Português
PARAPEGMA ÁTICO COM AS NEOMÊNIAS DAS PRITANIAS CALÍPICAS.
Dos CARCINOS (= meses do signo de Câncer): 31 dias.
(Anotações astronômicas): Câncer começa a nascer. Solstício de verão. Muda o tempo. CALIPO.
Sopra o Noto (vento sul). EUDOXO.
Oríon matutino nasce por inteiro. EUDOXO. EUCTÊMON.
A Coroa matutina começa a se pôr. DOSÍTEO.
CENTRO DO VERÃO.
O Cão (Sírio) torna-se visível no Egito. DOSÍTEO.
O Cão nasce matutino. MÉTON.
O Cão nasce, e nos 15 dias seguintes sopram os ventos etésios; os cinco primeiros dias são chamados PRÓDROMOS. EUDOXO.
A Águia matutina se põe. Sobrevém tempestade no mar. EUCTÊMON.
O Leão antigo nasce. Sopra o Noto. O Cão nascente torna-se visível. CALIPO.
LEÃO- (continuação na página seguinte)
Ver a tabela em 'tables' para as correspondências diárias entre letras do alfabeto grego (A–ΛΑ), datas do calendário ático (Skirophorion, Hekatombaion, Metageitnion) com valores numéricos, e datas do calendário romano (Kalendas, Nonas, Idus de julho e agosto).
English
ATTIC PARAPEGMA WITH THE NEW MOONS OF THE CALLIPPIC PRYTANIES.
Of the CARCINI (months of Cancer): 31 days.
(Astronomical notes): Cancer begins to rise. Summer solstice. Weather change. CALLIPPUS.
The South wind (Notus) blows. EUDOXUS.
Orion rises wholly in the morning. EUDOXUS. EUCTEMON.
The Corona begins to set in the morning. DOSITHEUS.
SUMMER CENTER.
The Dog-star (Sirius) becomes visible in Egypt. DOSITHEUS.
The Dog-star rises in the morning. METON.
The Dog-star rises, and for the next 15 days the Etesian winds blow; the first five of these are called PRODROMOI (forerunners). EUDOXUS.
The Eagle sets in the morning. A storm arises at sea. EUCTEMON.
The ancient Leo rises. The South wind blows. The rising Dog-star becomes manifest. CALLIPPUS.
LEO- (continued on next page)
See 'tables' for the daily correspondences between Greek alphabetic letters (A–ΛΑ), Attic calendar dates (Skirophorion, Hekatombaion, Metageitnion) with their numerical values, and Roman calendar dates (Kalends, Nones, Ides of July and August).
Latim (transcrito)
ΠΑΡΑΠΗΓΜΑ ΑΤΤΙΚΟΝ ΜΕΤΑ ΝΟΥΜΗΝΙΩΝ ΠΡΥΤΑΝΕΙΑΣ ΚΑΛΙΠΠΙΚΩΝ.
ΚΑΡΚΙΝΩΝ ἡμέραι λα.
Καρκίνος ἄρχεται ἀνατέλλειν. Τροπαὶ θεριναί. Ἐπισημαίνει. ΚΑΛΙΠΠΟΣ.
Νότος πνεῖ. ΕΥΔΟΞΟΣ.
Ὠρίων ἑῷος ὅλος ἐπιτέλλει. ΕΥΔΟΞΟΣ. ΕΥΚΤΗΜΩΝ.
Στέφανος ἑῷος ἄρχεται δύνειν. ΔΟΣΙΘΕΟΣ.
ΚΕΝΤΡΟΝ ΘΕΡΙΝΟΝ.
Κύων ἐκφανὴς γίνεται ἐν Αἰγύπτῳ. ΔΟΣΙΘΕΟΣ.
Κύων ἐπιτέλλει ἑῷος. ΜΕΤΩΝ.
Κύων ἐπιτέλλει, καὶ τὰς ἐπομένας ἡμέρας ιε Ἐτησίαι πνέουσιν· αἱ δὲ πέντε αἱ πρῶται ΠΡΟΔΡΟΜΟΙ καλοῦνται. ΕΥΔΟΞΟΣ.
Ἀετὸς ἑῷος δύνει. χειμὼν κατὰ θάλασσαν ἐπιγίνεται. ΕΥΚΤΗΜΩΝ.
Λέων ἀρχαῖα ἀνατέλλει. Νότος πνεῖ. Κύων ἀνατέλλων φανερὸς γίνεται. ΚΑΛΙΠΠΟΣ.
ΛΕΩΝ-
Tabela 1
| # | Calendário ático / Attic date | Data romana / Roman date |
|---|---|---|
| Α | ΣΚΙΡΡΟΦΟΡΙΩΝ ΔΕΥΤΕΡΟΣ ΙΑ. ΔΕΥΤΕΡΟΣ ΞΗ. | V. KAL. IVL. |
| *Καρκίνος ἄρχεται ἀνατέλλειν. Τροπαὶ θεριναί. Ἐπισημαίνει. ΚΑΛΙΠΠΟΣ.* | ||
| Β | ΕΚΑΤΟΜΒΑΙΩΝ Α. Κ. ΛΘ. ΝΗ. | IIII. KAL. IVL. |
| Γ | III. KAL. IVL. | |
| Δ | ΕΚΑΤΟΜΒΑΙΩΝ Θ. ΚΗ. ΜΖ. | PRID. KAL. IVL. |
| Ε | ΕΚΑΤΟΜΒΑΙΩΝ ΛϚ. ΝΕ. ΟΔ. | KAL. IVL. |
| Ϛ | ΕΚΑΤΟΜΒΑΙΩΝ Ϛ. ΙΗ. | VI. NON. IVL. |
| Ζ | ΕΚΑΤΟΜΒΑΙΩΝ ΚΕ. ΜΔ. ΞΓ. | V. NON. IVL. |
| Η | ΕΚΑΤΟΜΒΑΙΩΝ ΙΔ. ΟΑ. | IIII. NON. IVL. |
| Θ | ΕΚΑΤΟΜΒΑΙΩΝ ΛΓ. ΝΒ. | III. NON. IVL. |
| *Νότος πνεῖ. ΕΥΔΟΞΟΣ.* | ||
| Ι | ΕΚΑΤΟΜΒΑΙΩΝ Γ. ΚΒ. ΜΑ. Ξ. | PRID. NON. IVL. |
| ΙΑ | ΕΚΑΤΟΜΒΑΙΩΝ ΙΑ. Λ. | NON. IVL. |
| *Ὠρίων ἑῷος ὅλος ἐπιτέλλει. ΕΥΔΟΞΟΣ. ΕΥΚΤΗΜΩΝ.* | ||
| ΙΒ | ΕΚΑΤΟΜΒΑΙΩΝ ΜΘ. ΞΗ. | VIII. EID. IVL. |
| *Στέφανος ἑῷος ἄρχεται δύνειν. ΔΟΣΙΘΕΟΣ.* | ||
| **ΚΕΝΤΡΟΝ ΘΕΡΙΝΟΝ** | ||
| ΙΓ | ΕΚΑΤΟΜΒΑΙΩΝ ΙΘ. ΛΗ. ΝΖ. ΟϚ. | VII. EID. IVL. |
| ΙΔ | ΕΚΑΤΟΜΒΑΙΩΝ ΚΖ. ΜϚ. | VI. EID. IVL. |
| ΙΕ | ΕΚΑΤΟΜΒΑΙΩΝ Η. ΞΕ. | V. EID. IVL. |
| ΙϚ | ΕΚΑΤΟΜΒΑΙΩΝ ΙϚ. ΛΕ. ΝΔ. | IIII. EID. IVL. |
| ΙΖ | ΕΚΑΤΟΜΒΑΙΩΝ ΞΒ. ΟΓ. | III. EID. IVL. |
| ΙΗ | ΕΚΑΤΟΜΒΑΙΩΝ Ε. ΚΔ. ΜΓ. | PRID. EID. IVL. |
| ΙΘ | ΕΚΑΤΟΜΒΑΙΩΝ ΛΒ. ΝΑ. Ο. | EID. IVL. |
| Κ | ΕΚΑΤΟΜΒΑΙΩΝ Β. ΙΓ. | XVII. KAL. AVG. |
| *Κύων ἐκφανὴς γίνεται ἐν Αἰγύπτῳ. ΔΟΣΙΘΕΟΣ.* | ||
| ΚΑ | ΕΚΑΤΟΜΒΑΙΩΝ ΚΑ. Μ. ΝΘ. | XVI. KAL. AVG. |
| ΚΒ | ΕΚΑΤΟΜΒΑΙΩΝ Ι. ΞΗ. | XV. KAL. AVG. |
| ΚΓ | ΕΚΑΤΟΜΒΑΙΩΝ ΚΘ. ΜΗ. | XIIII. KAL. AVG. |
| ΚΔ | ΕΚΑΤΟΜΒΑΙΩΝ ΙΗ. ΛΖ. ΝΖ. ΟΕ. | XIII. KAL. AVG. |
| ΚΕ | ΕΚΑΤΟΜΒΑΙΩΝ Ζ. ΚϚ. | XII. KAL. AVG. |
| *Κύων ἐπιτέλλει ἑῷος. ΜΕΤΩΝ.* | ||
| ΚϚ | ΕΚΑΤΟΜΒΑΙΩΝ ΜΕ. ΞΔ. | XI. KAL. AVG. |
| ΚΖ | ΕΚΑΤΟΜΒΑΙΩΝ ΙΕ. ΛΔ. | X. KAL. AVG. |
| *Κύων ἐπιτέλλει, καὶ τὰς ἐπομένας ἡμέρας ιε Ἐτησίαι πνέουσιν· αἱ δὲ πέντε αἱ πρῶται ΠΡΟΔΡΟΜΟΙ καλοῦνται. ΕΥΔΟΞΟΣ.* | ||
| ΚΗ | ΕΚΑΤΟΜΒΑΙΩΝ ΚΓ. ΜΒ. | IX. KAL. AVG. |
| *Ἀετὸς ἑῷος δύνει. χειμὼν κατὰ θάλασσαν ἐπιγίνεται. ΕΥΚΤΗΜΩΝ.* | ||
| ΚΘ | ΕΚΑΤΟΜΒΑΙΩΝ Δ. ΞΑ. | VIII. KAL. AVG. |
| Λ | ΕΚΑΤΟΜΒΑΙΩΝ ΙΒ. ΛΑ. Ν. | VII. KAL. AVG. |
| *Λέων ἀρχαῖα ἀνατέλλει. Νότος πνεῖ. Κύων ἀνατέλλων φανερὸς γίνεται. ΚΑΛΙΠΠΟΣ.* | ||
| ΛΑ | ΕΚΑΤΟΜΒΑΙΩΝ ΞΘ. ΜΕΤΑΓΕΙΤΝΙΩΝ ΝΗ. | VI. KAL. AVG. |
Eventos astronômicos detectados
- Números da segunda coluna (sequências de numerais gregos que representam dias acumulados das pritanias calípicas) foram transcritos com atenção, mas alguns dígitos finais (especialmente ΛϚ/Ϛ e similares) podem estar sujeitos a confusão entre stigma (Ϛ=6) e outras letras similares no scan.
- A linha de Γ (3º dia) aparece sem conteúdo na coluna central — possivelmente lacuna intencional ou texto perdido.
Encontrou um erro nesta página?
Esta tradução é texto-semente gerado por IA — erros são esperados e correções são bem-vindas. Há três caminhos:
Reportar erro no GitHub Anotar via Hypothes.is Como contribuir