Português
...sorino. Eratóstenes de Cirene também ilustrou a mesma Octaetéride com comentário e exposição. Ademais, sobre a Octaetéride lê-se assim em Censorino: [Hunc quoque circuitum...] "Também este ciclo a maior parte da Grécia julgou ser verdadeiramente o grande ano, porque constava de anos solares integrais, como é próprio que aconteça num grande ano. Pois os dias são integrais, cem menos um, e os anos solares integrais oito." Este trecho, mutilado pelos copistas, deve ser suplementado assim: [Nam dies sunt solidi ducenti noningenti viginti duo...] "Pois os dias são integrais dois mil novecentos e vinte e dois, os meses cem menos um, etc." Plínio, por sua vez, refere-se à Octaetéride quando escreve no livro XVIII, cap. XXV: [Indicandum est & illud...] "Deve-se também indicar isto, que as próprias estações têm seus ardores de quatro em quatro anos, e retornam pelo mesmo cálculo solar sem grande diferença; e que esses mesmos se acrescentam de oito em oito anos, revolvendo-se a Lua pela centésima vez, etc." Isto ele o extraiu dos parapegmas de Eudoxo e Dositeu, que haviam sido editados juntamente com a Octaetéride Eudoxiana.
SOBRE O GRANDE ANO DE MÉTON, OU A ENEADECAETÉRIDE.
Qual pôde ser a condição do ano lunar dos atenienses, quando se descrevia segundo os cânones da Octaetéride, pudeste saber pela comparação de ambas as octaetérides, a Tetraetérica e a Lunar Harpálea. Pois, embora ignoremos os inícios e o tempo da instauração da Octaetéride [πρυτανείας] da pritania Harpálea, contudo que em quarenta anos necessariamente se seguiu grande perturbação das neomênias, podes deduzir da mesma comparação. Assim Aristófanes, na Olimpíada 88, sendo pretor Amínias, ensinando as Nuvens, introduz a Lua queixando-se aos atenienses porque não dispunham os meses segundo a Lua, mas [δέον τε καὶ κάτω κυδοιδοπᾶν] "é preciso [estar] também em baixo bagunçando". Pois, julgando cumprir os cultos solenes e as férias pela observação da Lua e da Octaetéride, eles os celebravam imprudentemente em tempo alheio do ano. O que manifestamente se ajusta à anomalia da octaetéride; até que, chegando o ano de Méton, ela foi inteiramente abandonada. Teofrasto, [περὶ σημείων...] "Sobre os sinais das águas e dos ventos": "Por isso também se tornaram bons astrônomos alguns em certos lugares, como Matricetas em Metimna a partir do Lepetimno, e Cleóstrato em Tênedos a partir do Ida, e Faino em Atenas a partir do Licabeto observou o que concerne aos solstícios. Tendo-o ouvido, Méton compôs o ano de dezenove [um a menos que vinte]; ora, Faino era meteco em Atenas, e Méton era ateniense." Méton, portanto, filho de Pausânias, como então era costume entre os gregos, insigne matemático, floresceu no início da guerra do Peloponeso, homem notável não só pela perícia dos movimentos celestes, mas também pelas construções hidráulicas (aquilícios) e nivelamentos. Por isso também conduziu fontes a Atenas, como atesta Frínico Cômico no Monótropo [μονοτρόπῳ]: [Τίς ἐστιν...] "Quem é este que depois disso está a planejar?" — "Méton."
English
...sorinus. Eratosthenes of Cyrene also illustrated the same Octaeteris with a commentary and exposition. Furthermore, concerning the Octaeteris one reads thus in Censorinus: [Hunc quoque circuitum...] "Most of Greece also judged this cycle to be truly the great year, because it consisted of complete solar years, as is properly the case in a great year. For the complete days are one hundred less one, and the complete solar years are eight." This passage, mutilated by the copyists, must be supplemented thus: [Nam dies sunt solidi ducenti nonigenti viginti duo...] "For the complete days are two thousand nine hundred and twenty-two, the months one hundred less one, etc." Pliny in turn refers to the Octaeteris when he writes in Book XVIII, chap. XXV: [Indicandum est & illud...] "It must also be pointed out that the seasons themselves have their heats every four years, and return by the same solar reckoning with no great difference; but these same are augmented every eight years, as the Moon revolves for the hundredth time, etc." For he drew this from the parapegmata of Eudoxus and Dositheus, which had been published together with the Eudoxian octaeteris.
ON THE GREAT YEAR OF METON, OR THE ENNEADECAETERIS.
What the state of the lunar year of the Athenians could have been, when it was described according to the Canons of the Octaeteris, you have been able to know from the comparison of both octaeterides, the Tetraeteric and the Lunar Harpalean. For although we do not know the beginnings and the time of the establishment of the Harpalean Octaeteris of the [πρυτανείας] prytany, nevertheless you can gather from the same comparison that in forty years a great disturbance of the new moons necessarily followed. Therefore Aristophanes, in the 88th Olympiad, under the praetor Amynias, teaching the Clouds, introduces the Moon complaining to the Athenians because they did not arrange the months according to the Moon, but [δέον τε καὶ κάτω κυδοιδοπᾶν] "[she says] it is necessary also below to stir up commotion." For thinking that they were performing the solemn rites and festivals by observing the Moon and the Octaeteris, they were imprudently celebrating them at the wrong time of the year. This plainly fits the anomaly of the octaeteris; until, when the year of Meton succeeded, it was entirely abandoned. Theophrastus, [περὶ σημείων...] "On the Signs of Waters and Winds": "Therefore also some became good astronomers in certain places, such as Matricetas in Methymna from Mount Lepetymnus, and Cleostratus in Tenedos from Mount Ida, and Phaeinus at Athens from Mount Lycabettus observed what pertains to the solstices. Having heard him, Meton composed the year of nineteen [one less than twenty]; now Phaeinus was a metic at Athens, and Meton was an Athenian." Meton therefore, son of Pausanias, as was then the custom among the Greeks, a distinguished mathematician, flourished at the beginning of the Peloponnesian War, a man renowned not only for his skill in the celestial motions, but also in hydraulic works and levelings. Therefore he also brought fountains to Athens, as Phrynichus the Comic poet attests in his Monotropus [μονοτρόπῳ]: [Τίς ἐστιν...] "Who is this pondering about these matters?" — "Meton."
Latim (transcrito)
-sorino. Illustrauit etiam eandem Octaeterida commentario & expositione Eratosthenes Cyrenaeus. Porro de Octaeteride ita legitur apud Censorinum: Hunc quoque circuitum vere annum magnum esse pleraque Graecia existimauit, quod ex annis vertentibus solidis constaret, vt proprie in anno magno fieri par est. Nam dies sunt solidi vno minus centum, annique vertentes solidi octo. Haec a librariis mutilata ita sunt supplenda: Nam dies sunt solidi ducenti noningenti viginti duo, menses vno minus centum, &c. Plinius vero de Octaeteride intelligit, cum scribit libro XVIII, XXV cap. Indicandum est & illud, tempestates ipsas ardores suos habere quadrinis annis, & easdem non magna differentia reuerti ratione Solis: octonis vero augeri easdem, centesima reuoluente se Luna, &c. Hoc enim ex parapegmatis Eudoxi & Dosithei hausit, quae quidem erant edita vna cum octaeteride Eudoxea.
DE ANNO MAGNO METONIS, SIVE ENNEADECAETERIDE.
QVIS status anni Lunaris Atheniensium esse potuerit, cum ad Canonas Octaeteridis describeretur, ex comparatione vtriusque octaeteridis Tetraetericae & Lunaris Harpaleae, scire potuisti. Quamuis enim initia & tempus institutae Octaeteridis πρυτανείας Harpaleae ignoramus, tamen in quadraginta annis magnam turbationem nouiluniorum necessario consecutam esse, potes ex eadem comparatione colligere. Itaque Aristophanes Olympiade 88, Amynia praetore, Nephelas docens inducit Lunam cum Atheniensibus expostulantem, quod menses ad Lunam non describerent, sed δέον τε καὶ κάτω κυδοιδοπᾶν ait. Nam putantes se solennes cultus & ferias ex Lunae & Octaeteridis obseruatione obire, eas alieno tempore anni imprudenter celebrabant. Quod plane anomaliae octaeteridis congruit: donec Metonis anno succedente ea penitus desita est. Theophrastus περὶ σημείων ὑδάτων καὶ πνευμάτων. διὸ καὶ ἀγαθοὶ γεγόνασι(?) κατὰ τόπους τινὰς ἀστρονόμοι ἔνιοι, οἷον Ματρικέτας ἐν Μηθύμνῃ ἀπὸ τοῦ Λεπετύμνου, καὶ Κλεόστρατος ἐν Τενέδῳ ἀπὸ τῆς Ἴδης, καὶ Φαεινὸς Ἀθήνησιν ἀπὸ τοῦ Λυκαβηττοῦ τὰ περὶ τὰς τροπὰς συνεῖδε. παρ' οὗ Μέτων ἀκούσας τὸν τοῦ ἑνὸς δέοντα εἴκοσιν ἐνιαυτὸν συνέταξεν· ἦν δὲ ὁ μὲν Φαεινὸς μέτοικος Ἀθήνησιν· ὁ δὲ Μέτων Ἀθηναῖος. Meton igitur Pausaniae filius, vt tunc captus erat Graecorum, insignis Mathematicus floruit ineunte bello Peloponnesiaco, vir non solum peritia motuum coelestium, sed & aquiliciis, & librationibus nobilis. Itaque & fontes induxit Athenis, vt auctor est Phrynichus Comicus μονοτρόπῳ.
Τίς ἐστιν ὁ μετ' αὐτὰ ταῦτα φροντιῶν;
Μέτων
Eventos astronômicos detectados
- Leitura 'γεγόνασι' no trecho de Teofrasto: abreviação tipográfica de difícil resolução; pode ser γεγόνασι(ν) ou γεγένηνται.
- Leitura 'δέον τε καὶ κάτω κυδοιδοπᾶν' da citação de Aristófanes (Nuvens); a transliteração tipográfica do grego cursivo é parcialmente ambígua.
- Número 'ducenti noningenti viginti duo' no suplemento a Censorino: forma 'noningenti' é peculiar; valor total esperado = 2922 dias (8 anos solares julianos), coerente com a octaetéride.
Encontrou um erro nesta página?
Esta tradução é texto-semente gerado por IA — erros são esperados e correções são bem-vindas. Há três caminhos:
Reportar erro no GitHub Anotar via Hypothes.is Como contribuir