Português
instituiu depois outro ciclo para os gregos, o qual nada mais é senão o alexandrino. Pois não inventou nenhum: apenas publicou o alexandrino para os gregos: o que consta do capítulo XLII de Beda, Sobre o cômputo dos tempos. Por isso, por Ambrósio sabemos que os gregos sempre concordaram com os alexandrinos quanto à celebração da Páscoa, ao passo que os ocidentais deles divergiram nos ciclos 8 e 19. Sobre o ciclo destes ocidentais cumpre falar. O uso da Epacta e da Apótome é este. Subtraída a Epacta dos dias do mês, o restante chama-se Apótome, e a ele se acrescenta o ciclo. Exemplo. Quando o ciclo é IIII, a Epacta é 14, a qual, subtraída de 30 dias do mês, deixa como apótome o dia 16 do mês, ao qual se acrescenta o número IIII do ciclo. Assim, quando o ciclo é XVII, a Epacta 7, subtraída de 30 dias, deixa como apótome o dia 23 do mês: ao qual se acrescenta XVII, ou seja, o ciclo daquele ano. Portanto, as Apótomes marcam os novilúnios nos dias do mês. E isto por todo o ano, e, em seguida, cada número individualmente por todo o ciclo.
SOBRE O CICLO PASCAL DOS OCIDENTAIS OU LATINOS.
É admirável que Victor, bispo de Roma, tenha protestado contra os asiáticos por não reconhecerem nenhuma outra Páscoa senão o XIV de Nisan judaico, quando ele próprio, nesse ínterim, não utilizava nenhum cânone seguro para determinar a neomenia pascal: pois explicavam a questão pela octaeteris e pela hecaedecaeteris; do que resultava serem, por esse motivo, ridicularizados pelos Tessarescaedecatitas, que usavam neomenias puramente judaicas. E, ademais, o ciclo que depois admitiram era puramente judaico, e não outro senão o dos Tessarescaedecatitas: cujo exemplo abaixo apresentamos. Em tudo, pois, concordavam entre si, exceto nos ciclos 8 e 19 dos alexandrinos. Pois, sendo estes embolísmicos, no ciclo dos ocidentais eram comuns, visto que o oitavo alexandrino é o quinto ocidental, e o 19 alexandrino é o décimo sexto ocidental. Assim, os ocidentais italianos, hispanos e gauleses celebravam a Páscoa em Nisan judaico, ao passo que os alexandrinos e gregos em Ijar judaico. Por isso, nos anos de Cristo 330, 349, 387, nos quais corria o oitavo ciclo dos alexandrinos, bem como nos anos 341, 379, que caíram no ano 19 do mesmo ciclo alexandrino,
English
he afterwards instituted another cycle for the Greeks, which is nothing else than the Alexandrian. For he devised none of his own: he merely published the Alexandrian for the Greeks: as is clear from chapter XLII of Bede, On the Reckoning of Times. Hence from Ambrose we learn that the Greeks always agreed with the Alexandrians concerning the celebration of Easter, whereas the Westerners disagreed with them in cycles 8 and 19. Concerning the cycle of these Westerners we must now speak. The use of the Epact and the Apotome is this. When the Epact has been subtracted from the days of the month, the remainder is called the Apotome, and to it the cycle is appended. Example. When the cycle is IIII, the Epact is 14, which, subtracted from 30 days of the month, leaves 16 as the apotome day of the month, to which is appended IIII as the number of the cycle. Likewise, when the cycle is XVII, the Epact 7, subtracted from 30 days, leaves the apotome as the 23rd day of the month: to which is appended XVII, namely the cycle of that year. The Apotomes therefore mark the new moons in the days of the month. And this throughout the whole year, and likewise each individual number throughout the whole cycle.
ON THE PASCHAL CYCLE OF THE WESTERNERS OR LATINS.
It is remarkable that Victor, bishop of Rome, should have reproached the Asians for recognizing no other Pascha than the XIV of Jewish Nisan, while he himself meanwhile used no certain canon for determining the Paschal new moon: for they explained the matter by the octaeteris and the hecaedecaeteris; whence it followed that on this account they were mocked by the Tessarescaedecatites, who used purely Jewish new moons. Moreover, the cycle they afterwards adopted was purely Jewish, and none other than that of the Tessarescaedecatites: an example of which we append below. In all things, therefore, the two agreed, except in cycles 8 and 19 of the Alexandrians. For since these are embolismic, in the Western cycle they were common years, inasmuch as the eighth Alexandrian is the fifth Western, and the 19th Alexandrian is the sixteenth Western. Thus the Western Italians, Spaniards, and Gauls celebrated Easter in Jewish Nisan, while the Alexandrians and Greeks in Jewish Ijar. Therefore in the years of Christ 330, 349, 387, in which the eighth cycle of the Alexandrians was running, likewise in the years 341, 379, which fell in year 19 of the same Alexandrian cycle,
Latim (transcrito)
alium postea cyclum Graecis instituit, qui nihil aliud est, quam Alexandrinus. Non enim ullum commentus est: sed Alexandrinum Graecis publicavit: quod ex XLII capite Bedae de ratione temporum constat. Itaque ex Ambrosio cognoscimus semper Graecis cum Alexandrinis de celebratione Paschae convenisse, Occidentales autem ab ipsis discrepasse in cyclo 8, & 19. De quorum Occidentalium cyclo dicendum. Usus Epactae & Apotomes hic est. Detracta Epacta de diebus mensis, reliquum dicitur Apotome, eique apponitur cyclus. Exemplum. Quando cyclus est IIII, Epacta est 14, quae detracta de 30 diebus mensis relinquit 16 diem mensis apotomen, cui apponitur IIII nota cycli. Sic cum cyclus est XVII, Epacta 7 de 30 diebus detracta relinquit apotomen 23 diem mensis: cui apponitur XVII, cyclus nempe illius anni. Apotomae igitur notant novilunia in diebus mensis. Et hoc per totum annum, ac deinceps singulae notae per totum cyclum.
DE CYCLO PASCHALI OCCIDENTALIUM SIVE LATINORUM.
Mirum Victorem Episcopum Romanum expostulasse cum Asianis, quod nullum aliud Pascha agnoscerent, praeter XIIII Nisan Iudaici, cum ipse interea nullo certo Canone ad Paschalem neomeniam deprehendendam uteretur: siquidem octaeteride & heccaedecaeteride rem explicabant: quo consequebantur, ut eo nomine a Tessarescaedecatitis riderentur, qui neomeniis pure Iudaicis utebantur. Quin postea quem cyclum admiserunt, is merus erat Iudaicus, & non alius, quam Tessarescaedecatitarum: cuius exemplum infra subiecimus. In omnibus igitur conveniebat inter utrosque, praeterquam in cyclis 8, & 19 Alexandrinorum. Nam cum ii sint Embolimaei, in Occidentalium cyclo erant communes, utpote cum octavus Alexandrinus sit quintus Occidentalis, 19 autem Alexandrinus sit sextusdecimus Occidentalis. Ita Occidentales Itali, Hispani, & Galli Pascha in Nisan Iudaico celebrabant, Alexandrini autem & Graeci in Ijar Iudaico. Quare annis Christi 330, 349, 387, in quibus currebat cyclus Alexandrinorum octavus, item in annis 341, 379, qui inciderunt in annum 19 eiusdem cycli Alexandrini,
Tabela 1
| Cyclus Alexandrinus | Cyclus Occidentalis | ||
|---|---|---|---|
| 1 | 17 | Emb. | |
| 2 | 18 | ||
| Emb. | 3 | 19 | Emb. |
| 4 | 1 | ||
| 5 | 2 | ||
| Emb. | 6 | 3 | Emb. |
| 7 | 4 | ||
| Emb. | 8 | 5 | |
| 9 | 6 | Emb. | |
| 10 | 7 | ||
| Emb. | 11 | 8 | Emb. |
| 12 | 9 | ||
| 13 | 10 | ||
| Emb. | 14 | 11 | Emb. |
| 15 | 12 | ||
| 16 | 13 | ||
| Emb. | 17 | 14 | Emb. |
| 18 | 15 | ||
| Emb. | 19 | 16 |
Eventos astronômicos detectados
- Na tabela, a coluna esquerda (ciclo alexandrino) marca 'Emb.' nos anos 3, 6, 8, 11, 14, 17, 19 — padrão embolísmico padrão; a coluna direita (ocidental) mostra 'Emb.' nos anos deslocados, conforme legível no scan. Alguns marcadores Emb. na borda da tabela podem estar deslocados uma linha devido à qualidade do scan.
Encontrou um erro nesta página?
Esta tradução é texto-semente gerado por IA — erros são esperados e correções são bem-vindas. Há três caminhos:
Reportar erro no GitHub Anotar via Hypothes.is Como contribuir