Português
Daí nasceram aquelas locuções: A. D. IIII. EID., isto é, Ante diem quartum Eidus (quatro dias antes dos Idos). Igualmente EX A.D. IIII, Ex ante diem IIII. Eidus. Pois dia, em sentido vulgar, é o tempo interposto entre o nascer e o pôr do Sol. Mas a locução ANTE DIEM compreende também o tempo imediatamente anterior ao nascer do Sol, e mesmo desde a meia-noite até o nascer. Logo ANTE DIEM KALENDAS: porque, evidentemente, o princípio do dia é a partir da meia-noite. Desse costume apresentaremos como intérprete eruditíssimo o nosso Ausônio. Este, pois, escrevendo a Paulino, insere primeiramente estes versos:
Os Idos já tinham passado; o meio-Dezembro supremo
apressava-se a unir seus tempos ao vindouro Jano.
E a noite longa determinava que fossem convocadas as décimas-nonas Calendas
por Júpiter, para serem celebradas nas festas.
Em seguida, interpreta assim esses versos: "Já era a primeira noite ante diem nonumdecimum Kalendarum Ianuariarum (antes do décimo nono dia das Calendas de janeiro), quando me foram entregues tuas cartas, realmente muito eruditas." Vês claramente o que é ante diem Kalendarum, ou Kalendas: a partir da noite, evidentemente. Além disso, estando o ano romano corrompido, foi necessário que os dias da Lua fossem anunciados ao povo pelo Pontífice — dias que, antes da corrupção, até mesmo os próprios rústicos conheciam pela ordem dos meses. Pois, tendo sido reduzido o ano em meses de número ímpar de dias, o Pontífice, na Cúria Calábria, se as Nonas fossem ser do sétimo dia, significava isso ao povo, proferindo sete vezes: KALO IANA NOVELLA. Se, porém, fossem do quinto dia, proferindo cinco vezes: KALO IANA NOVELLA. Fora, fora com esse IVNO COVELLA, que se lê tanto nos manuscritos antigos quanto nas edições impressas dos livros de Varrão! Pois, ainda que as Calendas fossem consagradas a Juno, contudo as Nonas, de que se trata, não eram consagradas a nenhum deus. Aqui, na verdade, o discurso é sobre a Lua, não sobre as Calendas. Além disso, aquele COVELLA, que tomam por "celeste" os que defendem essa lição — quão ridiculamente o fazem! COVVM, entre os antigos, significava realmente "céu", mas não "celeste". Pois, se Couus tivesse sido usado pelos antigos no sentido de "celeste", então, talvez, COVELLVS pudesse ser derivado daí. Mas, como disse, não se deve dar ouvidos aqui a esses homens doutos. Portanto, o discurso é sobre a Lua, não sobre Juno. Pois chamavam a Lua de IANA. Varrão, nos livros De Re Rustica: "Nunca ouviste no campo: OCTAVO IANAM CRESCENTEM, e, ao contrário, SENESCENTEM? E que coisas conviria fazer com ela crescente, e com ela minguante? E contudo algumas coisas seria melhor fazer POST OCTAVO IANAM do que antes?" Em toda parte, nas edições de Varrão, foi acrescentada sempre a glosa LVNA, que se introduziu no texto. Pois IANA é Luna: e, acrescentando-se DEA, formou-se DEIANA; e, com DEIVA, era DEIVIANA. Donde Varrão preferiu Diuianam, por ser diuia (dividida) a Lua, em largura e altura, mais do que Deiua Iana. Mas sabem todos os estudiosos quem e de quanto valor seja Varrão nas Etimologias. Do mesmo modo
English
Hence arose those expressions: A. D. IIII. EID., that is, Ante diem quartum Eidus (the fourth day before the Ides). Likewise EX A.D. IIII, Ex ante diem IIII. Eidus. For "day," in common usage, is the interval between the rising and the setting of the Sun. But the expression ANTE DIEM embraces also the time immediately before sunrise, indeed from midnight until sunrise. Therefore ANTE DIEM KALENDAS: because, of course, the beginning of the day is reckoned from midnight. We shall offer as a most learned interpreter of this usage our fellow countryman Ausonius. He, then, writing to Paulinus, first sets down these verses:
The Ides had passed; mid-supreme December
hastened to join its seasons to coming Janus.
And the long night bade that the nineteenth Kalends be summoned
by Jupiter, to be celebrated at the festivals.
Then he interprets those verses thus: "It was already the first night ante diem nonumdecimum Kalendarum Ianuariarum (before the nineteenth day of the Kalends of January), when your letters, exceedingly learned, were delivered to me." You see clearly what ante diem Kalendarum, or Kalendas, means: from the night, evidently. Moreover, since the Roman year had been corrupted, it was necessary that the days of the Moon be proclaimed to the people by the Pontiff — days which, before the corruption, even the rustics themselves knew from the order of the months. For when the year had been reduced into months with an odd number of days, the Pontiff, in the Curia Calabra, if the Nones were to fall on the seventh day, signified this to the people by saying seven times: KALO IANA NOVELLA. But if they were to fall on the fifth, by saying five times: KALO IANA NOVELLA. Away, away with that IVNO COVELLA, which is read both in the ancient manuscripts and in the printed editions of Varro's books! For although the Kalends were consecrated to Juno, nevertheless the Nones, which are in question, were consecrated to no god. Here indeed the discussion is about the Moon, not about the Kalends. Moreover, that COVELLA, which those who defend this reading take as meaning "heavenly" — how ridiculously they do so! COVVM among the ancients did indeed mean "sky," but not "heavenly." For if Couus had been used by the ancients for "heavenly," then perhaps COVELLVS might be derived from it. But, as I said, these learned men are not to be heard here. Therefore, the discussion is about the Moon, not about Juno. For they used to call the Moon IANA. Varro, in his books On Rural Affairs: "Have you never heard in the countryside: OCTAVO IANAM CRESCENTEM, and on the contrary SENESCENTEM? And what things ought to be done with her waxing, and what with her waning? And yet some things would be better done POST OCTAVO IANAM than before?" Everywhere, in the editions of Varro, the gloss LVNA has always been appended, and it has crept into the text. For IANA is Luna; and with DEA added, it became DEIANA; and with DEIVA, it was DEIVIANA. Hence Varro preferred Diuianam, because the Moon is diuia (divided) in breadth and height, rather than Deiua Iana. But all scholars know who Varro is and of what value he is in Etymologies. In the same way
Latim (transcrito)
Hinc natae illae locutiones: A. D. IIII. EID. hoc est, Ante diem quartum Eidus. item EX A.D. IIII, Ex ante diem IIII. Eidus. Nam dies vulgariter est tempus inter ortum & occasum Solis interiectum. Locutio autem illa, ANTE DIEM, comprehendit etiam tempus proximum ante ortum, imo a media nocte ad ortum. Ergo ANTE DIEM KALENDAS: quia nimirum a media nocte principium diei. Cuius moris eruditissimum interpretem dabimus Ausonium nostratem. Is igitur ad Paulinum scribens primum hos versus apponit:
Transierant Idus, medius suprema December
Tempora venturo properabat iungere Iano.
Et nonasdecimas ab se nox longa Kalendas
Iupiter acciri celebranda ad festa iubebat.
Deinde illos versus ita interpretatur. Iam prima nox erat ante diem nonumdecimum Kalendarum Ianuariarum, cum reddita sunt mihi literae tuae oppido quam literatae. Vides manifesto quid sit ante diem Kalendarum, aut Kalendas: a nocte scilicet. Praeterea anno Romano deprauato, opus fuit Lunae dies populo per Pontificem calari, quos ante deprauationem ex ordine mensium etiam rustici ipsi tenebant. Nam anno in menses imparis numeri dierum redacto, Pontifex in Curia Calabra, si Nonae septimanae futurae erant, hoc significabat populo, septies dicto, KALO IANA NOVELLA. si autem quintanae essent, quinquies dicto, KALO IANA NOVELLA. Apage apage IVNO COVELLA, quod in veteribus tam scriptis, quam excusis Varronis libris legitur. Nam tametsi Kalendae Iunoni erant dicatae, tamen Nonae nulli Deo erant dicatae, de quibus agitur. De Luna quippe, non de Kalendis hic sermo. Praeterea illud COVELLA, quod pro caelesti accipiunt, qui hanc lectionem defendunt, quam ridicule faciunt? COVVM quidem veteribus erat caelum, non autem caeleste. Nam si Couus a veteribus vsurpatum esset pro caelesti, tunc fortasse COVELLVS posset deriuari. Sed, vt dixi, viri docti hic non sunt audiendi. De Luna igitur est sermo, non de Iunone. IANAM enim Lunam vocabant. Varro in libris Rerum rusticarum: Nunquam rure audisti, OCTAVO IANAM CRESCENTEM, & contra SENESCENTEM? & qua crescente, & qua senescente fieri oporteret? & tamen quaedam melius fieri POST OCTAVO IANAM quam ante? Vbique semper in Varronianis editionibus appositum est glossema, LVNA, & in textum irrepsit. Nam IANA est Luna: & adiecto DEA, facta DEIANA: & cum DEIVA erat DEIVIANA. Vnde Varro Diuianam potius, quod diuia Luna, in latitudinem, & altitudinem, quam quod Deiua Iana. Sed norunt studiosi omnes, quis & quanti pretij sit Varro in Etymologiis. Eodem modo
Eventos astronômicos detectados
Encontrou um erro nesta página?
Esta tradução é texto-semente gerado por IA — erros são esperados e correções são bem-vindas. Há três caminhos:
Reportar erro no GitHub Anotar via Hypothes.is Como contribuir