Português
DA EMENDA DOS TEMPOS, LIVRO III. 217
Portanto, quando quiseres conhecer o caráter de um dado ano de Iezdegird ou dos armênios, e dos meses desse mesmo ano, acautela-te com cuidado para não exceder o número de anos que está inscrito sobre o ciclo juliano nos anos persas e armênios. Seja, por exemplo, o ano armênio corrente 1031. Subtraídos 28, permanece o ano do ciclo solar dos armênios 23. Visto, pois, que o número 1031 excede o número de anos da primeira coluna, 760, passo para a segunda coluna, em cuja fronte está inscrito o número 2224. Dentro dele encontra-se o ano proposto. Na linha do ano 22 do lado esquerdo, a coluna direita de 2224 anos dá o ano 22 do ciclo juliano. Assim procederás com os anos de Iezdegird. Por último, acrescentamos o [εἰκοσιπενταετηρίδα] "ciclo de vinte e cinco anos" dos armênios, o qual contém todos os embolismos naturais, como exige o [ὑπεροχὴ] "excesso" do ano equável sobre o lunar. A raiz da neomênia dos armênios é 2,16,72, na Armênia superior. Experimenta um exemplo na neomênia de 27 de outubro, no início do ano armênio 1031. O número anterior dos anos 1000, e 25, e 6, é 6,3,202, feria sexta [sexta-feira], como vês. Portanto, 27 de outubro. O número posterior dos mesmos anos é 3,3,202. Subtraia-se a partir de Sahami, primeiro mês dos armênios. Resta o dia 3,3,202 de Sahami em 27 de outubro. Já transmitimos com exatidão o método para os anos de Nabonassar e Iezdegird, de modo que não possas vacilar. Os meses armênios, porém, tais como os encontramos escritos em árabe, aqui apresentamos. Pois, se soubéssemos como devem ser escritos em caracteres armênios, não teríamos permitido que neste ponto se ressentisse a nossa diligência. Mas os armênios de hoje ignoram inteiramente esses nomes dos meses, visto que usam o ano juliano puro, e a descrição e os nomes julianos dos meses. Não duvido, contudo, de que esta era armênia comece daquele tempo em que a Armênia, juntamente com seu rei, pela primeira vez deu seu nome a Cristo.
[ΕΙΚΟΣΙΠΕΝΤΑΕΤΗΡΙΣ] "Ciclo de vinte e cinco anos" ARMÊNIO.
English
ON THE EMENDATION OF TIMES, BOOK III. 217
Therefore, when you wish to know the character of a given year of Yazdegerd or of the Armenians, and of the months of that same year, carefully take heed not to exceed the number of years inscribed above the Julian cycle in the Persian and Armenian years. Let the current Armenian year be, for example, 1031. After 28 has been subtracted, there remains year 23 of the Armenian solar cycle. Since, then, the number 1031 exceeds the number of years in the first column, namely 760, I pass to the second column, at the top of which the number 2224 stands inscribed. Within this the proposed year falls. Opposite year 22 on the left-hand side, the right-hand column of 2224 years yields year 22 of the Julian cycle. Thus shall you proceed with the years of Yazdegerd. Finally, we have added the [εἰκοσιπενταετηρίδα] "twenty-five-year cycle" of the Armenians, which contains all the natural embolisms, as the [ὑπεροχὴ] "excess" of the equable year over the lunar year requires. The root of the Armenian new moon is 2,16,72, in Upper Armenia. Test one example at the new moon of 27 October, at the beginning of Armenian year 1031. The prior number of years 1000, and 25, and 6, is 6,3,202, feria sexta [Friday], as you see. Therefore, 27 October. The latter number of the same years is 3,3,202. Let it be subtracted from Sahami, the first month of the Armenians. There remains the day 3,3,202 of Sahami on 27 October. We have now accurately transmitted the method for the years of Nabonassar and Yazdegerd, so that you cannot falter. The Armenian months, however, just as we found them written in Arabic, we have here set down. For if we knew how they were to be described in Armenian characters, we would not have allowed our diligence to be found wanting in this matter. But the Armenians of today are utterly ignorant of these names of the months, since they use the pure Julian year and the Julian arrangement and names of the months. I do not doubt, however, that this Armenian era begins from the time when Armenia, together with its king, first gave its name to Christ.
[ΕΙΚΟΣΙΠΕΝΤΑΕΤΗΡΙΣ] "Twenty-five-year cycle" ARMENIAN.
Latim (transcrito)
DE EMENDAT. TEMPORVM LIB. III. 217
Cum igitur anni propositi Iezdegird aut Armeniorum, & mensium eiusdem anni characterem scire volueris, accurate caue, ne excedas numerum annorum, qui cyclo Iuliano superscriptus est in annis Persicis & Armeniacis. Esto, verbi gratia, annus Armeniacus currens 1031. Abiectis 28, remanet annus cycli Solis Armeniorum 23. Quia igitur numerus 1031 excedit numerum annorum primae columnae 760, transeo ad secundam columnam, in cuius fronte superscriptus exstat numerus 2224. Intra quem annus propositus est. E regione anni 22 sinistri lateris, columna dextra annorum 2224 dat annum cycli Iuliani 22. Ita in annis Iezdegird operaberis. Postremo εἰκοσιπενταετηρίδα Armeniorum adiecimus: quae embolismos omnes naturales habet, vt exigit ὑπεροχὴ anni aequabilis supra Lunarem. Radix nouilunij Armeniorum 2,16,72, in Armenia superiore. Periclitare exemplum vnum in nouilunio Octobris 27, ineunte anno Armeniaco 1031. Numerus anterior annorum 1000, & 25, & 6, est, 6,3,202, feria sexta, vt vides. Ergo 27 Octobris. Numerus posterior eorumdem annorum 3,3,202. Abiiciatur autem a Sahami primo mense Armeniorum. Relinquitur dies Sahami 3,3,202, in 27 Octobris. Iam methodum exacte in annis Nabonassari, & Iezdegird tradidimus, vt titubare non possis. Menses autem Armenios, ita vt Arabice scriptos inuenimus, hic adposuimus. Nam si sciremus quomodo Armeniacis characteribus describendi essent, non commisissemus, vt in hoc diligentia nostra desideraretur. Sed Armenij hodierni prorsus ignorant ea nomina mensium, cum mero anno Iuliano vtantur, mensiumque Iuliana descriptione & nominibus. Non dubito autem, quin haec aera Armeniaca ab eo tempore incipiat, cum primum Christo nomen dedit Armenia cum Rege suo.
ΕΙΚΟΣΙΠΕΝΤΑΕΤΗΡΙΣ ARMENIACA.
T
Tabela 1
| Anni expansi | Termini nouiluniorum | Feria | Horae | Scrup. | Dies | Horae | Scrup. | Emb. |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 28 | 2 | 16 | 72 | 1 | 7 | 1008 | |
| 2 | 18 | 7 | 0 | 948 | 11 | 23 | 132 | |
| 3 | 7 | 4 | 9 | 744 | 22 | 14 | 336 | Emb. |
| 4 | 26 | 3 | 7 | 253 | 3 | 16 | 827 | |
| 5 | 15 | 7 | 16 | 49 | 14 | 7 | 1031 | |
| 6 | 5 | 5 | 0 | 925 | 24 | 23 | 155 | Emb. |
| 7 | 24 | 3 | 22 | 434 | 5 | 1 | 646 | |
| 8 | 13 | 1 | 7 | 230 | 16 | 22 | 850 | |
| 9 | 2 | 5 | 16 | 26 | 27 | 7 | 1054 | Emb. |
| 10 | 21 | 4 | 13 | 615 | 8 | 10 | 465 | |
| 11 | 10 | 1 | 22 | 411 | 19 | 1 | 669 | Emb. |
| 12 | 29 | 7 | 19 | 1000 | 0 | 4 | 80 | |
| 13 | 18 | 5 | 4 | 796 | 11 | 19 | 284 | |
| 14 | 8 | 2 | 13 | 592 | 21 | 10 | 488 | Emb. |
| 15 | 27 | 1 | 11 | 101 | 2 | 12 | 979 | |
| 16 | 16 | 5 | 19 | 977 | 13 | 4 | 103 | |
| 17 | 6 | 3 | 4 | 773 | 23 | 19 | 307 | Emb. |
| 18 | 25 | 2 | 2 | 282 | 4 | 21 | 798 | |
| 19 | 14 | 6 | 11 | 78 | 15 | 12 | 1002 | |
| 20 | 3 | 3 | 19 | 954 | 26 | 4 | 126 | Emb. |
| 21 | 22 | 2 | 17 | 463 | 7 | 6 | 617 | |
| 22 | 12 | 7 | 2 | 259 | 17 | 21 | 821 | |
| 23 | 1 | 4 | 11 | 55 | 28 | 12 | 1025 | Emb. |
| 24 | 2[?] | 3 | 8 | 644 | 9 | 21 | 436 | |
| 25 | 9 | 7 | 17 | 440 | 20 | 8 | 640 | Emb. |
Eventos astronômicos detectados
- Linha 24 da tabela: valor da coluna 'Termini nouiluniorum' difícil de ler no scan; transcrito como '2[?]'.
- Transliteração do termo grego εἰκοσιπενταετηρίδα / ΕΙΚΟΣΙΠΕΝΤΑΕΤΗΡΙΣ: a forma do texto corrido é acusativo feminino singular; a forma do cabeçalho da tabela é nominativo.
- A palavra 'mero' (cum mero anno Iuliano) está parcialmente obscurecida pela borda da tabela no scan; leitura reconstruída pelo sentido.
Encontrou um erro nesta página?
Esta tradução é texto-semente gerado por IA — erros são esperados e correções são bem-vindas. Há três caminhos:
Reportar erro no GitHub Anotar via Hypothes.is Como contribuir