Português
...lium da sinagoga perduraram até os tempos de Justiniano. São, com efeito, aqueles que se chamam Celícolas. Pois o próprio nome o indica. Os Celícolas são, na verdade, Anjos. Assim queriam ser chamados, por causa do instituto sagrado e celeste de vida, como lhes parecia. Num antiquíssimo Glossário Latino-Arábico Caelicola [ملاك], isto é, Anjo. Além disso, porque eram [ἡμεροβαπτισταί] "batistas diários", foram autores de um novo batismo entre os donatistas. O príncipe deles chama-se Maior, assim como o dos demais judeus. Pois isto é [רב]. Filo, duvidando por que aqueles Essênios foram chamados [θεραπευταί] "terapeutas", se por professarem medicina ou por cultuarem a Deus, deixa que se conjecture a partir disso, não tendo sido eles chamados como se fossem [אסיא ἰατρούς] "médicos", como pretendia certo professor lunático de letras hebraicas, mas, por chamá-los [ἱκέτας] "suplicantes", mostra com isso que foram chamados [אסין], isto é, [ἱλαστάς, ἱκέτας] "propiciadores, suplicantes". Que não eram cristãos, mas meramente essênios, Filo mostra logo no início do livro. Mas tanto o supremo culto do Sábado quanto as demais coisas que Filo narra sobre eles condenam de frivolidade suficiente a Eusébio e aos demais antigos que, seguindo a Eusébio, adivinharam o mesmo. Mas no primeiro tomo dos Anais é tacitamente criticada a nossa sentença pelo autor, que contudo confessa terem os verdadeiros essênios sido judeus. Admiramo-nos de como ele pensou poderem conciliar-se bem numa só coisa o judaísmo e o cristianismo. Para provar isso, diz que os antigos padres escrevem o mesmo que Eusébio. Mas de Eusébio tomaram isto, e, contentes com sua autoridade, não consultaram a Filo; pois, se o tivessem lido, jamais teriam dado assentimento a sentença tão ridícula. Mas estas coisas são puerilidades. Venho agora ao nascimento de Cristo, que a antiguidade do cristianismo remeteu ao 28º ano da era Aciaca, corretamente. Pois Cristo, entrando no trigésimo primeiro ano de sua idade, aproximou-se do batismo, como todos os antiquíssimos Padres referiram a partir de Lucas, e depois deles o erudito autor dos Anais. Foi batizado no ano 15 de Tibério, sendo cônsules os dois Gêmeos, no ano juliano 74. Portanto, em 25 de dezembro do ano 73, iniciava-se para ele o primeiro ano a partir do trigésimo. Deduzidos 30 anos completos de 73, resta o ano juliano 43, em cujo 25 de dezembro o Senhor teria nascido, no ciclo lunar XVIII, no ano Aciaco XXVIII, como aqueles antiquíssimos padres creram, dois anos sólidos antes da atual época dionisiana, um ano sólido com alguns dias antes da morte de Herodes. Isto, sem dúvida, é verdadeiro. Mas nos Anais peca-se pelo autor no ano 15 de Tibério. Pois aquele que ele julga ser o 15º é o 16º, e com grande erro atribui-lhe os Cônsules os dois Gêmeos, sob cujo consulado o ano 16 de Tibério começou em 19 de agosto, no ciclo lunar undécimo, no ano juliano 74. Portanto, aquele Nisã que se seguiu imediatamente ao batismo de Cristo, sob o consulado dos dois Gêmeos, antecedeu em cinco meses o início do ano 16 de Tibério. Mas o autor dos Anais julga que os dois Gêmeos...
English
...lium of the synagogue lasted until the times of Justinian. For they are those who are called Caelicolae. The very name indicates it. The Caelicolae are indeed Angels. They wished to be so called, on account of the sacred and heavenly institute of life, as it seemed to them. In a very ancient Latin-Arabic Glossary, Caelicola [ملاك], that is, Angel. Moreover, because they were [ἡμεροβαπτισταί] "daily baptizers," they were the authors of a new baptism among the Donatists. Their chief is called Maior, as also among other Jews. For this is [רב]. Philo, doubting why those Essenes were called [θεραπευταί] "therapeutae," whether because they professed medicine or because they worshipped God, leaves it to be conjectured from this, that they were not so called as if they were [אסיא ἰατρούς] "physicians," as a certain lunatic professor of Hebrew letters claimed, but, by calling them [ἱκέτας] "suppliants," he thereby shows that they were called [אסין], that is, [ἱλαστάς, ἱκέτας] "propitiators, suppliants." That they were not Christians but merely Essenes, Philo shows at the very beginning of his book. But both the supreme observance of the Sabbath and the other things narrated by Philo about them sufficiently condemn of frivolity Eusebius and the other ancients who, following Eusebius, divined the same. But in the first volume of the Annals our view is tacitly criticized by the author, who nevertheless admits that the true Essenes were Jews. We have wondered how he thought that these could well be combined into one: Judaism and Christianity. To prove this, he says that the ancient Fathers write the same as Eusebius. But they took this from Eusebius, and, content with his authority, did not consult Philo; for had they read him, they would never have assented to so ridiculous an opinion. But these are puerilities. I now come to the nativity of Christ, which Christian antiquity referred to the 28th year of the Actian era, correctly. For Christ, entering upon the thirty-first year of his age, came to baptism, as all the most ancient Fathers reported from Luke, and after them the learned author of the Annals. He was baptized in the 15th year of Tiberius, when the two Gemini were consuls, in the Julian year 74. Therefore on December 25 of the year 73 the first year from his thirtieth was beginning for him. Having subtracted 30 complete years from 73, there remains the Julian year 43, on whose December 25 the Lord must have been born, in the Lunar cycle XVIII, in the Actian year XXVIII, as those most ancient Fathers believed, two full years before the present Dionysian epoch, a full year and some days before the death of Herod. This is beyond doubt true. But in the Annals the author errs concerning the 15th year of Tiberius. For what he thinks is the 15th is the 16th, and with great error he assigns to it as Consuls the two Gemini, under whose consulship the 16th year of Tiberius began on August 19, in the Lunar cycle eleventh, in the Julian year 74. Therefore that Nisan which immediately followed the baptism of Christ, under the consulship of the two Gemini, preceded the beginning of the 16th year of Tiberius by five months. But the author of the Annals thinks that the two Gemini...
Latim (transcrito)
lium synagogae fuerunt ad tempora Iustiniani. Sunt enim ii, qui Caelicolae vocantur. Nam & nomen id indicat. Caelicolae enim sunt Angeli. Ita vocari volebant, propter sanctum, & caeleste, ut ipsis videbatur, vitae institutum. In pervetere Glossario Latinoarabico Caelicola ملاك id est, Angelus. Praeterea quia erant ἡμεροβαπτισταί, novi baptismi auctores Donatistis fuerunt. Princeps eorum vocatur Maior, ut & aliorum Iudaeorum. Hoc enim est רב. Philo dubitans quare Esseni illi dicti sint θεραπευταί, utrum quia medicinam profiterentur, an quia Deum colerent, ex eo coniiciendum relinquit, eos non dictos esse quasi אסיא ἰατρούς, ut volebat quidam Lunaticus literarum Hebraicarum professor, sed quia ἱκέτας vocat, eo ostendit אסין dictos, hoc est, ἱλαστάς, ἱκέτας. Quod Christiani non essent, sed mere Esseni, statim initio libri ostendit Philo. Sed & Sabbati summus cultus, & reliqua, quae a Philone de ipsis narrantur, satis levitatis damnant Eusebium, & reliquos veteres, qui Eusebium sequuti, idem hariolati sunt. Sed in Annalium tomo primo tacite perstringitur sententia nostra ab auctore, qui tamen fatetur veros Essenos Iudaeos fuisse. Mirati sumus, quomodo ille putavit in unum haec bene convenire posse, Iudaismum & Christianismum. Ut hoc probet, ait veteres patres idem scribere, quod Eusebium. Atqui ex Eusebio hoc desumpserunt, & eius auctoritate contenti Philonem non consuluerunt. Quem si legissent, nunquam tam ridiculae sententiae assensum accommodassent. Haec vero puerilia sunt. Venio nunc ad natalem Christi, quem vetustas Christianismi ad XXVIII annum Actiacum retulit, recte. Nam Christus iniens annum unum a tricesimo aetatis suae accessit ad baptismum, ut omnes vetustissimi Patres ex Luca retulerunt, & post eos eruditus Annalium scriptor. Baptizatus est anno XV Tiberii, duobus Geminis coss. anno Iuliano 74. Ergo XXV Decembris anni 73 illi inibat annus primus a tricesimo. Deductis 30 annis absolutis de 73, remanet annus Iulianus 43, in cuius XXV Decembris natus fuerit Dominus, cyclo Lunae XVIII, anno Actiaco XXVIII, ut illi vetustissimi patres crediderunt, duobus annis solidis ante epocham hodiernam Dionysianam, anno solido cum diebus aliquot ante excessum Herodis. Hoc proculdubio verum est. Sed in Annalibus peccatur ab auctore in anno XV Tiberii. Quem enim putat XV, is est XVI, & magno errore illi attribuit Consules duos Geminos, quibus Consulibus annus XVI Tiberii iniit ex XIX Augusti, cyclo Lunae undecimo, anno Iuliano 74. Nisan igitur is, qui proxime secutus est baptismum Christi, Consulibus duobus Geminis, antecessit annum XVI Tiberii incuntem, mensibus quinque. At scriptor Annalium putat duos Geminos
Eventos astronômicos detectados
- A palavra árabe no glossário Latino-Arábico foi lida como ملاك (malak = anjo), mas a grafia no scan é cursiva e pode ser outra forma.
- Transliterações hebraicas (רב, אסיא, אסין) lidas conforme contexto; caracteres pequenos no scan.
Encontrou um erro nesta página?
Esta tradução é texto-semente gerado por IA — erros são esperados e correções são bem-vindas. Há três caminhos:
Reportar erro no GitHub Anotar via Hypothes.is Como contribuir