Português
Alegramo-nos, portanto, por aquilo que havíamos lido sobre esta Dodecaeteride em Censorino, Paulo de Veneza e outros concordar em tudo com a descrição de Inácio, o Patriarca. Mas não posso conter-me de expor publicamente minha suspeita acerca do ano caldeu e desta Dodecaeteride. Julgo, pois, que os antigos caldeus iniciaram o primeiro ano de seu período calípico a partir do primeiro ano daquela Dodecaeteride: e, se não me engana a conjectura, por isso adiaram seu cômputo para o segundo ano do período dos sírios, porque parece que aquele ano, sendo o segundo do período, foi o primeiro da Dodecaeteride. E não duvido que seja verdade. Assim, o ano de Cristo de 1581, que era 1892 dos sírios e 1891 dos caldeus, não era o sexto, mas o sétimo daquele período. E não duvides disso. Pois é mais que certo que os caldeus, nos Temas genetlíacos, não usaram nenhuma outra época de anos senão a sirio-macedônica, de que falamos. E pode ser que o sétimo ano da Dodecaeteride tenha começado em meados do ano de Cristo de 1581, e que Inácio, então, tenha-me escrito no mesmo ano, antes que o sexto chegasse ao seu fim.
SOBRE O PERÍODO DOS JUDEUS ALEXANDRINO.
Não se pode dizer quanto os antigos Mestres dos Hebreus disputam entre si, quando chegam àquele lugar do Êxodo XII: Este mês será para vós o começo dos meses. Nenhum deles há, entre os infinitos que escreveram sobre esse lugar, que não tome disso ensejo para disputar sobre o ano dos antigos hebreus. O consenso de todos é um só: que ele foi lunar. E, com efeito, dizem a verdade. Mas há admirável divergência na determinação das neomênias, pois uns pretendem que fossem indicadas por observação, outros por escrito — o que chamam חשבון (ḥeshbon, "cálculo"). E, novamente, duvidam se eram instituídas [ἀπὸ τῆς φάσεως] "a partir do aparecimento (fase)", ou [ἀπὸ τῆς συνόδου] "a partir da conjunção". Nesta encruzilhada de opiniões, quem apontará o dedo? Deve-se recorrer aos monumentos mais antigos dessa nação. No Pandecta dos Digestos talmúdicos, no capítulo Rosh ha-Shanah, está escrito de modo inteiramente inequívoco que antigamente as neomênias costumavam ser indicadas [ἀπὸ τῆς φάσεως] "a partir do aparecimento": e que para essa finalidade eram delegadas testemunhas e observadores idôneos, puros de crimes e de vícios, não ébrios, não jogadores de dados, não emboscadores noturnos; sobre a escolha de cujas pessoas instituem longas dissertações. Quando, pois, de volta, anunciavam ter visto a Lua nascente, então pelos juízes era aclamado מקדש מקדש (meqûddash, meqûddash), "Santificada é, Santificada é a Neomênia". Deve-se subentender חדש (ḥodesh, "mês"). E sob esse nome consta, ainda hoje, nos livros rituais dos judeus um cântico para a Lua vista e a ser santificada. À Lua vista os árabes chamam هلال, Hilāl: de cuja observação todos os maometanos instituem as neomênias.
English
We were therefore delighted that what we had read about this Dodecaeteris in Censorinus, Paul of Venice, and others agrees in all respects with the description of Ignatius the Patriarch. But I cannot refrain from setting forth my suspicion concerning the Chaldean year and this Dodecaeteris. I judge, namely, that the ancient Chaldeans began the first year of their Callippic period from the first year of that Dodecaeteris: and, unless my conjecture deceives me, for that reason they postponed their reckoning to the second year of the Syrian period, because it seems that that year, the second of the period, was the first of the Dodecaeteris. Nor do I doubt that this is true. Thus the year of Christ 1581, which was 1892 of the Syrians and 1891 of the Chaldeans, was not the sixth but the seventh of that period. And do not doubt this matter. For it is more certain than certain that the Chaldeans, in genethlialogical horoscopes, used no other epoch of years than the Syro-Macedonian, of which we have spoken. And it may be that the seventh year of the Dodecaeteris began in the middle of the year of Christ 1581, and that Ignatius then wrote to me in the same year, before the sixth had run out to its end.
ON THE ALEXANDRIAN PERIOD OF THE JEWS.
It cannot be told how greatly the ancient Masters of the Hebrews dispute among themselves when they come to that passage of Exodus XII: This month shall be unto you the beginning of months. There is none of them, among the infinite number who have written upon that passage, who does not seize upon it as an occasion for disputing about the year of the ancient Hebrews. The consensus of all is one: that it was lunar. And indeed they speak truly. But there is wondrous disagreement in determining the new moons, since some hold that they were indicated by observation, others by writing — what they call חשבון (ḥeshbon, "reckoning"). And again they doubt whether they were instituted [ἀπὸ τῆς φάσεως] "from the appearance (phase)," or [ἀπὸ τῆς συνόδου] "from the conjunction." In this crossroads of opinions, who shall point the finger? One must have recourse to the more ancient monuments of that nation. In the Pandect of the Talmudic Digests, in the chapter Rosh ha-Shanah, it is written altogether that anciently the new moons were wont to be indicated [ἀπὸ τῆς φάσεως] "from the appearance": and that for this purpose suitable witnesses and observers were appointed, pure of crimes and vices, not drunkards, not dice-players, not nocturnal marauders: concerning the selection of which persons they institute long dissertations. When therefore, upon their return, they reported that they had seen the moon rising, then by the judges it was acclaimed מקדש מקדש (meqûddash, meqûddash), "It is sanctified, It is sanctified, the New Moon." For one must understand חדש (ḥodesh, "month"). And under that name there exists even today in the ritual books of the Jews a hymn for the Moon seen and to be sanctified. The Moon when seen the Arabs call هلال, Hilāl: from whose observation all Mohammedans institute their new moons.
Latim (transcrito)
Gavisi itaque sumus ea quae legeramus de hac Dodecaeteride apud Censorinum, Polum Venetum, & alios, per omnia convenire descriptioni Ignatij Patriarchae. Sed non possum me continere, quin proferam in medium suspicionem meam de anno Chaldaico & hac Dodecaeteride. Arbitror enim antiquos Chaldaeos primum annum Calippicae suae periodi a primo illius Dodecaeteridis incepisse: &, nisi me fallit coniectura, propterea distulisse computum suum in secundum annum periodi Syrorum, quia videtur ille annus periodi secundus, primus fuisse Dodecaeteridos. Neque dubito, quin verum sit. Ita annus Christi 1581, qui erat 1892 Syrorum, 1891 Chaldaeorum, erat non sextus, sed septimus illius periodi. Et noli dubitare de hac re. Nam certo certius Chaldaeos in Thematibus genethliacis nulla alia epocha annorum usos, quam Syromacedonica, de qua locuti sumus. Et potest fieri annum septimum Dodecaeteridos incepisse in medio anno Christi 1581, Ignatium autem tunc ad me scripsisse eodem anno, ante quam sextus ad finem decurrisset.
DE PERIODO IUDAEORUM ALEXANDREA.
Dici non potest, quantum inter se velitentur veteres Magistri Hebraeorum, cum ad illum locum Exodi XII pervenerunt: Hic mensis erit vobis initium mensium. Nemo eorum est, quotquot in illum locum scripserunt (sunt autem infiniti) qui non ansam arripiat de veterum Hebraeorum anno disputandi. Omnium consensus unus, Lunarem eum fuisse. Et sane verum dicunt. sed mira dissensio in neomeniis determinandis, cum alij ex observatione, alij ex scripto, quod vocant חשבון, indici solitas prodant. & rursus utrum ἀπὸ τῆς φάσεως, an ἀπὸ τῆς συνόδου, instituerentur, dubitant. In hoc opinionum bivio, quis intendet digitum? Confugiendum ad vetustiora eius gentis monumenta. In Pandecte Digestorum Thalmudicorum, Capite Ros haschana, omnino scriptum est, antiquitus neomenias ἀπὸ τῆς φάσεως indici solitas: ad eamque rem testes & speculatores idoneos delegatos, scelerum & vitiorum puros, non ebriosos, non aleones, non nocturnos praemiatores: de quarum personarum delectu longas diatribas instituunt. Cum igitur reversi renunciarent se Lunam nascentem vidisse, tum a iudicibus succlamabatur מקדש מקדש, Sanctificata est, Sanctificata est Neomenia. Subaudiendum enim חדש. eoque nomine etiam hodie in Ritualibus Iudaeorum extat carmen Lunae visae sanctificandae. Lunam visam Arabes vocant هلال, Halil: a qua omnes Mahumedani neomenias instituunt.
Eventos astronômicos detectados
Encontrou um erro nesta página?
Esta tradução é texto-semente gerado por IA — erros são esperados e correções são bem-vindas. Há três caminhos:
Reportar erro no GitHub Anotar via Hypothes.is Como contribuir