De Emendatione Temporum · Joseph Scaliger (1583)
📄 Ver scan original (p.292)

Português

120, e para preencherem a lacuna e o espaço vazio, intercalavam o quadrante dele, isto é, 30 dias, deste modo: Após 120 anos, que é o mês grande dos persas, o primeiro mês era intercalado, a saber, Adar. E no ano da intercalação havia dois Adar. Concluído o segundo mês grande, isto é, após 240 anos, o segundo mês era intercalado, a saber, Di. Então Di tornava-se geminado. Após o terceiro mês grande, isto é, 360 anos, o terceiro mês era intercalado, e o ano de XIII meses tinha Behemen geminado. Assim, concluído cada mês grande, todos os meses eram intercalados em ordem, até que, completado o período, se retornasse ao primeiro mês. Os Musteraka, porém, isto é [ἐπαγόμεναι] "os epagômenos", não eram lançados ao fim do ano, mas ao fim daquele mês que tinha sido intercalado. Por isso o ano grande de Deus, ou SAL CHODAI persa, constava de 1440 anos julianos completos, assim como o ano grande canicular dos egípcios de 1460. Acrescentamos, pois, uma linha com os nomes dos dias do mês persa, que são os índices dos quadrantes. Retomem-se as coisas que dissemos, ainda que a contragosto sejamos forçados [δὶς ταὐτὸ εἰπεῖν] "a dizer duas vezes a mesma coisa". Quando se devia estabelecer novamente o início do Sal chodai, eles o fixavam no dia do equinócio, o qual já advertimos ser chamado por eles mesmos [نوروز] Neuruz, pelos árabes [الاعتدال] Elinthidal. Durante quatro anos inteiros chamavam-no Neuruz Oromazda, porque aquele era o primeiro quadriênio, que começava pelo primeiro dia do mês. O segundo dia do mês chama-se Behemen. O segundo quadriênio terá dele o nome, porque seu início cai no mês Behemen. Do quinto ano, portanto, até o fim do oitavo, Behemen reivindica para si o segundo quadriênio. Em seguida, o ano uniforme antecipa um dia, e o nono ano caía em Adarpahascht daquele mês, até o fim do duodécimo. Daí o décimo terceiro ano começava em Schehariuz até o fim do décimo sexto. Isto acontecia até se chegar a Haschnusch, que é o trigésimo dia do mês, e consequentemente o trigésimo quadriênio. Concluído este, o mês persa inteiro havia vagueado para os primeiros tempos. Pois quem, por exemplo, estivesse nas Calendas de março no início do quadriênio de Oromazda, após o fim do quadriênio de Haschnusch encontrava-se nas Calendas de abril. Suponhamos que aquele mês tenha sido Adar, o qual, das Calendas de maio às Calendas de abril, faça a transição por 120 anos: naquele ano deverá ser intercalado outro Adar. Pois das Calendas de abril às Calendas de maio, este será o Adar anterior, e os Musteraka ser-lhe-ão aplicados no fim. Mas o ano seguinte, a saber, o Adar posterior, será o primeiro mês do ano, até que, completados novamente 120 anos, os Musteraka sejam aplicados a Di como mês anterior, e o outro Di comece o ano seguinte. Daí acontecia que, pela posição dos Musteraka, se soubesse quantos meses grandes haviam transcorrido do período. Por exemplo: se os Musteraka estavam no fim do quarto mês, isto indicava que haviam fluído quatro meses grandes, isto é, quatro vezes 120 anos.

English

120, and in order to fill the gap and empty space, they intercalated its quadrant, that is, 30 days, in this manner: After 120 years, which constitutes the great month of the Persians, the first month was intercalated, namely Adar. And in the year of intercalation there were two Adars. When the second great month had elapsed, that is, after 240 years, the second month was intercalated, namely Di. Then Di became doubled. After the third great month, that is, 360 years, the third month was intercalated, and the year of XIII months had a doubled Behemen. Thus, whenever a great month was completed, all the months were intercalated in order, until, the period being completed, one returned to the first month. The Musteraka, however, that is [ἐπαγόμεναι] "the epagomenal days," were not cast to the end of the year, but to the end of that month which had been intercalated. Therefore the great year of God, or the Persian SAL CHODAI, consisted of 1440 completed Julian years, just as the great Canicular year of the Egyptians consisted of 1460. We have therefore added a line with the names of the days of the Persian month, which serve as indices of the quadrants. Let us resume what we have said, although reluctantly we are compelled [δὶς ταὐτὸ εἰπεῖν] "to say the same thing twice." When the beginning of the Sal chodai was to be established anew, they fixed it on the day of the equinox, which we have already noted is called by themselves [نوروز] Neuruz, and by the Arabs [الاعتدال] Elinthidal. For four full years they called it Neuruz Oromazda, because this was the first quadrennium, which began with the first day of the month. The second day of the month is called Behemen. The second quadrennium will bear its name, because its beginning falls in the month Behemen. From the fifth year, therefore, to the end of the eighth, Behemen claims for itself the second quadrennium. Soon the uniform year advances one day, and the ninth year was found in Adarpahascht of that month, up to the end of the twelfth. Thereafter the thirteenth year began from Schehariuz up to the end of the sixteenth. This continued until Haschnusch was reached, which is the thirtieth day of the month, and consequently the thirtieth quadrennium. When this was completed, the entire Persian month had wandered into earlier positions. For whoever, for example, was at the Kalends of March at the beginning of the Oromazda quadrennium, was found at the Kalends of April after the end of the Haschnusch quadrennium. Let us suppose that this month was Adar, which, from the Kalends of May to the Kalends of April, makes its transit over 120 years: in that year another Adar must be intercalated. For from the Kalends of April to the Kalends of May, this will be the earlier Adar, and the Musteraka will be applied to it at its end. But the following year, namely the later Adar, will be the first month of the year, until, with 120 years again completed, the Musteraka are applied to Di as the earlier month, and the other Di begins the following year. Hence it came about that from the position of the Musteraka one could know how many great months of the period had elapsed. For instance: if the Musteraka were at the end of the fourth month, this indicated that four great months had passed, that is, four times 120 years.

Latim (transcrito)

120, et ut labem ac spatium inane replerent, quadrantem eius, hoc est, 30 dies, intercalabant, hoc modo: Post 120 annos, qui est mensis magnus Persarum, primus mensis intercalabatur, puta Adar. Et anno intercalationis duo Adar erant. Secundo magno mense exacto, hoc est, post 240 annos, secundus mensis intercalabatur, puta Di. tunc Di fiebat geminus. Post tertium magnum mensem, hoc est, annos 360, tertius mensis intercalabatur, et annus XIII mensium habebat geminum Behemen. Sic omni magno mense absoluto intercalabantur ordine omnes menses, donec periodo exacta ad primum mensem rediretur. Musteraka autem, hoc est ἐπαγόμεναι, non in calcem anni reiiciebantur, sed in finem eius mensis, qui intercalatus erat. Quare annus magnus Dei, sive SAL CHODAI Persicus, constabat annis Iulianis absolutis 1440, ut annus magnus Canicularis Aegyptiorum 1460. Apposuimus igitur lineam nominum dierum mensis Persici, qui sunt indices quadrantum. Resumantur, quae diximus, tametsi inviti δὶς ταὐτὸ εἰπεῖν adigimur. Cum caput Sal chodai instituendum esset iterum, statuebant illud in die aequinoctii, quod ab ipsis نوروز dici iam monuimus, ab Arabibus الاعتدال Elinthidal. Per quatuor annos integros vocabant illud Neuruz Oromazda, quia illud erat quadriennium primum, quod caepit a primo die mensis. Secundus dies mensis vocatur Behemen. Quadriennium secundum erit illi cognomine, quia eius caput incidit in Behemen mensis. A quinto anno igitur, ad exitum octavi, Behemen vindicat sibi secundum quadriennium. Mox annus aequabilis antevertit unum diem, et nonus annus reperiebatur in Adarpahascht ipsius mensis, usque ad exitum duodecimi. Dehinc tertiusdecimus annus incipiebat a Schehariuz usque ad exitum sextidecimi. Hoc fiebat, donec ad Haschnusch perveniretur, quae est tricesima dies mensis, et consequenter tricesimum quadriennium. Quo exacto mensis integer Persicus in anteriora evagatus erat. Nam qui, exempli gratia, fuisset in Kal. Martii initio quadriennii Oromazda, post finem quadriennii Haschnusch reperiebatur in Kalen. Aprilis. Ponamus illum mensem fuisse Adar, qui a Kal. Mai. ad Kal. Aprilis per 120 annos transitum fecerit: alter Adar eo anno intercalandus erit. Nam a Kal. Aprilis, ad Kal. Mai. is erit Adar prior, et Musteraka applicabuntur illi in fine. Annus vero sequens, Adar nimirum posterior, erit primus mensis anni, donec 120 annis iterum exactis Musteraka applicentur Di mensi priori, et Di alter incipiat annum sequentem. Hinc fiebat, ut ex loco Musteraka sciretur quot magni menses transierant de periodo. Verbi gratia: Si Musteraka erat in fine quarti mensis, hoc indicabat quatuor magnos menses fluxisse, hoc est, quater annos 120.

Eventos astronômicos detectados

equinox: Cum caput Sal chodai instituendum esset iterum, statuebant illud in die aequinoctii · data: início do ano grande persa (Sal chodai)
Flags de incerteza (pontos para revisão humana)
Notas do tradutor: Página sobre o ciclo persa de 1440 anos (Sal chodai), comparado ao ciclo canicular egípcio de 1460 anos. Descreve a mecânica de intercalação dos Musteraka (epagômenos) a cada 120 anos persas.

Encontrou um erro nesta página?

Esta tradução é texto-semente gerado por IA — erros são esperados e correções são bem-vindas. Há três caminhos:

Reportar erro no GitHub Anotar via Hypothes.is Como contribuir