Português
SOBRE A PERÍODO MACEDÔNICO ESTIVAL.
Todas as cidades da Grécia abraçaram desde o início o período olimpíadico por motivo religioso, tendo modificado ora o contexto, ora o início, pois umas cidades começavam a partir de meses do ano diferentes dos meses estivais, outras de ano diferente do primeiro ano da Tetracteris. Por isso acontecia que, em cidades diversas, o mesmo mês conservava os mesmos [ἀνδράχους ἡμέρας] "dias desiguais" ou [ὑπερβαλλούσας] "excedentes". Sobre esta variada e quase licenciosa liberdade de tomar o início, assim escreve Plutarco em Aristides: [τὴν δὲ τῶν ἡμερῶν ἀνωμαλίαν οὐ θαυμαστέον, ὅπου καὶ νῦν διηκριβωμένων τῶν ἐν ἀστρολογίᾳ μᾶλλον, ἄλλοι ἄλλην τὴν μηνὸς ἀρχὴν καὶ τελευτὴν ἄγουσιν] "não é de admirar a irregularidade dos dias, quando ainda hoje, estando as coisas da astrologia mais precisamente definidas, uns e outros estabelecem diferentemente o início e o fim do mês". Os atenienses, de fato, começavam a partir dos dias estivais, mas seus meses raramente concordavam com os meses dos Elidenses: antes, nunca concordavam as neomênias dos meses periódicos, na medida em que a Tetracteris dos atenienses começava a partir do terceiro ano da Tetracteris olimpíadica. Assim, nunca coincidirão. Pois o primeiro mês de cada Tetracteris é apenas lunar. Mas os antigos macedônios nada mudaram na disposição e no contexto do período olímpico. E, para dizer em uma palavra, o [período] macedônico foi o mesmo que o olímpico. Isso aprendemos do Decreto dos atenienses, que foi emitido em favor de Hircano, Sumo Pontífice dos judeus. Daí extraímos o seguinte, que pareceu pertinente ao assunto: [Ἐπὶ πρυτανέως, καὶ ἱερέως Διονύσου τοῦ Ἀσκληπιάδου, μηνὸς Πανέμου πέμπτῃ ἀπιόντος, ἐπεδόθη τοῖς στρατηγοῖς ψήφισμα Ἀθηναίων, ἐπὶ Ἀγαθοκλέους ἄρχοντος. Εὐκλῆς Μενάνδρου Ἁλιμούσιος ἐγραμμάτευε, Μουνυχιῶνος ἑνδεκάτῃ τῆς πρυτανείας] "Sendo prítane e sacerdote Dionísio, filho de Asclepíades, no quinto dia decrescente do mês Panemo, foi entregue aos estrategos um decreto dos atenienses, sendo arconte Agatocles. Eucles, filho de Menandro, do demo de Halimus, era secretário, no décimo primeiro dia do Muniquion da pritania". Este Muniquion, por ser mês [πρυτανείας] "da pritania", como foi expresso nas palavras do decreto, era calípico e lunar: e o Panemo, macedônico. Pois os atenienses, subjugados pelos macedônios, foram forçados a receber o ano deles, como também o jugo. Portanto, visto que o vigésimo sexto de Panemo periódico era o décimo primeiro do mês lunar, logo a lua nova caíra no décimo sexto de Panemo. No Quadro dos meses lunares da Tetracteris Ática, o Muniquion periódico, que é o Panemo macedônico, tem a lua nova no décimo sexto, no segundo ano da Tetracteris Ática. Logo, no segundo ano da Tetracteris foi emitido aquele Psefisma. Demonstre-se pela razão dos tempos, aos quais deve ser referido o decreto. Pois era, como escreve Josefo, o nono ano do sacerdócio de Hircano, o qual ele mesmo, segundo o próprio autor, iniciara no primeiro ano da 177ª Olimpíada. Foi, portanto, no ano 714 de Ífito, correndo o tempo da primavera; e, por conseguinte, no trigésimo ano do décimo período olímpico. Mas, como dissemos, o Muniquion caiu no segundo ano da Tetracteris. Foi, pois, aquela Tetracteris olímpica, não ática. E por isso todo o período macedônico é puramente olímpico,
English
ON THE SUMMER MACEDONIAN PERIOD.
All the cities of Greece embraced the Olympiadic period from the outset for religious reasons, having altered now the arrangement, now the starting point, since some cities began from months of the year other than the summer ones, and others from a year other than the first of the Tetraeteris. For this reason it happened that in different cities the same month retained the same [ἀνδράχους ἡμέρας] "unequal days" or [ὑπερβαλλούσας] "exceeding days". Concerning this varied and almost wanton liberty in selecting the beginning, Plutarch writes thus in his Aristides: [τὴν δὲ τῶν ἡμερῶν ἀνωμαλίαν οὐ θαυμαστέον, ὅπου καὶ νῦν διηκριβωμένων τῶν ἐν ἀστρολογίᾳ μᾶλλον, ἄλλοι ἄλλην τὴν μηνὸς ἀρχὴν καὶ τελευτὴν ἄγουσιν] "the irregularity of the days is not to be wondered at, since even now, though matters of astrology are more precisely determined, different people reckon differently the beginning and end of the month". The Athenians indeed began from summer days, but their months seldom agreed with those of the Elidans; nay, the neomenias of the periodic months never agreed, inasmuch as the Athenian Tetraeteris began from the third year of the Olympiadic Tetraeteris. Thus they will never coincide, because the first month of every Tetraeteris is only lunar. But the ancient Macedonians changed nothing in the order and arrangement of the Olympic period. And, to put it in a word, the Macedonian was the same as the Olympic. This we learn from the Decree of the Athenians, which was issued in favor of Hyrcanus, High Priest of the Jews. From it we have excerpted the following, which seemed pertinent to the matter: [Ἐπὶ πρυτανέως, καὶ ἱερέως Διονύσου τοῦ Ἀσκληπιάδου, μηνὸς Πανέμου πέμπτῃ ἀπιόντος, ἐπεδόθη τοῖς στρατηγοῖς ψήφισμα Ἀθηναίων, ἐπὶ Ἀγαθοκλέους ἄρχοντος. Εὐκλῆς Μενάνδρου Ἁλιμούσιος ἐγραμμάτευε, Μουνυχιῶνος ἑνδεκάτῃ τῆς πρυτανείας] "Under the prytanis and priest Dionysius, son of Asclepiades, on the fifth waning day of the month Panemus, a decree of the Athenians was delivered to the generals, Agathocles being archon. Eucles, son of Menander, of the deme Halimus, was secretary, on the eleventh of Munychion of the prytany". That Munychion, because it is the month [πρυτανείας] "of the prytany", as is expressed in the words of the decree, was Callippic and lunar; whereas Panemus was Macedonian. For the Athenians, subdued by the Macedonians, were compelled to accept their year, as also their yoke. Since therefore the twenty-sixth of periodic Panemus was the eleventh of the lunar month, the new moon had therefore fallen on the sixteenth of Panemus. In the Table of lunar months of the Attic Tetraeteris, the periodic Munychion, which is the Macedonian Panemus, has its new moon on the sixteenth, in the second year of the Attic Tetraeteris. Therefore that Psephisma was issued in the second year of the Tetraeteris. Let it be demonstrated by the reckoning of times, to which the decree must be referred. For it was, as Josephus writes, the ninth year of the priesthood of Hyrcanus, which he himself, according to the same author, had entered upon in the first year of the 177th Olympiad. It was therefore in the 714th year of Iphitus, the season of spring being in progress; and accordingly in the thirtieth year of the tenth Olympic period. But, as we said, Munychion fell in the second year of the Tetraeteris. Therefore that Tetraeteris was Olympic, not Attic; and for that reason the entire Macedonian period is purely Olympic,
Latim (transcrito)
DE EMENDAT. TEMPORVM LIB. I. 47
DE PERIODO MACEDONICA ÆSTIVA.
Omnes civitates Graeciae periodum Olympiadicam ab initio amplexae sunt religionis caussa, mutato alias contextu, alias initio, cum aliae civitates ab aliis mensibus anni, quam aestivis, aliae ab alio anno, quam a primo Tetraeteridis, initium sumerent. Ideo fiebat, ut apud diversas civitates idem mensis easdem ἀνδράχους ἡμέρας sive ὑπερβαλλούσας retineret. De hac varia initii capiendi licentia ac prope lascivia ita scribit Plutarchus in Aristide: τὴν δὲ τῶν ἡμερῶν ἀνωμαλίαν οὐ θαυμαστέον, ὅπου καὶ νῦν διηκριβωμένων τῶν ἐν ἀστρολογίᾳ μᾶλλον, ἄλλοι ἄλλην τὴν μηνὸς ἀρχὴν καὶ τελευτὴν ἄγουσιν. Athenienses a diebus quidem aestivis incipiebant. sed eorum menses cum Elidensium mensibus raro congruebant: imo nunquam neomeniae mensium periodicorum congruebant, quatenus Atheniensium Tetraeteris incipiebat a tertio anno Olympiadicae Tetraeteridis. Sic nunquam convenient. Quia primus mensis uniuscuiusque Tetraeteridis tantum est Lunaris. At prisci Macedones nihil immutarunt in situ & contextu periodi Olympicae. Atque, ut uno verbo dicam, eadem fuit Macedonica cum Olympica. Id docemur ex Decreto Atheniensium, quod in gratiam Hyrcani Iudaeorum Pontificis Maximi emissum est. Ex quo haec, quae ad rem facere sunt visa, deprompsimus. Ἐπὶ πρυτανέως, καὶ ἱερέως Διονύσου τοῦ Ἀσκληπιάδου, μηνὸς Πανέμου πέμπτῃ ἀπιόντος, ἐπεδόθη τοῖς στρατηγοῖς ψήφισμα Ἀθηναίων, ἐπὶ Ἀγαθοκλέους ἄρχοντος. Εὐκλῆς Μενάνδρου Ἁλιμούσιος ἐγραμμάτευε, Μουνυχιῶνος ἑνδεκάτῃ τῆς πρυτανείας. Munychion iste, quia est mensis πρυτανείας, ut verbis decreti expressum est, erat Calippicus, & Lunaris: Panemus autem Macedonicus. A Macedonibus enim subacti Athenienses, annum eorum, ut & iugum, accipere coacti sunt. Quia igitur vicesima sexta Panemi periodici erat undecima mensis Lunaris: Ergo novilunium inciderat in sextam decimam Panemi. In Laterculo mensium Lunarium Tetraeteridos Atticae, Munychion periodicus, qui est Panemus Macedonicus, habet novilunium in sextadecima, in anno secundo Tetraeteridos Atticae. Igitur anno secundo Tetraeteridis emissum est illud Psephisma. Demonstretur ex ratione temporum, in quae conferendum est decretum. Erat enim, ut scribit Iosephus, annus nonus sacerdotii Hyrcani, quod ipse, eodem auctore, iniverat anno primo Olympiadis 177. Fuit igitur anno 714 Iphiti ad veris tempus decurrente; & proinde decimae periodi Olympicae tricesimo. Sed, ut diximus, Munychion incidit in annum secundum Tetraeteridis. Fuit igitur Tetraeteris illa Olympica, non Attica. & propterea tota periodus Macedonica mere Olympica,
Eventos astronômicos detectados
- Transliteração grega 'ἀνδράχους ἡμέρας' — leitura incerta do adjetivo no scan; pode ser leitura peculiar de Scaliger de termo grego referente a dias desiguais/excedentes
- Pontuação e acentuação do grego foram normalizadas conforme uso padrão; o scan apresenta diacríticos irregulares típicos da tipografia do século XVII
Encontrou um erro nesta página?
Esta tradução é texto-semente gerado por IA — erros são esperados e correções são bem-vindas. Há três caminhos:
Reportar erro no GitHub Anotar via Hypothes.is Como contribuir