Português
[...] erinis, ἕως παλαιοῦ διαβολῆς ἐπὶ τοῖς ἰδίοις ἐπιμερήμασι τερπόμενον "desde antiga contenda, deleitando-se com suas próprias partilhas". Estas últimas palavras indicam o tempo do semicírculo desde o mês Rethmonath até o mês Halegmonath. Não te admiras de que o povo romano, vencedor e senhor do orbe, tenha usado uma forma de ano totalíssima inepta até os tempos de Júlio César; mas aquela que aos romanos parecia bárbara não apenas acomodou o ano da Lua à regra da natureza — refiro-me ao Oceano — como ainda conservou o curso do ano Solar? Pois como teriam assinalado tão exatamente o início do Capricórnio e a noite 25 de Dezembro, se não tivessem acrescentado o quadrante do dia aos 365 dias do Sol? E quanto ao fato de começarem pelo outono, sabiam que aquele arco desde o princípio de Libra até o princípio de Áries corresponde à metade do ano Lunar, como dissemos no ano Caldaico. Por isso nem toda sabedoria esteve com os Caldeus e com o Oriente. Também os homens do Ocidente ou do Setentrião foram [λογικὰ ζῶα] "animais racionais". Nos antigos códices de Beda leem-se os nomes dos meses levemente alterados: Solmonath, Hredmonath, Esturmonath, Drimilchi, Lida, Lida, Veodmonath, Halegmonath, Vintirfillit, Blotmonath, Giuli. Os Peruanos, cuja metrópole é Cusco, usavam meses lunares; e para os fazerem concordar com os solares, ergueram doze pilares ou colunas no templo daquela cidade, nos quais eram gravados os dias em que se assinalavam as conversões do Sol, segundo as quais não podiam ignorar os tempos que convêm ao ceifeiro e ao curvo arador. Esses pilares chamavam SUCCANGA. Estabeleciam o início do ano em Dezembro, a partir do solstício de inverno, cujo instituidor foi um certo Inga, a quem por esse feito coube o cognome Pachacuto, isto é, Reformador dos tempos.
English
[...] erinis, ἕως παλαιοῦ διαβολῆς ἐπὶ τοῖς ἰδίοις ἐπιμερήμασι τερπόμενον "from ancient strife, taking delight in its own allotments." These last words indicate the time of the semicircle from the month Rethmonath to the month Halegmonath. Are you not amazed that the Roman people, conqueror and mistress of the world, used a most inept form of the year down to the times of Julius Caesar, while the people whom the Romans considered barbarous not only conformed the lunar year to the rule of nature — I mean the Ocean — but also preserved the course of the solar year? For how could they have so exactly marked the beginning of Capricorn and the night of December 25, if they had not added the quarter-day to the 365 days of the Sun? And as for their beginning with autumn, they knew that the arc from the beginning of Libra to the beginning of Aries corresponds to half of the lunar year, as we said in the Chaldean year. Therefore not all wisdom resided with the Chaldeans and the East. Men of the West and North were likewise [λογικὰ ζῶα] "rational animals." In the old codices of Bede the names of the months are read with slight alteration: Solmonath, Hredmonath, Esturmonath, Drimilchi, Lida, Lida, Veodmonath, Halegmonath, Vintirfillit, Blotmonath, Giuli. The Peruvians, whose metropolis is Cusco, used lunar months; and in order to make them agree with solar ones, they set up twelve pillars or columns in the temple of that city, upon which were incised the days marking the Sun's turnings, by which they could not fail to know the seasons suited to the reaper and the stooped plowman. These pillars they called SUCCANGA. They fixed the beginning of the year in December at the winter solstice, whose institution was the work of a certain Inga, to whom on this account was given the surname Pachacuto, that is, Reformer of Times.
Latim (transcrito)
erinis, ἕως παλαιοῦ διαβολῆς ἐπὶ τοῖς ἰδίοις ἐπιμερήμασι τερπόμενον. Haec ultima declarant tempus semicirculi a mense Rethmonath usque ad mensem Halegmonath. Non miraris, gentem Romanam orbis victricem & dominam, ineptissima anni forma ad tempora usque Iulii Caesaris usam; eam vero, quae Romanis videbatur barbara, non solum annum Lunae ad naturae regulam, Oceanum dico, direxisse, sed etiam anni Solaris cursum tenuisse? Quomodo enim Capricorni initia, & XXV noctem Decembris tam exacte notassent, nisi quadrante diei 365 diebus Solis apposito? Nam quod ab autumno incipiebant, sciebant arcum illum a principio Librae ad principium Arietis, respondere semissi anni Lunaris, ut in Chaldaico anno diximus. Quare non omnis sapientia penes Chaldaeos & Orientem fuit. Etiam Occidentis aut Septentrionis homines fuerunt λογικὰ ζῶα. In veteribus Codicibus Bedae mensium appellationes leviter immutatae leguntur. Solmonath, Hredmonath, Esturmonath, Drimilchi, Lida, Lida, Veodmonath, Halegmonath, Vintirfillit, Blotmonath, Giuli. Peruani, quorum Metropolis Cusco, utebantur mensibus Lunaribus, quos ut cum Solaribus componerent, duodecim pilas, aut columnas in templo illius urbis statuerant, in quibus incisi erant dies, quibus Solis conversiones designabantur, secundum quas ignorare non poterant tempora, quae messor, quae curvus arator haberet. Eas pilas vocabant SVCCANGA. Initium anni statuebant in Decembri a bruma, cuius instituti auctor Inga quidam, cui ab ea re cognomen fuit Pachacuto, id est, Reformator temporum.
Tabela 1
| # | Mês Peruano | Mês Judaico |
|---|---|---|
| 1 | RAYME | Tebeth Iudaic. |
| 2 | CAMAY | Schebat |
| 3 | . . . . . | Adar |
| 4 | . . . . . | Nisan |
| 5 | . . . . . | Ijar |
| 6 | HATVNCVZQVI AYMORAY | Sivvan |
| 7 | AVCA YCVZQVI INTIRAYMI | Tamuz |
| 8 | CHAHVA HVARQVI | Ab |
| 9 | YAPAQVIS | Elul |
| 10 | CORAYME | Tisri |
| 11 | HOMARAYMI PVNCHAIQVIS | Marchesvvan |
| 12 | AYAMARA | Casleu |
Eventos astronômicos detectados
- Início da página: 'erinis' é o final de palavra grega/latina iniciada na página anterior; contexto truncado.
- Grafia dos nomes peruanos (HATVNCVZQVI AYMORAY, etc.) preservada como no original; ortografia tipográfica do séc. XVII.
Encontrou um erro nesta página?
Esta tradução é texto-semente gerado por IA — erros são esperados e correções são bem-vindas. Há três caminhos:
Reportar erro no GitHub Anotar via Hypothes.is Como contribuir