De Emendatione Temporum · Joseph Scaliger (1583)
📄 Ver scan original (p.694)

Português

Gregório [de Tours], desde a Paixão do Senhor até a passagem [morte] de Martinho, diz haver 412 anos. O mesmo número é repetido com as mesmas letras no fim dos livros quarto e décimo. Mas foi um lapso fácil. Deve-se ler 362: os quais 362 anos, somados aos 33 anos de Cristo, perfazem 395. Portanto Martinho morreu no ano 396, como deduzimos do fim do livro décimo. Mas já demonstramos que isso é falso. Consta, contudo, que se deve ler 362, em vez de 412. No livro segundo, [Gregório] investiga os primórdios da gente dos Francos; mas não apresenta nada de certo. Dos primeiros reis — Faramundo, Hlodião, Meroveu, Hilderico — apenas refere os nomes: omite o tempo do império deles, talvez porque nenhum escritor o tivesse definido; o que, todavia, é falso. Pois Próspero da Aquitânia floresceu 150 anos antes deste Gregório. Dele existem duas Crônicas. Uma está anexada à de Eusébio; a outra, muito breve, foi editada pelo eruditíssimo varão P. Pithou, nosso jurisconsulto, como já dissemos, sem o acréscimo dos anos de Cristo. Mas em alguns manuscritos os anos de Cristo foram acrescentados. A primeira está ordenada por pares de cônsules; a posterior contém apenas a série anal dos feitos. Antigamente existiam muitas Crônicas desse duplo gênero. Aquelas em que estavam dispostos os Cônsules chamavam-se Consulares. Gregório de Tours, livro II, capítulo IX: "Pois também nas Consulares lemos que Teodômero, rei dos Francos, outrora filho de Ricímer, e Ascila, sua mãe, foram mortos à espada". As demais, em que não estavam dispostos os Cônsules, chamavam-se Crônicas: como é esta de Próspero, de que agora tratamos. Portanto, naquele opúsculo estão registrados os inícios de Faramundo, Hlodião e Meroveu: os quais pôde saber com tanto maior certeza quanto mais próximo esteve daqueles tempos. Pois seu Crônico vulgar termina no Consulado de Valentiniano VI e Nônio, 64 anos antes da morte de Hlodoveu, na indicção XIII, que era o ano de Cristo 445. Mas o Crônico Pitheano termina no Consulado de Valentiniano VIII e Antêmio, que corresponde ao ano de Cristo 455. Portanto, nele deve-se depositar a confiança acerca dos assuntos dos Francos, e não naquele vaniloquente Hunibaldo, ou em Sigeberto, que às vezes o segue. Pois no Códice manuscrito daquele Crônico, em frente ao ano de Cristo 421, lê-se o seguinte, que falta na edição Pitheana: "Jerônimo morre em Belém, no ano 98 de sua idade". E no ano seguinte, 422, acrescenta-se: "Neste ano ocorreu um eclipse do Sol. Faramundo reina na França". Ora, pelo Crônico Consular de Próspero sabemos que Jerônimo morreu sob o consulado de Teodósio IX e Constâncio III, que era a indicção terceira, segundo testemunha Marcelino Comes, varão claríssimo. E, portanto, foi o ano de Cristo 420. Logo, o eclipse do Sol ocorreu no ano 421, o que é verdadeiro. Pois o Sol eclipsou naquele ano em 17 de maio, no ciclo quarto da Lua, na terça-feira. Portanto, o início [do reinado] de Faramundo corresponde ao ano de Cristo dionisiano 421, não 419, como está em Sigeberto.

English

Gregory [of Tours] states that from the Passion of the Lord to the passing [death] of Martin there are 412 years. The same number is repeated with the same letters at the end of the fourth and tenth books. But it was an easy slip. For one must read 362: which 362 years, added to the 33 years of Christ, make 395. Therefore Martin died in the year 396, as we gathered from the end of the tenth book. But we have already shown this to be false. It is nevertheless clear that 362 must be read, rather than 412. In the second book [Gregory] pursues the origins of the Frankish people, but offers nothing certain. Of the first kings — Faramund, Chlodio, Merovech, Childeric — he gives only the names: he passes over the time of their reigns, perhaps because no writer had defined it; which, however, is false. For Prosper of Aquitaine flourished 150 years before this Gregory. There are two Chronicles by him. One is appended to that of Eusebius; the other, very brief, was edited by the most learned man P. Pithou, our jurisconsult, as we have already said, without the addition of the years of Christ. But in certain manuscripts the years of Christ have been added. The former is arranged by pairs of consuls; the latter contains only the annalistic series of events. Of this twofold kind many Chronicles once existed. Those in which the Consuls were arranged were called Consulares. Gregory of Tours, book II, chapter IX: "For in the Consulars we also read that Theodomer, king of the Franks, once the son of Ricimer, and Ascyla his mother, were slain by the sword". The others, in which Consuls were not arranged, were called Chronicles: such as this one by Prosper, of which we now speak. In that little book, then, the beginnings of Faramund, Chlodio, and Merovech are noted: which he could know the more certainly the nearer he was to those times. For his common Chronicle ends in the Consulship of Valentinian VI and Nonius, 64 years before the death of Chlodovech, in indiction XIII, which was the year of Christ 445. But the Pithoean Chronicle ends in the Consulship of Valentinian VIII and Anthemius, which corresponds to the year of Christ 455. In him, therefore, faith is to be placed concerning Frankish affairs, not in that babbler Hunibald, or in Sigebert, who sometimes follows him. In the manuscript Codex of that Chronicle, therefore, opposite the year of Christ 421, the following is read, which is lacking in the Pithoean edition: "Jerome dies at Bethlehem, in the 98th year of his age". And in the following year, 422, this is added: "In this year an eclipse of the Sun occurred. Faramund reigns in France". Now from Prosper's Consular Chronicle we know that Jerome died in the consulship of Theodosius IX and Constantius III, which was the third indiction, according to the testimony of Marcellinus Comes, most distinguished man. And therefore it was the year of Christ 420. Therefore the eclipse of the Sun occurred in the year 421, which is true. For the Sun was eclipsed in that year on May 17, in the fourth cycle of the Moon, on Tuesday. Therefore the beginning [of the reign] of Faramund corresponds to the Dionysian year of Christ 421, not 419, as it is in Sigebert.

Latim (transcrito)

Gregorius, a Passione Domini, ad transitum Martini, esse annos ccccxii. Idem numerus totidem literis repetitur fine librorum quarti et decimi. Sed facilis lapsus fuit. Legendum enim ccclxii: qui anni 362 annis 33 Christi adiecti fiunt 395. Ergo Martinus bierit anno 396, ut collegimus ex fine libri decimi. Sed id falsum esse iam conuicimus. Constat tamen ccclxii legendum, pro ccccxii. In libro secundo persequitur primordia gentis Francorum: sed nihil certi adfert. Primorum enim regum Faramundi, Hlodionis, Merouei, Hilderici nomina tantum profert: tempus imperii eorum praeterit: fortasse, quia nullus scriptor illud definiuerat: quod tamen falsum est. Prosper enim Aquitanus floruit cl annos ante hunc Gregorium. Huius extant duo Chronica. Alterum Eusebiano subtextum est; alterum breuissimum ab eruditissimo viro P. Pithoeo I.C. nostro editum est, ut iam diximus, sine adiectione annorum Christi. Sed in quibusdam manuscriptis anni Christi appositi sunt. Prius per paria Consulum digestum est: posterius habet tantum seriem annalem rerum gestarum. Huiusmodi duplicis generis plura olim extabant Chronica. In quibus autem digesti erant Consules, ea vocabantur Consularia. Gregorius Turonensis lib. II. cap. IX. Nam et in Consularibus legimus, Theodomerem Regem Francorum filium Ricimeris quondam, et Ascilam matrem eius gladio interfectos. Reliqua, in quibus Consules digesti non erant, vocabantur Chronica: quale est hoc Prosperi, de quo nunc loquimur. In eo igitur libello Faramundi, Hlodionis, et Merouei notata sunt initia: quae tanto certius scire potuit, quanto propius ab illis temporibus abfuit. Eius enim Chronicon vulgare definit in Consulatum Valentiniani vi, et Nonii, lxiv annis ante obitum Hlodouei, indictione xiii, qui erat annus Christi 445. At Chronicon Pithoeanum definit in Consulatum Valentiniani viii, et Anthemii, qui congruit anno Christi 455. Illi igitur fides de rebus Francorum habenda est, non vaniloquo Hunibaldo illi, aut Sigeberto, qui illum aliquando sequitur. In manuscripto igitur Codice istius Chronici, e regione anni Christi ccccxxi, haec leguntur, quae desunt in Pithoeana editione: Hieronymus apud Bethlehem moritur, anno aetatis xcviii. Sequenti autem anno ccccxxii apponitur: Solis hoc anno facta defectio. Faramundus regnat in Francia. Iam ex Consulari Chronico Prosperi scimus Hieronymum obiisse Theodosio ix, et Constantio iii coss. quae erat indictio tertia, teste Marcellino Comite v.c. Et proinde fuit annus Christi 420. Ergo defectio Solis contigit anno 421. quod verum est. Defecit enim Sol eo anno xvii Maii, cyclo Lunae quarto, feria tertia. Initium igitur Faramundi congruit anno Christi Dionysiano 421, non 419, ut est apud Sigebertum.

Eventos astronômicos detectados

solar_eclipse: Solis hoc anno facta defectio... Defecit enim Sol eo anno xvii Maii, cyclo Lunae quarto, feria tertia. · data: 17 de maio do ano de Cristo 421, ciclo lunar 4, terça-feira (feria tertia) · fonte: Chronicon Prosperi (manuscrito, em oposição à edição Pitheana); também citado em Sigeberto
Flags de incerteza (pontos para revisão humana)
Notas do tradutor: Passagem crítica sobre a cronologia dos primeiros reis francos (Faramundo, Hlodião, Meroveu, Hilderico) e correção de erros numéricos em Gregório de Tours (412 → 362). O eclipse solar de 17 de maio de 421 é citado para ancorar cronologicamente o início do reinado de Faramundo.

Encontrou um erro nesta página?

Esta tradução é texto-semente gerado por IA — erros são esperados e correções são bem-vindas. Há três caminhos:

Reportar erro no GitHub Anotar via Hypothes.is Como contribuir