Português
...com o máximo antecedente, isto é, a partir do Sábado; em seguida, o trigésimo terceiro ano a partir da sexta-feira; o quadragésimo nono a partir da quinta-feira: e assim por diante, até que se completem 14 octaetérides, que são sete [ἑκκαιδεκαετηρίδες] "hecaidecaetérides" (períodos de dezesseis anos). Este período tem também este aspecto notável: o último ano começa no mesmo dia da semana em que começou o primeiro. Tudo isso podes ver na Tábua do Cânon aqui apresentada. Desta forma, o período [ἑκκαιδεκαετηρική] "hecaidecaetérico" é todo semelhante a si mesmo, tanto no início quanto no fim. Pois a série dos dias da semana do cabeçalho — Z, ϛ, E, Δ, Γ, B, A — reaparece com a mesma série imutável na margem. Esta foi a razão pela qual ele [Hipólito] abraçou a [ἑκκαιδεκαετηρίδα] "hecaidecaetéride" (período de dezesseis anos) antes da [ὀκταετηρίδα] "octaetéride" (período de oito anos). Esta razão é totalmente pueril, como se demonstrará em seu devido lugar, e os defeitos deste período serão expostos.
[Segue-se a tabela: HECCAEDECAETERIS PASCHALIS do bispo Hipólito, a partir do primeiro ano do imperador Alexandre — ver tabela.]
English
...with the most immediately preceding, namely from Saturday; then the thirty-third year from Friday; the forty-ninth from Thursday; and so on in sequence, until 14 octaeterides are completed, which are seven [ἑκκαιδεκαετηρίδες] "hekkaidekaeterides" (sixteen-year periods). This period also has this remarkable feature, that the last year begins on the same day of the week as the first. All this you may see in the Canon Table set below. In this way the [ἑκκαιδεκαετηρική] "hekkaidekaeteric" period is wholly similar to itself in both its beginning and its end. For the series of weekdays in the heading — Z, ϛ, E, Δ, Γ, B, A — recurs in the same immutable order in the margin. This was the reason why he [Hippolytus] embraced the [ἑκκαιδεκαετηρίδα] "hekkaidekaeteris" (sixteen-year period) rather than the [ὀκταετηρίδα] "oktaeteris" (eight-year period). This reasoning is entirely childish, as will be shown in its proper place, and the defects of this period will be set forth.
[There follows the table: HECCAEDECAETERIS PASCHALIS of Bishop Hippolytus, from the first year of Emperor Alexander — see table.]
Latim (transcrito)
maxime antecedenti, nempe a Sabbato; deinde annus tricesimus tertius a feria sexta: quadragesimus nonus a feria quinta: & ita per orbem, donec compleantur XIIII octaeterides, quae sunt septem ἑκκαιδεκαετηρίδες. Etiam hoc habet insigne haec periodus, quod annus ultimus incipiat ab eadem feria, a qua primus. Quae omnia potes videre in subiecta Tabula Canonis. Hoc modo & capite & calce sibi tota similis est periodus ἑκκαιδεκαετηρική. Nam series feriarum capitis Z, ϛ, E, Δ, Γ, B, A, occurrit eadem serie immutabili in limbo. Haec ratio fuit, quare ἑκκαιδεκαετηρίδα potius, quam ὀκταετηρίδα amplexus sit. Quae omnino puerilis est, ut suo loco demonstrabitur, & vitia huius periodi declarabuntur.
HECCAEDECAETERIS PASCHALIS HIPPOLYTI EPISCOPI, ab anno primo Imperatoris Alexandri.
Tabela 1
| Intercal. | Data | Z | ϛ | E | Δ | Γ | B | A | Ano |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| EMBOL. | II. Id. April. | G | F | E | D | C | B | A | I |
| IIII. Non. April. | D | C | B | C | B | A | G | II | |
| BISSEX. | XII.XI.Kal. April. | A | G | F | E | D | C | B | III |
| EMBOL. | V. Id. April. | G | F | E | D | C | B | A | IIII |
| IIII. Kal. April. | D | C | B | A | G | F | E | V | |
| XV. Kal. April. | A | G | F | E | D | C | B | VI | |
| EMBOL. BISSEX. | Non. April. | G | F | E | D | C | B | A | VII |
| VIII. Kal. April. | D | C | B | A | G | F | E | VIII | |
| EMBOL. | II. Id. April. | C | B | A | G | F | E | D | IX |
| IIII. Non. April. | G | F | E | D | C | B | A | X | |
| BISSEX. | XII.XI.Kal. April. | D | C | B | A | G | F | E | XI |
| EMBOL. | V. Id. April. | C | B | A | G | F | E | D | XII |
| IIII. Kal. April. | G | F | E | D | C | B | A | XIII | |
| XV. Kal. April. | D | C | B | A | G | F | E | XIIII | |
| EMBOL. BISSEX. | Non. April. | C | B | A | G | F | E | D | XV |
| VIII. Kal. April. | G | F | E | D | C | B | A | XVI |
- Na linha II da tabela, a sequência de letras dominicais (D C B C B A G) quebra o padrão esperado de sete letras consecutivas do alfabeto — possível erro tipográfico do original, mas transcrito fielmente conforme o scan.
Encontrou um erro nesta página?
Esta tradução é texto-semente gerado por IA — erros são esperados e correções são bem-vindas. Há três caminhos:
Reportar erro no GitHub Anotar via Hypothes.is Como contribuir