De Emendatione Temporum · Joseph Scaliger (1583)
📄 Ver scan original (p.137)

Português

mostramos em outro lugar. Mas por que nos irritaríamos com os latinos, quando Pausânias escreve que o certame olímpico foi instituído por Hércules para ser celebrado [διὰ πέμπτης ἔτους] "a cada quinto ano", pelo fato de ele próprio, com seus irmãos, serem em número de cinco? Isso poderia ser verdade, se o intervalo de uma Olimpíada fosse de cinco anos. E os gregos dizem [τὴν ὀλυμπιάδα διὰ πέντε ἐτῶν ἄγεσθαι] "que a Olimpíada se celebra a cada cinco anos", e não [μετὰ πέντε ἔτη] "depois de cinco anos". Por isso não apenas Ausônio errou ao julgar que os jogos Ístmicos e Nemeus se reinstauram com a Olimpíada após o mesmo número de anos, mas também por chamar a Olimpíada de quinquênio.

SOBRE O PERÍODO TEBANO.

O ano dos mais antigos beócios começava pelo nascimento matutino das Plêiades, no Targélion ático. Hesíodo:

[Πληιάδων Ἀτλαγενέων ἐπιτελλομενάων / ἄρχεσθ' ἀμητοῦ, ἀρότοιο δὲ δυσομενάων. / αἱ δή τοι νύκτας τε καὶ ἤματα τεσσαράκοντα / κεκρύφαται. αὖθις δὲ περιπλομένου ἐνιαυτοῦ / φαίνονται ——] "Quando se levantam as Plêiades nascidas de Atlas, começa a colheita, e a semeadura quando elas se põem. Elas permanecem ocultas quarenta noites e quarenta dias; depois, ao voltar o ano, reaparecem."

Atribui à ocultação das Plêiades vinte dias antes de o Sol entrar em Touro, e outros tantos depois, e afirma que em seguida começa o ano tebano: ainda que nem Proclo, nem seu detrator Tzetzes concordem comigo. Mas o mesmo poeta diz com maior clareza em outro lugar:

[Ταῦτα φυλασσόμενος τελεσφόρον εἰς ἐνιαυτὸν / ἴσας νύκτας τε καὶ ἤματα, εἰσόκεν αὖθις / γῆ πάντων μήτηρ καρπὸν σύμμικτον ἐνείκῃ, / εὖτ' ἂν ἑξήκοντα μετὰ τροπὰς ἠελίοιο / χειμέρι' ἐκτελέσῃ Ζεὺς ἤματα. ——] "Observando estas coisas até o ano completar-se, com noites e dias iguais, até que novamente a terra, mãe de todos, produza o fruto variado, quando Zeus tiver completado sessenta dias invernais depois do solstício."

Evidentemente chama de [τελεσφόρον ἐνιαυτὸν] "ano completo" a primavera adulta, sem dúvida [ἀπὸ τῆς τῶν Πλειάδων ἐπιτολῆς] "a partir do nascimento das Plêiades": de modo que parece inteiramente que o ano hesiódico era o mesmo que o Pítio dos Délfios, ou seja, começando no Targélion. Por isso Virgílio, seguindo Hesíodo como preceptor, tanto na agricultura quanto na instituição do começo do ano, escreve:

"Cândido, com áureos chifres, o Touro abre o ano."

Nem os intérpretes de Virgílio alcançam o sentido destes versos melhor do que Proclo e Tzetzes aqueles de Hesíodo. Mas estas coisas são anteriores aos tempos olímpicos, já que Hesíodo é mais antigo que a primeira Olimpíada. Agora há de se falar do ano periódico dos tebanos, quando floresciam as coisas dos atenienses, dos lacônios e dos próprios tebanos. Esse, pois, começava [μετὰ τροπὰς χειμερινάς] "depois do solstício de inverno". Julgo, portanto, que o duodécimo [mês], que era o mesmo que o Posídeon, tinha [τὰς ἀνδρέχους ἡμέρας] "os dias de governo"[?]: de modo que ao fim do ano se elegessem os magistrados

English

we have shown elsewhere. But why should we be annoyed with the Latins, when Pausanias writes that the Olympic contest was instituted by Hercules to be celebrated [διὰ πέμπτης ἔτους] "every fifth year," because he himself together with his brothers were five in number? This could be true, if the interval of one Olympiad were five years. And the Greeks say [τὴν ὀλυμπιάδα διὰ πέντε ἐτῶν ἄγεσθαι] "that the Olympiad is celebrated every five years," not [μετὰ πέντε ἔτη] "after five years." Therefore not only did Ausonius err in thinking that the Isthmian and Nemean games are restored together with the Olympiad after the same number of years, but also in calling the Olympiad a quinquennium.

ON THE THEBAN PERIOD.

The year of the most ancient Boeotians began with the morning rising of the Pleiades, in the Attic Thargelion. Hesiod:

[Πληιάδων Ἀτλαγενέων ἐπιτελλομενάων / ἄρχεσθ' ἀμητοῦ, ἀρότοιο δὲ δυσομενάων. / αἱ δή τοι νύκτας τε καὶ ἤματα τεσσαράκοντα / κεκρύφαται. αὖθις δὲ περιπλομένου ἐνιαυτοῦ / φαίνονται ——] "When the Atlas-born Pleiades rise, begin the harvest, and the ploughing when they set. They remain hidden for forty nights and forty days; then, as the year comes round, they appear again."

He assigns twenty days before the Sun enters Taurus, and as many after, to the occultation of the Pleiades, and says that the Theban year then begins: although neither Proclus nor his scourge Tzetzes agrees with me. But the same poet says more clearly elsewhere:

[Ταῦτα φυλασσόμενος τελεσφόρον εἰς ἐνιαυτὸν / ἴσας νύκτας τε καὶ ἤματα, εἰσόκεν αὖθις / γῆ πάντων μήτηρ καρπὸν σύμμικτον ἐνείκῃ, / εὖτ' ἂν ἑξήκοντα μετὰ τροπὰς ἠελίοιο / χειμέρι' ἐκτελέσῃ Ζεὺς ἤματα. ——] "Observing these things until the year is completed, with nights and days equal, until once again the earth, mother of all, brings forth her mingled fruit, when Zeus has completed sixty wintry days after the solstice."

He clearly calls [τελεσφόρον ἐνιαυτὸν] "the completed year" the mature spring, evidently [ἀπὸ τῆς τῶν Πλειάδων ἐπιτολῆς] "from the rising of the Pleiades": so that the Hesiodic year appears altogether to have been the same as the Pythian year of the Delphians, namely beginning in Thargelion. Therefore Virgil follows Hesiod as his master, both in agriculture and in establishing the beginning of the year:

"White, with gilded horns, the Bull opens the year."

Nor indeed do the interpreters of Virgil grasp these lines any better than Proclus and Tzetzes grasp those Hesiodic passages. But these things are prior to the Olympic era, since Hesiod is older than the first Olympiad. Now we must speak of the periodic year of the Thebans, when the affairs of the Athenians, the Laconians, and the Thebans themselves were flourishing. That year, then, took its beginning [μετὰ τροπὰς χειμερινάς] "after the winter solstice." I judge, therefore, that the twelfth month, which was the same as Poseideon, had [τὰς ἀνδρέχους ἡμέρας] "the days of governance"[?]: because at the end of the year the magistrates were elected

Latim (transcrito)

alibi ostendimus. Sed quare Latinis succenseamus, cum Pausanias scribat Olympicum agonem ob id ab Hercule διὰ πέμπτης ἔτους celebrari constitutum fuisse, quod ipse cum fratribus, essent numero quinque? Hoc verum poterat esse, si interuallum vnius Olympiadis essent anni quinque. Et Graeci dicunt τὴν ὀλυμπιάδα διὰ πέντε ἐτῶν ἄγεσθαι, non autem μετὰ πέντε ἔτη. Quare non solum errauit Ausonius, quod Isthmia & Nemea post totidem annos cum Olympiade instaurari putat, sed etiam quod Olympiada vocat quinquennium.

DE PERIODO THEBANA.

VETVSTISSIMORVM Boeotiorum annus coepit a Vergiliarum ortu matutino, in Thargelione Attico. Hesiodus:

Πληιάδων Ἀτλαγενέων ἐπιτελλομενάων
ἄρχεσθ' ἀμητοῦ, ἀρότοιο δὲ δυσομενάων.
αἱ δή τοι νύκτας τε καὶ ἤματα τεσσαράκοντα
κεκρύφαται. αὖθις δὲ περιπλομένου ἐνιαυτοῦ
φαίνονται ——.

Dies viginti ante, quam Sol Taurum ingrediatur, & totidem post, assignat occultationi Pleiadum, & postea incipere dicit annum Thebanum: quamuis neque Proclus, neque eius Mastix Tzetzes mecum faciant. Sed clarius idem poeta alibi:

Ταῦτα φυλασσόμενος τελεσφόρον εἰς ἐνιαυτὸν
ἴσας νύκτας τε καὶ ἤματα, εἰσόκεν αὖθις
γῆ πάντων μήτηρ καρπὸν σύμμικτον ἐνείκῃ,
εὖτ' ἂν ἑξήκοντα μετὰ τροπὰς ἠελίοιο
χειμέρι' ἐκτελέσῃ Ζεὺς ἤματα. ——

Manifesto vocat τελεσφόρον ἐνιαυτὸν ver adultum, nimirum ἀπὸ τῆς τῶν Πλειάδων ἐπιτολῆς: vt omnino videatur idem annus Hesiodeus cum Pythio Delphorum fuisse, nempe a Thargelione. Quare Virgilius praeceptorem Hesiodum, vt in agricultura, ita in anni principio instituendo, sequitur:

Candidus auratis aperit cum cornibus annum
Taurus. ——

Neque enim haec interpretes Virgiliani magis assequuntur, quam illa Hesiodea Proclus, & Tzetzes. Sed haec ante tempora Olympica, siquidem Hesiodus vetustior prima Olympiade. Nunc loquendum de anno periodico Thebanorum, florentibus rebus Atheniensium, Laconum, & ipsorum Thebanorum. Is igitur capiebat initium μετὰ τροπὰς χειμερινάς. Arbitror igitur duodecimum, qui erat idem cum Posideone, τὰς ἀνδρέχους ἡμέρας[?] habuisse: quod fine anni magistratus crearetur

Eventos astronômicos detectados

other: Vetustissimorum Boeotiorum annus coepit a Vergiliarum ortu matutino, in Thargelione Attico · data: época arcaica (anterior à primeira Olimpíada) · fonte: Hesíodo (Opera et Dies)
occultation: Dies viginti ante, quam Sol Taurum ingrediatur, & totidem post, assignat occultationi Pleiadum · data: quarenta dias em torno da entrada do Sol em Touro · fonte: Hesíodo
solstice: εὖτ' ἂν ἑξήκοντα μετὰ τροπὰς ἠελίοιο χειμέρι' ἐκτελέσῃ Ζεὺς ἤματα — sessenta dias invernais após o solstício · data: sessenta dias após o solstício de inverno · fonte: Hesíodo
solstice: annus periodicus Thebanorum capiebat initium μετὰ τροπὰς χειμερινάς — o ano periódico dos tebanos começava após o solstício de inverno · data: após o solstício de inverno
Flags de incerteza (pontos para revisão humana)
Notas do tradutor: Página inicia a seção 'De Periodo Thebana'. Scaliger argumenta que o ano beócio antigo (hesiódico) começava em Targélion ático (maio, nascimento matutino das Plêiades), coincidindo com o ano pítio dos délfios, mas o ano periódico posterior dos tebanos começava após o solstício de inverno. Os dois versos latinos citados são de Virgílio (Georg. I, 217-218).

Encontrou um erro nesta página?

Esta tradução é texto-semente gerado por IA — erros são esperados e correções são bem-vindas. Há três caminhos:

Reportar erro no GitHub Anotar via Hypothes.is Como contribuir