Português
DE EMENDAT. TEMPORVM LIV. II. 99
delas Columela e Plínio apresentam como testemunhas caldeus ou assírios, ou dizem que tal estrela nasce ou se põe pela manhã ou à tarde na Caldeia ou na Assíria, não duvides de que tudo isto foi extraído do parapegma deste período; e que os siro-macedônios, em ambos os anos — o equável, isto é, puramente grego, e o lunar —, se serviram deles, à semelhança dos atenienses, macedônios e demais gregos, que, como já dissemos, usavam duplo ano: o povo, com efeito, o popular equável, mas os magistrados o lunar, o qual os áticos chamavam [ἔτος κατὰ σελήνην] "ano segundo a lua", e também [ἔτος πρυτανείας] "ano de pritania". Mas não duvido que os caldeus usavam apenas o único ano lunar, como também fizeram os judeus; estes então pela primeira vez começaram a ter ano escrito, pois antes o empregavam por observação ou por outro modo. Contudo, tanto os judeus quanto os caldeus, retido este período, conservaram a época do ano solar, que começa [ἀπὸ τοῦ κέντρου μετοπωρινοῦ] "a partir do centro outonal", em 7 de outubro, e termina em 6. Por isso os judeus conservam até hoje essa mesma época, como se dirá no capítulo seguinte. Agora ponhamos à prova a fidelidade do período caldaico a partir daquilo que lemos em Ptolomeu. No ano 512 de Nabonassar, Thoth 9, e dos caldeus 75, no dia 6, o Sol foi observado em 5° 10ʹ de Escorpião. O tempo: ano 4477 do período juliano, 29 de outubro, quinta-feira, ciclo solar 25. Portanto a neomênia de Dios foi na sexta-feira. O ano 75 dos caldeus, como já aprendeste, é 76, e é o último do primeiro período dos siro-macedônios. Hiperberetaios, 16 de setembro, quarta-feira. Portanto, na Tabela do período, na linha do ano 76 composta com o caractere Δiʹs 2, posto na Tabela dos meses, resultará a sexta-feira (feria VI), como foi proposto; com a qual concorda Marche-
I 2 swan
English
ON THE EMENDATION OF TIMES, BOOK II. 99
of them Columella and Pliny bring forward as witnesses Chaldeans or Assyrians, or say that a given star rises or sets in the morning or in the evening in Chaldaea or Assyria — do not doubt that all these things were drawn from the parapegma of this period; and that the Syro-Macedonians indeed, in both years — that is, the equable or purely Greek, and likewise the Lunar — made use of them, following the example of the Athenians, Macedonians, and the rest of the Greeks, who, as we have said, used a double year: the common people a popular, equable year, but the magistrates a Lunar one, which the Attic Greeks called [ἔτος κατὰ σελήνην] "year according to the moon," and also [ἔτος πρυτανείας] "year of the prytany." But I do not doubt that the Chaldeans made use of only the single Lunar year, as the Jews also did; the latter then for the first time began to have a written year, whereas before they employed it by observation or in some other way. Yet both the Jews and the Chaldeans, retaining this period, kept the epoch of the solar year beginning [ἀπὸ τοῦ κέντρου μετοπωρινοῦ] "from the autumnal center," on 7 October, and ending on 6 October. Therefore the Jews retain the same epoch to this day, as will be said in the following chapter. Now let us test the reliability of the Chaldaic period from what we read in Ptolemy. In the 512th year of Nabonassar, Thoth 9, and of the Chaldeans 75, on day 6, the Sun was observed at 5° 10ʹ of Scorpio. The time: year 4477 of the Julian period, 29 October, Thursday, solar cycle 25. Therefore the neomenia of Dios fell on Friday. The 75th year of the Chaldeans, as you have already learned, is the 76th, and is the last of the first period of the Syro-Macedonians. Hyperberetaios, 16 September, Wednesday. Therefore in the Table of the period, in the line of year 76 composed with the character Δiʹs 2, placed in the Table of months, it will yield feria VI (Friday), as was proposed; with which Marche-
I 2 swan
Latim (transcrito)
DE EMENDAT. TEMPORVM LIB. II. 99
Iarum Columella, & Plinius producunt testes Chaldaeos, aut Assyrios, aut dicunt eam stellam oriri, occidere mane aut vespere in Chaldaea, aut Assyria, noli dubitare ea omnia ex parapegmate huius periodi desumpta esse; & Syromacedonas quidem vtroque anno, aequabili scilicet & mere Graeco, item Lunari vsos fuisse, exemplo Atheniensium, Macedonum, & reliquorum Graecorum, qui duplici anno vtebantur, vt diximus, vulgus quidem populari aequabili, magistratus vero Lunari, quem Attici ἔτος κ̅τ̅ (σελήνην), item ἔτος πρυτανείας vocabant. Sed Chaldaeos vsos non dubito vnico tantum Lunari, vt fecerunt etiam Iudaei; qui tum primum scriptum annum habere caeperunt, cum antea vsurparent ex obseruatione aut alio modo. Vtrique tamen tam Iudaei, quam Chaldaei hac periodo retenta retinuerunt epocham anni Solaris ineuntis quidem ἀπὸ τοῦ κέντρου μετοπωρινοῦ, in VII Octobris, desinentis vero in VI. Itaque eandem epocham hactenus retinent Iudaei, vt sequenti capite dicetur. Nunc periclitemur fidem periodi Chaldaicae, ex iis, quae legimus apud Ptolemaeum. Anno Nabonassari 512, Thoth IX, Chaldaeorum vero 75, διʹ ς̅ʹ, Sol deprehensus in 5. 10ʹ Scorpij. Tempus, annus periodi Iulianae 4477, Octobris 29, feria quinta, cyclo Solis 25. Ergo neomenia Dij fuit feria sexta. Annus 75 Chaldaeorum, vt iam didicisti, est 76, & vltimus periodi primae Syromacedonum. Hyperberetaeus 16 Septembris, feria quarta. Ergo in Tabula periodi e regione 76 anni 4 composita cum charactere Δiʹs 2, posito in Tabula mensium dabit feriam VI, vt propositum fuit. cui conuenit Marche-
I 2 swan
Tabela 1
| Nº | Siríaco | Mês (hebraico) | Mês (grego/macedônio) | Caractere |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ܬܫܪܝ | Tisri | ὑπερβερεταῖος | 0 |
| 2 | ܡܪܚܫܘܢ | Marcheswan | δῖος | 2 |
| 3 | ܟܣܠܘ | Caslew | ἀπελλαῖος | 3 |
| 4 | ܛܒܬ | Tebeth | αὐδυναῖος | 5 |
| 5 | ܫܒܛ | Scebat | περίτιος | 6 |
| 6 | ܐܕܪ | Adar | δύστρος | 1 |
| 7 | ܢܝܣܢ | Nisan | ξανθικός | 2 |
| 8 | ܣܝܘܢ | Siwan | ἀρτεμίσιος | 4 |
| 9 | ܐܝܪ | Iijar | δαίσιος | 5 |
| 10 | ܬܡܘܙ | Thamuz | πάνεμος | 7 |
| 11 | ܐܒ | Ab | λῷος | 1 |
| 12 | ܐܠܘܠ | Elul | γορπιαῖος | 3 |
| 12b | ܐܠܘܠ ܬܢܝܢܐ | Elul alter | γορπιαῖος δεύτερος | 5 |
Eventos astronômicos detectados
- Leitura dos caracteres siríacos na tabela é aproximada (reconstruída a partir dos nomes mensais conhecidos)
- A expressão grega 'ἔτος κ̅τ̅' foi interpretada como abreviação de 'ἔτος κατὰ σελήνην' conforme o uso ático padrão
- O sinal 'διʹ ς̅ʹ' (dia 6) foi reconstruído a partir do grego abreviado no original
Encontrou um erro nesta página?
Esta tradução é texto-semente gerado por IA — erros são esperados e correções são bem-vindas. Há três caminhos:
Reportar erro no GitHub Anotar via Hypothes.is Como contribuir