De Emendatione Temporum · Joseph Scaliger (1583)
📄 Ver scan original (p.294)

Português

A rassach. الشاه كسرى isto é, Rei Cosroes. Os Persas assim o denominam: Iezdegird pasar Schehariar pasari Cusrui. A este Iezdegird Haiton chama de Ascaiorth, e escreve que ele foi derrotado no ano do Senhor 632, junto à cidade de nome Marga. O que é verdadeiro. Mas por que lhe mudou o nome, não sei. Portanto, vencido e morto ele, ao sarraceno vencedor Othman, filho de Ophan, passou o império Persa, no mesmo ano que Haiton escreve, 632, a 16 de junho, no ciclo solar XXV, lunar VI. Este era o segundo ano do reinado de Iezdegird. Os Musteraka caíam no fim do mês Aban quando Iezdegird ascendeu ao império, como me escreveu Inácio, Patriarca de Antioquia, homem peritíssimo na língua persa. Ele mesmo os transferiu para 23 de março, de modo que Adar caísse em 18 de março, dia no qual naquele tempo se completava o astro do equinócio: e daí se iniciaria a grande período do NEVRVZ de Iezdegird. Mas os Maometanos dissolveram aquele período, pois dez anos antes haviam feito o mesmo no ciclo árabe. Por isso os Musteraka foram transferidos para o fim de Asphandar, de modo que a neomenia de Phrurdin fosse o primeiro dia do ano, pois este foi o primeiro [dia] do império sarraceno na Pérsia. Impropriamente, pois, se chama ano de Iezdegird, quando mais propriamente é o primeiro ano do Califa Othman, e o décimo primeiro da Hégira, no dia XXII de Rabi anterior, como registramos no ano Hagareno. Desde então os Persas sempre usam um ano mais solto do que antes. Pois o ano deles, como o Egípcio, vagueia livremente, e após 1460 anos ju[lianos...]

English

A rassach. الشاه كسرى that is, King Chosroes. The Persians name him thus: Iezdegird pasar Schehariar pasari Cusrui. Haiton calls this Iezdegird Ascaiorth, and writes that he was defeated in the year of the Lord 632, at the town named Marga. Which is true. But why he changed his name, I do not know. Therefore, with him defeated and slain, the Persian empire passed to the Saracen victor Othman, son of Ophan, in the very year which Haiton records, 632, on the 16th of June, in solar cycle XXV, lunar cycle VI. This was the second year of Iezdegird's reign. The Musteraka fell at the end of the month Aban when Iezdegird ascended to the empire, as Ignatius, Patriarch of Antioch, a man most skilled in the Persian language, wrote to me. He himself transferred them to the 23rd of March, so that Adar would fall on the 18th of March, on which day at that time the equinoctial star was completed: and from this would begin the great NEVRVZ period of Iezdegird. But the Muhammadans dissolved that period, since ten years earlier they had done so in the Arabic cycle. Therefore the Musteraka were transferred to the end of Asphandar, so that the new moon of Phrurdin would be the first day of the year, since this was the first [day] of the Saracen empire in Persia. Improperly, then, it is called the year of Iezdegird, when rather it is the first year of the Caliph Othman, and the eleventh of the Hegira, on the 22nd day of the former Rabi, as we noted in the Hagarene year. From that time the Persians always use a looser year than before. For their year, like the Egyptian, wanders freely, and after 1460 Ju[lian] years...

Latim (transcrito)

A rassach. الشاه كسرى id est, Rex Cosroes. Persae ita nominant Iezdegird pasar Schehariar pasari Cusrui. Hunc Iezdegirden Haiton nominat Ascaiorth, eumque victum scribit anno Dominico DCXXXII, ad oppidum, cui nomen Marga. Quod verum est. Sed quare illi nomen mutauit, nescio. Eo igitur victo, & interfecto, Saraceno victori Othmano, filio Ophan, cessit imperium Persicum, eo ipso anno, quem scribit Haiton, 632, Iunij die XVI, cyclo Solis XXV, Lunae VI. Is erat annus secundus imperij Iezdegird. Musteraka erant in fine Aban mensis, cum is Iezdegird accessit ad imperium, vt scripsit mihi Ignatius Patriarcha Antiochenus, vir linguae Persicae peritissimus. Ipse transtulit ipsa in XXIII Martij, vt Adar incideret in 18 Martij, in quo die conficiebatur illo tempore aequinoctij sidus: & hinc inciperet magna periodus NEVRVZ Iezdegirdici. Sed Muhamedici soluerunt illam periodum, quod annis decem antea fecerant in cyclo Arabico. Quare Musteraka translata in finem Asphandar, vt neomenia Phrurdin esset primus dies anni, quia is fuit primus imperij Saracenici in Perside. Improprie igitur vocatur annus Iezdegird, qui potius est annus Othman Caliphae primus, & Hegirae vndecimus, Rabie prioris die XXII. vt in anno Hagareno adnotauimus. Ab eo tempore semper anno solutiore, quam antea, vtuntur Persae. Nam illorum annus, vt Aegyptiacus, libere vagatur, & post 1460 annos Iu[lianos]

Tabela 1

Meses do calendário persa (Iezdegirdico) com nomes em caracteres árabes/persas e valores numéricos (epactas ou índices).
Nome (escrita persa)Nome latinizadoValor
فرورديں ماهPhrurdin Mensis0
اذر بهشت ماهAdar Pahaschth Mensis2
خرداد ماهChardad Mensis4
تير ماهThir Mensis6
مرداد ماهMarded Mensis1
شهريز ماهSchehariz Mensis3
مهر ماهMehar Mensis5
ابان ماهAben Mensis7
اذر ماهAdar Mensis2
دي ماهDi Mensis4
بهمن ماهBehemen Mensis6
اسفندار ماهAsphandar Mensis1
مسترکهMusteraka, ἐπαγόμεναι3

Eventos astronômicos detectados

equinox: vt Adar incideret in 18 Martij, in quo die conficiebatur illo tempore aequinoctij sidus · data: 18 de março (tempo de Iezdegird III, c. 632 d.C.) · fonte: Ignatius Patriarcha Antiochenus
other: cessit imperium Persicum... 632, Iunij die XVI, cyclo Solis XXV, Lunae VI · data: 16 de junho de 632 d.C., ciclo solar 25, ciclo lunar 6 · fonte: Haiton
Flags de incerteza (pontos para revisão humana)
Notas do tradutor: Página mistura texto corrido (em coluna estreita à esquerda devido à tabela) com tabela dos 12 meses persas mais os dias epagômenos (Musteraka). O catchword 'lianos' no rodapé completa 'Iulianos' no início da página seguinte. Referências cruzadas: Iezdegird III, batalha de Nihavand/Marga (632 d.C., na verdade historicamente 642 d.C. — Scaliger segue Haiton), Califa Othman (Uthman), Patriarca Inácio de Antioquia como informante vivo de Scaliger.

Encontrou um erro nesta página?

Esta tradução é texto-semente gerado por IA — erros são esperados e correções são bem-vindas. Há três caminhos:

Reportar erro no GitHub Anotar via Hypothes.is Como contribuir