not wait for a corrector, but substituted another far greater one, which he thought more accurate, the former having been condemned: namely, of 5458 syzygies with 5923 [πλάτους] "latitude" periods. This measure of time corresponds to 441 Egyptian years, 213 days, with about one scruple of a day; to 454 Arabic years, with 10 syzygies; to 441 Hierophantic years, 102 days. The Lunar cycles are 23, with 4 Arabic appendix years, 5 syzygies. But it is extremely faulty, and even more useless than the former: and, to speak truly, it is an [ἐλιγμός] "eligmos," not an [ἐξελιγμός] "exeligmos." And indeed, as Ptolemy attests, [οὐκ ἔστιν ἁπλοῦν τὸ πρᾶγμα, οὔ τε ἀπόρρητον] "the matter is not simple, nor is it unspeakable." To me, however, it seems altogether [ἀδύνατον] "impossible." For you will never succeed in making the [πρῖπατος] "prepatos" of the Moon coincide with the syzygy—to pass over other [ἄπορα] "difficulties" that follow from it. But if any [ἐξελιγμὸς] "exeligmus" were [ποιητός] "feasible," there is no doubt that the richest fruits would flow from it to us, especially in the computation of times. For in it would be detected the true return of the Sun from a star to the same star; nor would it be despaired of that we might also obtain the equinoctial and solstitial points by that means. As it is, we know nothing else than that the year [κατ' ἀστερισμὸν] "by constellation" is longer than the year [κατὰ τροπάς] "by tropics." Of the twofold year, therefore, both Tropical and Sidereal, the [μετάβασις] "transition" of the one is [εἰς τὰ προηγούμενα] "toward the preceding," of the sidereal, however, [εἰς τὰ ἑπόμενα] "toward the following." This [μετάβασις] "transition" is indeed considered in two ways: [τοπικῶς, καὶ χρονικῶς] "locally and chronologically." And the local we mark by the parts taken in longi-
Latim (transcrito)
menta non semper tuta est via illa. Quare recte Hipparchus per observationes Eclipsium Lunarium & longas periodos motuum Lunarium, quos ἐξελιγμοὺς vocabant, ad rem peruenire posse putauit. ἐξελιγμοὺς veteres appellabant circuitus vniuersales quatuor motuum Lunae, anomaliarum, syzygiarum, πρεπάτων, & latitudinum. Antiquiores Hipparcho commenti erant exeligmum annorum Hierophanticorum, siue Iulianorum, vt nos vocamus, XVIII, dierum 10, 49'. quo interuallo putabant praecise confici 223 syzygias, 239 anomalias, 242 latitudines, 241 longitudines, siue πρεπάτους, aut ζωδιακοὺς, ὡς τῆς καταστάσεως αὐτῆς πρὸς τοὺς ἀπλανεῖς ἀστέρας θεωρουμένης. Sed & triplum eius, quod nonnulli postea excogitarunt, & totam eam rationem Hipparchus damnauit, excogitato exactiore, vt ipse putabat, exeligmo, sed longiore, annorum Hierophanticorum 345, qui sunt dies 1206007, syzygiae 4267, cum vna hora aequinoctiali. Eo interuallo putauit restitui anomalias 4573, Zodiacos 4612, minus grad. 7 ½ fere. Verum quidem in totidem annis Hierophanticis, aut, vt nos loquimur, Iulianis, totidem syzygias comprehendi. Sed abundant dies 3. 36'. Totidem vero anomalias, & πρεπάτους, quot ipse putauit, restitui, id vero falsissimum: vt ne addam periodum nullam latitudinis in eo restitui. Sed ipse deprehenso errore non exspectauit correctorem, at alium longe maiorem, quem accuratiorem putarit, priore damnato, subrogauit, syzygiarum 5458, cum periodis πλάτους 5923. Hic modus temporis respondet annis Aegyptiacis 441, diebus 213, cum vno scrupulo diei fere, annis autem Arabicis 454, cum syzygiis 10, annis Hierophanticis 441, diebus 102. Cycli Lunares sunt 23, cum annis appendicibus Arabicis 4, syzygiis V. Sed longe mendosissimus est, & inutilior priore: atque, vt vere dicam ἐλιγμός est, non ἐξελιγμός. Et sane, vt testatur Ptolemaeus, οὐκ ἔστιν ἁπλοῦν τὸ πρᾶγμα, οὔ τε ἀπόρρητον. Mihi vero prorsus & ἀδύνατον videtur. Nunquam enim assequeris, vt πρῖπατος Lunae cum syzygia conueniat: vt alia praeteream ἄπορα, quae inde consequuntur. Quod si vllus ἐξελιγμὸς esset ποιητός, non est dubium, quin vberrimi fructus hinc ad nos emanarent, praesertim in ratione temporum. Eo enim deprehenderetur vera reuersio Solis à stella, ad stellam: neque desperandum esset, quin & puncta aequinoctialia, & solstitialia eo modo adipisci possemus. Nunc nihil aliud scimus, quam annum κατ' ἀστερισμὸν esse longiorem anno κατὰ τροπάς. Duplicis igitur anni tam Tropici, quam astrici μετάβασις alterius est εἰς τὰ προηγούμενα, astrici autem εἰς τὰ ἑπόμενα. quae quidem μετάβασις dupliciter consideratur τοπικῶς, καὶ χρονικῶς. Et localem quidem notamus partibus sumptis in longitudi-
Eventos astronômicos detectados
- Algumas formas gregas como 'πρεπάτων/πρεπάτους/πρῖπατος' parecem variantes ou erros tipográficos do termo técnico astronômico (possivelmente πρόσπατος ou relacionado ao movimento em latitude); mantidas conforme o original impresso.
- A forma 'ζωδιακοὺς' no scan aparece com sinais diacríticos parcialmente ilegíveis.
- A fração '7 ½' de graus está clara, mas o símbolo no original é o habitual sinal de meio.
Encontrou um erro nesta página?
Esta tradução é texto-semente gerado por IA — erros são esperados e correções são bem-vindas. Há três caminhos:
Reportar erro no GitHub Anotar via Hypothes.is Como contribuir